Невинная ложь - [12]
Да, теперь, когда Дэна рядом не было, девушка осознала свой промах...
Он остался недоволен его...
Его имя – Дэн...
Сев за стол, она принялась за еду, но очень скоро почувствовала, что совсем лишилась аппетита, поэтому и не готова к столь обильной трапезе... Да и еще к кое-чему... Теперь это стало ей ясно. Хотя в тот момент девушка и притворялась изо всех сил. Но, как видно, это у нее не очень получилось...
Все же она заставила себя есть, решив набраться сил для того, через что ей еще предстояло пройти.
Итак, его имя – Дэн...
Она вдруг почувствовала, как внизу живота начинает разгораться пожар. Дэн... Он недоволен ею... Как же теперь быть?
Постаравшись выкинуть из головы тягостные мысли, девушка вновь принялась за еду. Надо быть сильной!
Скоро тарелка опустела. Пленница посмотрела на нее с удовлетворением.
Да, Дэн тогда стоял перед ней, ожидая, когда она разденет его. Она старательно делала это, вдыхая исходящий от него запах моря. Потом обняла капитана, прильнула к его губам, а затем раздвинула ноги...
Она наблюдала за тем, как он ласкал, целовал ее, облизывал соски, иногда покусывал их. Тихо вскрикнула от боли, когда он проник в нее.
Да, она отдала ему свою невинность...
Но этого оказалось мало. Собрав пустую посуду, девушка выставила ее за дверь, которую сразу же заперла. Ведь у капитана есть второй ключ. Впрочем, захочет ли он снова прийти к ней. Может, вместо него сюда ворвется озверевшая толпа пиратов, которым ее отдадут на потеху? От них не спасет никакой замок...
Спасти ее может только капитан Дэн... Поэтому теперь необходимо исправить оплошность и понравиться ему... Но как это сделать?
Сев На край постели, девушка подвинулась к иллюминатору и выглянула наружу. Море было спокойным. В черном небе мерцали заезды. Она не увидела ни луны, ни предрассветной зари на горизонте. А вчерашнее солнце еще вечером утонуло в морской пучине у нее на глазах...
Глава 4
Когда Уолтер вернулся к капитанской каюте, грязная посуда стояла у запертой двери. Это удивило его. Странно, что обычная шлюха собрала использованную посуду и выставила ее за дверь. Дамочки такого рода, как правило, все оставляют в беспорядке на столе.
Уолтер оторопело посмотрел на запертую дверь, пожал плечами, взял посуду и пошел наверх, размышляя о том, что эта девица все же очень скоро умрет...
Берт уже стоял у открытой двери камбуза и с явным нетерпением ожидал возвращения старого пирата, получившего столь пикантное поручение.
– Ну и как? – спросил он.
– Сожрала все до последней крошки. Каково? Правда, ты приготовил такую вкусную еду, что иначе и быть не могло!
С палубы в камбуз спустился Пьер, чтобы согреться очередным стаканчиком рома. Берт подсчитал, что за утро это было уже в третий раз.
– Значит, ты только принес ей поесть? – Пьер с гадкой ухмылкой посмотрел на Уолтера. – Неужели не позволил себе ничего другого?
Стоявший рядом Джордж громко рассмеялся.
– Что еще старина Уолтер может себе позволить в его-то годы?
«Старина Уолтер» не обратил внимания на этот выпад, решив, что Джордж и Пьер очень глупы, если так интересуются женщиной. Тем более если она через несколько дней, судя по всему, покинет этот мир.
Дэн с капитанского мостика слышал этот разговор через окно, камбуза, выходящее на палубу, поскольку все трое говорили громко. Но никак не отреагировал на услышанное, поскольку с самого начала дал понять бандитам, что никто из них не получит пленницу. Однако капитан решил, что и оскорблять ее не позволит. Даже если она и проститутка, то остается женщиной – существом хрупким, и беззащитным. Причем сейчас она одна на всем корабле в окружении мужчин, незнакомых с принципами морали. Нет, он не позволит – никому из них тронуть ее!
Уолтер между тем покинул камбуз и тоже поднялся на мостик. – Она ела? – спросил его Дэн.
– Еще как, капитан! Слопала до последней крошки все, что я принес.
Кивнув, Дэн отпустил Уолтера. Он был доволен, что пленница не отказалась от еды и, видимо, не собирается объявлять голодовку.
