Невинная ложь - [25]
Итак, она не желала оставить пирата, использовавшего ее, как обычную портовую шлюху! Ужасно, омерзительно, невозможно! Но страдать это было трудно.
Боже, что же с ней произошло? Как все это понять? Может, это неосознанный внутренний протест против... Против чего? И в любом случае при чем здесь Дэн? Почему ее внутренний протест проявился именно так?
Впрочем, что же тут странного? Ведь Дэн не очень похож на обычного пирата. Он опрятен, приветлив, остроумен. Иногда ведет себя, как мальчишка. Его можно даже назвать обаятельным.
Лидия подозревала, что будь Дэн кровожадным, жестоким, подлым, ей было бы с ним куда проще. Если бы... Ах, опять эти «если бы»! На деле все обстояло так, что Лидия вдруг оказалась любовницей главаря бандитов. И, что самое страшное, это ей... нравилось!
Понемногу темнота в каюте начала рассеиваться. Лидия уже более отчетливо различала очертания двери, стола, двух стульев... Наступал рассвет, ас ним – новый день. Ее новый день на пиратском корабле... Поразительно, что еще два дня назад она и не подозревала о существовании капитана Дэна и его разбойничьей шайки. А сегодня? Сегодня Лидия со страхом смотрела на него, чувствуя, что постепенно как бы теряет частицу себя...
По тому, как изменилось дыхание Дэна, Лидия поняла, что он вот-вот проснется. Она закрыла глаза, заставила себя ровно дышать и притворилась спящей. Но Дэн уже догадался, что Лидия не спит. Он открыл глаза, повернулся к ней, приподнялся на локтях и посмотрел ей в лицо. Затем осторожно прикрыл девушку простыней. Она не пошевелилась. Понимая, что Лидия притворяется спящей, Дэн нежно пробежался, кончиками пальцев по ее голой руке. Она слегка приподняла плечо. Дэн нагнулся и поцеловал его.
– Вы так прекрасны, Лидия! – прошептал он. – Какая шелковая кожа! Какие изумительные плечи! Глаза, как драгоценные камни!.. А локти! Сколько в них изящества!.. Клянусь, они могли бы вдохновить поэта на создание бессмертных сонетов!
Лидия приоткрыла глаза и тихо рассмеялась. Кто еще в этом мире мог бы так возвышенно сказать о ее локтях?
– О нет! – театрально промолвил Дэн. – Она вовсе не спит. Она уже проснулась! И что подумает, услышав мои комплименты ее локтям?
Лидия оглядела свою «шелковую» кожу, достойные сонетов локти и плечи. Потом перевела взгляд на пирата, взявшего ее в плен два дня назад. Его янтарные глаза изучали ее, глядя из-под темных густых ресниц, На губах играла улыбка. Нет, он вовсе не производил отталкивающего впечатления! И уж совсем не походил на жестокого, кровожадного морского разбойника!
– «Она», наверное, подумает, что капитан Дэн слишком много времени проводит в плаваниях, а потому отвык от женщин, – в тон ему отозвалась Лидия.
– Никто и никогда не проводит в плаваниях «слишком много времени». – Дэн рассмеялся, повернул Лидию на спину и жадно поцеловал в губы. Она тут же ответила на поцелуй. – Вам понравился вчерашний ужин? – игриво осведомился Дэн.
В его голосе прозвучало удовлетворение. Заметив это, Лидия язвительно усмехнулась:
– Наверное, не совсем, если я снова чувствую голод. – Видя, что Дэн намерен оправдываться, она тут же добавила; – По правде говоря, мне действительно хотелось бы что-нибудь съесть!
– А не хотите ли избавиться от голода в этой постели? – Дэн пытливо посмотрел на Лидию.
– Мне, если не ошибаюсь, всегда это удавалось, – откликнулась она.
– Не спорю. – Дэн поцеловал Лидию в щеку, поглаживая ладонями ее грудь и живот. – А ведь признайтесь: мы очень приятно проводим время. При попутном ветре скоро придем в Бат. И если там еще не перевелись хорошие ткачихи, приобретем вам какую-нибудь обновку. Что вы на это скажете?
