Невинная грешница - [60]
– Он должно быть, слеп или глуп! – изумленно выдохнул Френсис.
– Он был смертельно пьян, – Аманда удивилась, что теперь могла смеяться над этим.
– Слишком пьян, чтобы понимать, что насилует невинную девушку?
– Думаю, да.
– И все это время вы не говорили ему об этом?
– Честно сказать, я хотела отомстить. Я обвиняла Тони во всем плохом, что со мною случилось после этого. Но потом... Я полюбила его и верила, что он полюбил меня тоже.
– Он любит вас, Аманда, – сказал Френсис. – И никогда не переставал любить.
– Как вы можете это говорить?
– Поверьте, я знаю.
– Он обвинял меня в ужасных вещах, когда вернулся из Англии.
– Он думал, что у него были на это причины.
– Что вы думали, Френсис?
– Вы должны помнить, Аманда, что я знал вас, как очень юную проститутку. Но когда пригляделся, то сам удивился, что так думал о вас. Я ничего о вас не знал, кроме того, что изредка говорил Тони. Вы таким необычным путем попали в Америку, и Тони не мог влюбиться в обычную женщину. Когда позже я узнал вас, то совершенно не поверил в то, что вы были преступницей и... проституткой.
– Спасибо, Френсис. Я рада, что доверяла вам. Я чувствую себя намного лучше.
– Я уверен в том, что Джон – сын Тони, даже если Тони так не думает, – продолжал Френсис, удивляя тем самым Аманду. – Интересно, каким же он бывает иногда упрямым!
– Он знает это, – улыбнулась Аманда. – Я думаю, что он всегда это понимал, только не хотел признать. Он... просил меня выйти за него замуж.
– Я знаю. Вы согласились? Красивые брови Аманды взлетели.
– Нет... я не согласилась, и не отказала ему. Френсис рассмеялся.
– Хотите проучить его? Поделом ему!
– Возможно, это так, – усмехнулась она. – Тони этого заслужил.
– Это точно, – согласился Френсис. Вдруг лицо Аманды стало серьезным. – Что такое, Аманда? – спросил Френсис, заметив внезапную перемену в ее настроении.
– Летти. Никто лучше меня не знает, на что она способна во гневе.
– Оставьте эту ведьму Тони. Я уверен, что он знает, как укротить ее. Думайте о своем здоровье.
13
Аманда очень удивилась, когда на следующий день, спустившись в гостиную, увидела Тони с малышом на руках. Она не смогла подавить удивление и улыбку при виде того, как отец и сын радостно играют. Решив не мешать им, Аманда тихо вышла и отправилась на кухню.
В это время пришла Флора и забрала Джона, чтобы покормить его и уложить. Тони остался один. Вспомнив, что пообещал Аманде сжечь ее бумаги, он пошел в кабинет и стал копаться в ящиках, пока не достал длинный конверт. Он посмотрел внутрь, чтобы удостовериться в том, что нашел то, что искал и подошел к камину намереваясь сжечь доказательства принадлежности ему Аманды. Но прежде, чем он успел это сделать, дверь открылась, и в комнату без стука вошла Летти. Тони глядел на нее с бросавшейся в глаза очевидной неприязнью.
– Летти!
– Это все, что ты можешь сказать? Я уже две недели не видела тебя. Так ты обращаешься со своей будущей женой? Как всегда, Летти была красиво одета и аккуратно причесана, спокойна и холодна, несмотря на явное неудовольствие.
– Я рад, что ты здесь, Летти. Я собирался приехать к тебе, – сказал он, готовясь к новой атаке Летти. Ведь сейчас он объявит о своем решении, что свадьба отменяется.
– Я знала, что ты будешь скучать по мне, милый. Я тебе сейчас покажу, как я по тебе соскучилась. Ее глаза сверкнули.
– Летти, за эти две недели многое произошло. Во-первых, я узнал о том, что ты сделала с Амандой, пока я был в Англии. У тебя нет никаких прав приезжать сюда и бить моих слуг.
– Но это было давно. И почему она ждала так долго и ничего не говорила?
– Это неважно почему и как я узнал об этом скверном поступке. И я не могу жениться на тебе, потому что люблю Аманду. Я хочу жениться на ней, если она согласится.
– Нет! – закричала Летти. Лицо ее перекосилось: – Я ей этого не позволю сделать. Ты принадлежишь мне!
– Я никогда не принадлежал тебе, особенно с того момента, когда в моей жизни появилась Аманда. Да и до того, вряд ли. Ты так же должна знать, что я собирался уничтожить документы, обвиняющие ее в преступлении, перед тем, как ты сюда ворвалась, – холодно высказал он, держа документы перед ее глазами. – И так как ты здесь, то можешь посмотреть на это.
Достав из коробка спичку, Тони собрался зажечь бумаги, но вдруг до них донеслись громкие голоса. Через несколько секунд в комнату ворвался Натан.
– Натан, что за... – выражение лица Натана не позволило ему закончить предложение.
– Сейчас не время для долгих объяснений. Я пришел, чтобы предупредить тебя.
– Предупредить? О чем?
– Индейцы!
Громкий вздох Летти вызвал у Натана отвращение. Он повернулся к Тони.
– Племя Чироки всю прошлую неделю совершало налеты в этой зоне. В основном они крадут лошадей и еду. Но жена и дети Неда Коллинза, которому принадлежит маленькая ферма в низовье реки, были найдены убитыми. Я не знал, предупредили ли вас об этом, и приехал сюда, как только услышал про это.
– Ты молодец, Натан, если...
– Тони, забудем наши разногласия. Я приехал, чтобы предложить свою помощь. Я знаю эту плантацию так же хорошо, как и ты. Нам нужно предупредить всех людей об опасности.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Двенадцать лет назад предательство юной девы едва не погубило молодого Дрейка — и обратило его в жестокого Черного рыцаря, не знающего ни страха, ни жалости. Но теперь Черный рыцарь, самое имя которого внушает страх, наконец-то получил возможность отомстить предательнице!..Однако — может ли самый беспощадный из воинов Британии противостоять зову своего сердца, в котором по-прежнему пылает неистовое пламя страсти, особенно сейчас, когда обольстительница леди Рейвен — в полной его власти?..
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…