Отбросив на время мысли о пленнице, Дэн сосредоточился на управлении кораблем и определил по звездам его координаты. Конечно, к услугам капитана «Дракона» были и компас, и секстант, и другие навигационные приборы. Но все же ночным светилам Дэн доверял больше. Обучил же его этому искусству моряк с одного из бесчисленных маленьких островов Тихого океана. И теперь Дэн мог безошибочно определить местонахождение корабля и найти дорогу в любой порт, не прибегая к приборам. Никто, кроме него, на «Драконе» этого не умел, о чем прекрасно знала вся команда. Дэн же пользовался своим преимуществом, поскольку пираты понимали, что им без него не обойтись. Благодаря этому он уже четыре года чувствовал себя в полной безопасности.
Стоя на мостике и глядя на темное небо, Дэн ждал появления второй путеводной звезды. До этого он не имел права спуститься в свою каюту, поэтому ему приходилось подавлять нараставшее желание...
«Когда мы вновь останемся вдвоем в постели, – думал Дэн, – не надо спешить». Она должна испытать экстаз первой. Он же последует за ней. Все в этой пленнице таинственно и загадочно. Никогда еще ему не попадалась такая женщина. А главное, капитану не удавалось разгадать ее! Он не сомневался лишь в одном – в чувственности этой женщины. Но и здесь далеко не все было ясно. Дэн заметил, что даже в момент пика страсти она проявляет отчужденность и холодность. Казалось, женщина принуждает себя к близости, преследуя какую-то цель. То есть пытается ввести Дэна в заблуждение, обмануть его притворными ласками.
Чем поразить богатого герцога, немного уставшего от хищных охотниц за его титулом?Умница Пенелопа Прествик прекрасно понимает: ни один мужчина не устоит перед чарами женщины, явно отдающей предпочтение другому.Так или иначе Пенелопе удается заставить легкомысленного повесу маркиза Айвстона разыграть перед неприступным герцогом роль ее страстного поклонника.Однако Пенелопе и невдомек, что страсть, которую искусно изображает маркиз, отнюдь не игра и Айвстон уже никому не уступит возлюбленную!..
Он был истинный рыцарем без страха и упрека, посмевшим заглядеться на чужую невесту. Она – юной девушкой, обретшей в таинственном незнакомце воплощение всего, о чем тайно мечтала. Они стали мужем и женой, и их первая брачная ночь – ночь счастья и страсти, ночь блаженства и наслаждения – завершилась расставанием… Казалось бы, все кончено. Но судьба подарила им новую встречу!
Почему бы леди Луизе Керкленд не выйти замуж за маркиза Даттона? Он респектабелен, богат, к тому же обладатель легендарных жемчугов — фамильного сокровища семейства Керкленд. Правда, Даттон не обращает на Луизу ни малейшего внимания…И тут за дело берется графиня София Дэлби, самая предприимчивая сваха лондонского света. Ей известно кое-что поважнее: в Луизу неистово и страстно влюблен молодой лорд Генри Блейксли. А он и без жемчугов сумеет сделать юную красавицу счастливой…
Римляне, с которыми он сражался без страха и упрека, называли его ВАРВАРОМ И УБИЙЦЕЙ…Братья по оружию, знавшие его отвагу и мужество, называли ВЕЛИКИМ ГЕРОЕМ…Но еще ни одной женщине не удалось назвать его СУПРУГОМ!Ни одной – пока отважный светловолосый сакс не повстречал наконец девушку, которая стала его судьбой, – прекрасную римлянку, способную внушить не только ПЛАМЕННОЕ ЖЕЛАНИЕ, но и ПОДЛИННУЮ, страстную и чистую ЛЮБОВЬ!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорду Эшдону казалось, что он знал об этой девушке все. Ее зовут Каролина. Происхождение – сомнительное, приданое – внушительное. Отец – отчаянный Стюарт Тревелиан, граф Дэлби. Мать – София Грей, знаменитая куртизанка, появившаяся в Лондоне в 1781 году. Она очаровала и свела с ума самых искушенных и распутных мужчин своего времени. Она была безупречна…Какая судьба уготована ее дочери? Всегда оставаться бесцветной копией блистательной Софии или выйти из ее тени и повергнуть Лондон к своим ногам?
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…