Бат... Люди... Свобода... Замкнутая жизнь, в душной полутемной корабельной каюте сменится для нее большим светлым и свободным миром... Всевышний не позволяет ей забыть, что эта конура на пиратском корабле не весь мир. А Дэн далеко не Бог... Предлагая купить ей «какую-нибудь обновку», он просто пытается выманить свою жертву из раковины, в которую та спряталась от него. Бог не может быть насмешливым. Воля его всегда должна неукоснительно исполняться. Он повелел ей бежать отсюда! И она убежит! Но... Бат, Северная Каролина – все это так далеко от родного дома! А у нее совсем нет денег...
Лидия уже не была настолько наивна, чтобы надеяться на то, будто все тут же кинутся помогать вздорной девчонке, не имеющей средств к существованию.
– Лидия?! – окликнул девушку Дэн, заметив резкую перемену в ее настроений. – Почему молчите? Неужели не хотите получить новое платье?
– Может, и хочу.
– Какая женщина откажется от красивых вещей? – рассмеялся Дэн, стараясь приободрить Лидию.
– Даже та, которой некуда их надеть? – вздохнула Лидия.
Дэн с пониманием посмотрел на нее. Конечно, Лидия чувствовала себя очень одинокой в этой душной каюте, напоминавшей тюремную камеру. Особенно пока он находился на падубе, В те часы она наверняка ощущала себя узницей. Причем узницей на пиратском корабле! Дэн же считал ее своей женщиной.
В комнате стало уже почти совсем светло. Тарелки с остатками пищи лежали на полу и выглядели отвратительно...
Дэн поцеловал Лидию так страстно, что по телу ее пробежал огонь, а соски тотчас набухли.
Он был истинный рыцарем без страха и упрека, посмевшим заглядеться на чужую невесту. Она – юной девушкой, обретшей в таинственном незнакомце воплощение всего, о чем тайно мечтала. Они стали мужем и женой, и их первая брачная ночь – ночь счастья и страсти, ночь блаженства и наслаждения – завершилась расставанием… Казалось бы, все кончено. Но судьба подарила им новую встречу!
Чем поразить богатого герцога, немного уставшего от хищных охотниц за его титулом?Умница Пенелопа Прествик прекрасно понимает: ни один мужчина не устоит перед чарами женщины, явно отдающей предпочтение другому.Так или иначе Пенелопе удается заставить легкомысленного повесу маркиза Айвстона разыграть перед неприступным герцогом роль ее страстного поклонника.Однако Пенелопе и невдомек, что страсть, которую искусно изображает маркиз, отнюдь не игра и Айвстон уже никому не уступит возлюбленную!..
Почему бы леди Луизе Керкленд не выйти замуж за маркиза Даттона? Он респектабелен, богат, к тому же обладатель легендарных жемчугов — фамильного сокровища семейства Керкленд. Правда, Даттон не обращает на Луизу ни малейшего внимания…И тут за дело берется графиня София Дэлби, самая предприимчивая сваха лондонского света. Ей известно кое-что поважнее: в Луизу неистово и страстно влюблен молодой лорд Генри Блейксли. А он и без жемчугов сумеет сделать юную красавицу счастливой…
Римляне, с которыми он сражался без страха и упрека, называли его ВАРВАРОМ И УБИЙЦЕЙ…Братья по оружию, знавшие его отвагу и мужество, называли ВЕЛИКИМ ГЕРОЕМ…Но еще ни одной женщине не удалось назвать его СУПРУГОМ!Ни одной – пока отважный светловолосый сакс не повстречал наконец девушку, которая стала его судьбой, – прекрасную римлянку, способную внушить не только ПЛАМЕННОЕ ЖЕЛАНИЕ, но и ПОДЛИННУЮ, страстную и чистую ЛЮБОВЬ!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорду Эшдону казалось, что он знал об этой девушке все. Ее зовут Каролина. Происхождение – сомнительное, приданое – внушительное. Отец – отчаянный Стюарт Тревелиан, граф Дэлби. Мать – София Грей, знаменитая куртизанка, появившаяся в Лондоне в 1781 году. Она очаровала и свела с ума самых искушенных и распутных мужчин своего времени. Она была безупречна…Какая судьба уготована ее дочери? Всегда оставаться бесцветной копией блистательной Софии или выйти из ее тени и повергнуть Лондон к своим ногам?
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…