Невинная грешница - [25]
– Ты отдал мою комнату этой... шлюхе? – ее глаза требовательно смотрели на Тони. – Не могу поверить в то, что ты так низко пал. Я думала, что рабы живут на третьем этаже.
Тони покраснел, понимая, что в ее злобных словах есть доля правды. Ему не следовало оставлять служанку в покоях для гостей, даже если ей там очень нравилось.
– Сэр Тони, – вставила Аманда, оправившись от того, что ее уединение было грубо нарушено, и успев натянуть халат. – Я думаю, мисс Летти права. Мне не стоит здесь больше находиться. Я заберу свои вещи и сейчас же уйду.
Тони выпрямился, глаза его затуманились от злости. Он не знал, кому предназначается этот гнев: Летти, обратившей эту ситуацию в свою пользу, или Аманде, предложившей освободить комнату, бросив таким образом вызов хозяину.
Повернувшись к кипящей Летти, он терпеливо стал объяснять.
– Когда Аманда приехала сюда, она была больна и слаба. Она не могла работать, и за ней требовался уход. Джемма предложила поселить ее в эту комнату, где есть свежий воздух и свет. Если бы ее поселили на чердаке, она бы не скоро поправилась.
Летти отнеслась к этому скептически.
– Мне кажется, сейчас эта чертовка нормально выглядит, – с усмешкой сказала она. – Почему ты позволил остаться ей в комнате, которую она – совершенно очевидно – занимать не должна? Любой дурак скажет, что ей больше подойдет камера или хижина для рабов.
Терпению Тони пришел конец. Весь вечер оказался испорченным. Специально или нет уронила Аманда торт на колени Летти – спорный вопрос, но впервые Тони осознал жестокий и мстительный характер Летти. Выпрямившись во весь свой рост, он решил положить конец всей этой скандальной истории.
– Я не нуждаюсь в комментариях своих действий, Летти. Если я решил поселить служанку в комнате для гостей, так это мое дело. Я предлагаю занять тебе другую комнату. Думаю, к утру тебе станет легче. Затем он перевел жесткий взгляд на Аманду, от его сурового вида она вся сжалась.
– Я разберусь с тобой утром. Твой «проступок» заслуживает все-таки какого-то наказания, и я решу какого.
Тони не намеревался наказывать Аманду, но он надеялся, что его слова успокоят Летти. Так оно и случилось. С удовлетворенной ухмылкой она выскочила из комнаты. Испорченное платье плотно облегало ее бедра и стройные ноги.
– Тони, дорогой, – промурлыкала довольная Летти, остановившись перед дверью в комнату. – Я уверена, ты понимаешь, что когда мы поженимся, Аманде придется уехать. Я не думаю, что преступнице можно доверять и позволять слишком много в доме, где так много ценных вещей. Может, она хорошо будет работать в поле, – зло намекнула она.
Тони оскалил зубы от раздражения.
– Летти, – мягко напомнил он, – я еще не делал тебе предложения.
Бешеный нрав Летти чуть ли не испортил все. Пытаясь подавить гнев, вызванный его заявлением, она ответила:
– Но Тони, я решила... что наши близкие отношения говорят сами за себя. Я отдала тебе все, и ты принял это.
– Я взял только то, что ты мне предложила, Летти, и кое-что дал тебе взамен. Мы наслаждались друг другом. Тебе нравилось, что я делал с тобой, но я не люблю тебя. Увлекаюсь тобой, да, но мне всегда хотелось большего от брака. Я не буду винить тебя, если ты поищешь себе мужа где-нибудь еще.
– Тони, – льстиво заговорила Летти, – я не хочу нигде никого искать, дорогой мой. Я люблю тебя так, что этого достаточно. Я знаю, что ты тоже сможешь полюбить меня.
Тони тяжело вздохнул.
– Посмотрим, Летти. Ты расстроена и устала, и я не в настроении продолжать этот разговор. Извини за то, что твой день рождения закончился на такой неприятной ноте. Увидимся утром. Спокойной ночи, дорогая.
Но прежде, чем Тони успел попрощаться он обнаружил, что его руки прижимают к себе мягкое нежное тело.
– Ты так легко от меня не отделаешься, любовь моя, – прошептала она ему на ухо. – Я приду к тебе позже.
В своей комнате Летти металась то вперед, то назад, прокручивая в голове слова Тони. Она отдала слишком много времени и слишком много энергии, чтобы позволить их отношениям разрушиться. Все шло хорошо, пока в Ривер Эйдж не появилась Аманда. Ах, если бы найти способ избавиться от посягательства на ее счастье раз и навсегда! Несмотря на заявление Тони, Летти была уверена в том, что Аманда стала любовницей Тони. Какие другие объяснения можно подобрать, если он так ее защищает. А то, что она нашла Аманду в комнате, соседней к Тони, только усилило эту веру. Набравшись силы духа и решимости, Летти не собиралась отступать пред Тони. Она не станет ждать сложа руки, пока Аманда раз и навсегда не будет изгнана из Ривер Эйдж и жизни Тони. Пока этого не случится, она использует все способы, чтобы получить его назад. Вдруг улыбка Летти, как яркий луч солнца, осветила темную комнату. Сегодня, поклялась Летти, она так преподнесет свое тело, как никогда прежде, удивит его своей страстью в постели. Она привяжет к себе Тони своей страстью навсегда.
Когда все в доме стихло, Летти, как привидение проскользнула в комнату Тони. На ней ничего не было, кроме ночной сорочки из прозрачного материала. Она спланировала эту ночь давно и собиралась извлечь из нее все, что только возможно. Что касалось секса, они с Тони подходили друг другу полностью, и сегодня Летти решила продемонстрировать, как она нужна ему, как гармоничны их отношения в постели.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Двенадцать лет назад предательство юной девы едва не погубило молодого Дрейка — и обратило его в жестокого Черного рыцаря, не знающего ни страха, ни жалости. Но теперь Черный рыцарь, самое имя которого внушает страх, наконец-то получил возможность отомстить предательнице!..Однако — может ли самый беспощадный из воинов Британии противостоять зову своего сердца, в котором по-прежнему пылает неистовое пламя страсти, особенно сейчас, когда обольстительница леди Рейвен — в полной его власти?..
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…