Невинная грешница - [62]
– Береги себя, Тони, – нежно сказала она, понимая, что Летти смотрит на нее.
– Береги сына, – прошептал он, едва касаясь ее губ. Летти так трясло от ревности, что она была готова схватить, оставленное на столе Натаном, ружье и пристрелить Аманду на месте. «Но это означало бы и собственную смерть, – подумала она. – Аманду надо погубить более изощренно».
Внушительный голос Аманды оторвал Летти от ее дьявольских мыслей. – Вы слышали, что сказал Тони. Я начну закрывать здесь все окна, а вы, Летти, идите на второй этаж. Не ожидая ответа, Аманда поспешила на кухню за Джеммой, Линусом, Тесс и Корой.
Летти отодвинулась от окна, ей было страшно. Когда она закрывала ставни, то заметила, как какие-то две фигуры направились к дому. Успела ли Аманда запереть окна и двери на первом этаже? Летти думала, стоит ли ей идти вниз и рассказать об этих двоих, или лучше остаться здесь.
И тут ее мысли вернулись к ружью, которое лежало на столе. Если у нее будет ружье, она сможет защитить себя. Лионель сказал ведь, что индейцев было не так много.
Быстро спустившись вниз, Летти встретила там Аманду.
– Джемма с горничными закрывают окна в гостиной, – сказала Аманда. – Вы закрыли окна наверху?
– Конечно. Или ты принимаешь меня за идиотку?
– Нет, не за идиотку, – вздохнула устало Аманда и вдруг заметила странное выражение на лице Летти.
– Что такое, Летти? Что ты видела? – обеспокоено спросила Аманда, вглядываясь в окна, которые так напугали Летти.
В этот момент Летти уже точно знала, что делать. Никогда такой возможности ей больше не представится. Они были в комнате без свидетелей.
– Я... только что видела там Джемму.... – с ужасом на лице проговорила Летти.
– Это невозможно. Всего лишь несколько минут назад она была здесь.
– Говорю же, это была она! Как я могла не узнать ее фигуру? – настаивала Летти.
– О, нет! – воскликнула Аманда, бледнея. – Линуса не было на кухне, когда я пришла туда, и Джемма беспокоилась, где он. Должно быть, она пошла его искать.
– Должно быть, так, – с готовностью согласилась Летти, сдерживая радостную улыбку.
– Надо что-то делать. Натан говорил, что индейцы ищут рабов и лошадей.
– Но что ты можешь сделать? Подожди! Я только что видела, как Джемма пошла за дом, – и она рукой указала в темноту.
– Я должна найти ее, – объявила Аманда. – Не думаю, что индейцы где-нибудь возле дома, но нельзя упускать время. Запри за мной дверь, Летти, и стой рядом. Когда я дам знак ты впустишь меня.
– Хорошо. Торопись.
– Подожди! – воскликнула Аманда. – Дай мне ружье!
– Ты хочешь оставить сына без защиты? Я бы могла защитить его, если индейцы проникнут через окна.
Боязнь за сына лишила ее предусмотрительности и благоразумия. Конечно, пусть ружье останется у Летти. Ничего нет для нее дороже ребенка.
Летти быстро закрыла за Амандой дверь и прислонилась к ней, довольная своей дьявольской изобретательностью. Она не заметила Кору, вошедшую сюда, которая видела, как Аманда выскользнула за дверь. Кора стояла и не могла сойти с места. Она вся побелела от ужаса и не могла поверить своим глазам. Но пока решила не вмешиваться, только стоять и смотреть. В конце концов, она ведь только рабыня. Она решила пока спрятаться, чтобы узнать, что у Летти на уме.
Аманда обошла вокруг дома, совершенно не подозревая, что за нею бесшумно идут люди в мокасинах. Она почти уже подошла к двери, но услышала за собой какой-то шорох. Резко обернувшись, она увидела индейцев. Страх сковал ее. Целую минуту она безмолствовала, не сводя глаз с двух молчаливых фигур, возникших из темноты, как привидения. В панике она бросилась к двери. Она очутилась у двери на мгновение раньше индейцев, и этого мгновения хватило бы Летти впустить Аманду и спасти от непрошенных гостей. Но Летти не обращала внимания на мольбы Аманды впустить ее. Она улыбалась, думая о том, что руки Аманды сейчас в крови, и эта мысль была ей особенно приятна.
Кора, прятавшаяся под лестницей, была напугана и подавлена жестокостью Летти. Почему Летти не обращает внимания на ужасные крики Аманды, не помогает ей, в страхе спрашивала себя Кора.
Наконец, не в силах прятаться и терпеть стоны Аманды, сражающейся за свою жизнь, Кора выбежала из своего убежища и бросилась к двери.
– Впустите ее, мисс Летти! Вы должны впустить Аманду.
– Это еще что! – бешеным взглядом Летти окинула Кору. – И как долго ты здесь пряталась?
– Это не важно, мисс Летти! Вы не можете отдать этим животным нашу Аманду.
– Молчи! – приказала Летти и схватила Кору за руку, с силой оттолкнула девушку от двери.
– Ты ничего не видела и ничего не слышала, поняла? Я говорю, ничего!
– Но мисс Летти...
– Я могу выкинуть тебя за дверь к этой шлюхе. Ты ведь, конечно, слышала, что индейцы делают с женщинами? Они насилуют ее по очереди, пока она не потеряет сознание. Все племя, пока она не запросит смерти. Ты этого хочешь, Кора? Раздвигать ноги перед десятками грязных животных?
– Но мисс Летти, надо же что-то сделать, – беспомощно повторила Кора.
– Убирайся отсюда, – приказала Летти, – и если ты кому-нибудь скажешь, я вырежу тебе язык. Пройдет немного времени, и я стану здесь хозяйкой. Узнаешь, что такое настоящее наказание. А теперь уходи! Грубо оттолкнув Кору, Летти вдруг обратила внимание на то, что звуки по другую сторону двери стихли.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Двенадцать лет назад предательство юной девы едва не погубило молодого Дрейка — и обратило его в жестокого Черного рыцаря, не знающего ни страха, ни жалости. Но теперь Черный рыцарь, самое имя которого внушает страх, наконец-то получил возможность отомстить предательнице!..Однако — может ли самый беспощадный из воинов Британии противостоять зову своего сердца, в котором по-прежнему пылает неистовое пламя страсти, особенно сейчас, когда обольстительница леди Рейвен — в полной его власти?..
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Очаровательная Лила Кавендиш, мечтавшая посвятить себя живописи, бежала от жестокого отчима и нелюбимого жениха в Амстердам — и поневоле оказалась втянутой в преступную игру негодяев, подделывающих произведения искусства. Однако благородный маркиз Кейнстон, который должен был стать одною из жертв преступников, покорил сердце Лилы и, сам любя ее всей душой, решился спасти возлюбленную. Ибо картину можно подделать, но истинная любовь неподдельна…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…