Невидимые академики - [69]

Шрифт
Интервал

Кто-то вежливо кашлянул. Гленда немедленно догадалась, что это Орехх, он обладал самым вежливым кашлем в мире.

— Да, мистер Орехх?

— Мистер Трев попросил меня передать мисс Джульетте письмо, мисс Гленда, — сказал Орехх, который, похоже, поджидал её на лестнице. Письмо он держал в протянутой руке, на отлёте, словно обоюдоострый меч.

— Боюсь, она ещё не пришла, — сказала Гленда прошедшему за ней в кухню Орехху. — Я положу письмо на полку, вот здесь, тут она его наверняка увидит. — Она взглянула на Орехха и заметила, что тот не сводит глаз с пирогов. — Кстати, я, кажется, сделала на один яблочный пирог больше, чем заказывали. Может, вы поможете мне избавиться от него?

Он с благодарностью улыбнулся ей, забрал пирог и поспешил прочь.

Снова оставшись одна, Гленда уставилась на конверт. Конверт был самым дешёвым, он выглядел так, словно сделан из переработанной туалетной бумаги. С каждой секундой он казался ей всё больше и больше.

По какой-то необъяснимой причине ей пришло на ум, что клей на этих конвертах весьма плох. Если хочешь заклеить такой как следует, лучше быть изрядно простуженной. Потому что в противном случае кто угодно может легко вскрыть конверт, прочесть содержимое, снова залепить ушной серой и не волноваться, что будет пойман.

Хотя это, конечно, был бы очень нехороший поступок.

Гленда успела подумать об этом раз пятнадцать, когда в Ночную кухню вошла, наконец, Джульетта, повесила на вешалку свой плащ и надела передник.

— На остановке конёбуса один человек читал газету, и там на первой странице была картинка со мной! — возбуждённо поведала она.

Гленда кивнула и вручила ей свою газету.

— Ну, кажется это точно я, — сказала Джульетта, разглядывая картинку, склонив голову набок. — Что же мы теперь будем делать?

— Прочти уже это чёртово письмо! — взревела Гленда.

— Что? — удивилась Джульетта.

— Э, гм… Трев прислал тебе письмо, — сказал Гленда. Она схватила конверт с полки и вручила Джульетте. — Почему бы тебе не прочесть его прямо сейчас?

— Он, наверное, просто дурачится.

— Нет! Прочти немедленно! Я не пыталась его вскрыть!

Джульетта взяла конверт. Тот открылся от лёгкого прикосновения. "Там почти совсем клея нет! Я могла запросто вскрыть его одним движением пальца!" — подумала тёмная сторона Гленды.

— Я не могу читать, когда ты стоишь близко, — сказала Джульетта. Пару минут она шевелила губами, а потом пожаловалась: — Ничего не понимаю. Тут слова, типа, такие длинные. Хотя почерк красивый, с завитушками. Вот тут вроде говорится, что я как солнечный день. О чём же оно? — Она сунула письмо обратно в руки подруге. — Прочти его мне, а, Гленди? Сама знаешь, трудные слова я плохо понимаю.

— Ну, вообще-то я занята, — пробормотала Гленда. — Но если уж ты так просишь…

— Первый раз в жизни мне прислали письмо, написанное не только заглавными буквами, — объяснила Джульетта.

Гленда села и попыталась читать. Многие часы, проведённые за чтивом, которое она сама определяла как "дешёвые бульварные романы", принесли, наконец, свои плоды. Письмо выглядело так, словно кто-то включил поэтическую машинку, а сам рассеянно отбыл в путешествие на выходные. Но слова всё равно получились удивительные. Там, например, было слово «ухажёр», верный признак настоящей поэзии, а также что-то про цветы, плюс вроде бы мольбы, исполненные затейливыми буквами. Через пару минут чтения она достала из кармана носовой платок и принялась обмахивать лицо.

— Ну, про что там? — не выдержала Джульетта.

Гленда вздохнула. С чего начать? Как объяснить Джульетте про сравнения, метафоры и поэтические обороты, написанные чудесным почерком с завитушками?

Гленда сделала всё, что смогла.

— Нууу, в общем, он пишет, что ты ему по нраву, что ты клёвая, предлагает свиданку и обещает, что никаких шуры-муры. А в низу несколько маленьких крестиков.

Джульетта разрыдалась.

— Ох, как мило. Представь только: он, бедняжечка, сидит и рисует затейливые буковки. Настоящая поэзия, и всё ради меня. Я буду спать, сунув письмо под подушку.

— Да, полагаю, он на что-то такое надеялся, — сказала Гленда, а сама подумала: "Трев Вроде поэт? Невероятно. Это вроде летающей лошади".


Пепе ощутил повышенное давление в мочевом пузыре. Всё бы ничего, но его зажало между молотом и наковальней, если не считать подобную метафору слишком дерзкой для описания его положения между мадам и каменной стеной. Мадам всё ещё спала. Она величественно всхрапывала, используя традиционный сложносоставной храп, известный тем, кому выпало счастье слышать его еженощно, как симфония из: "эррр, эррр, эррр, блоррт!" Кроме того, она придавила Пепе ногу. В комнате царила кромешная тьма. Он умудрился высвободить ногу, которая, как выяснилось, наполовину занемела, и отправился исполнять традиционный ночной квест поиска горшка. Квест оказался коротким: Пепе начал его, наступив на валявшуюся бутылку из-под шампанского, а закончил лёжа на спине. Потом он нашарил в темноте бутылку, проверил, пуста ли она (просто на всякий случай, вдруг повезёт?), и, убедившись, что пуста, наполнил сосуд снова. Потом поставил бутылку на стол или что там было такое плоское в темноте? В принципе, этот предмет мог оказаться чем угодно, вплоть до крокодила.


Еще от автора Терри Пратчетт
Мор, ученик Смерти

Смерть ловит рыбу. Веселится на вечеринке. Напивается в трактире. А все обязанности Мрачного Жнеца сваливаются на хрупкие плечи его ученика. Но делать нечего: берем косу, прыгаем на белую лошадь Бинки — и вперед!


Творцы заклинаний

Что касается таких вещей, как вино, женщины и песни, то волшебникам позволяется надираться до чертиков и горланить во все горло сколько им вздумается. А вот женщины... Женщины и настоящая магия несовместимы. Магический Закон никогда не допустит появления особы женского пола в Незримом Университете, центре и оплоте волшебства на Диске. Но если вдруг такое случится...


Театр жестокости

Рассказ адаптировал: Золотых Рем ([email protected])Метод чтения Ильи Франка.


Благие знамения

Говорят, мир закончится в субботу. А именно в следующую субботу. Незадолго до ужина. К несчастью, по ошибке Мэри Тараторы, сестры Неумолчного ордена, Антихриста не пристроили в нужное место. Четыре всадника Апокалипсиса оседлали мотоциклы. А представители Верхнего и Нижнего Миров сочли, что им очень симпатичен человеческий род…


Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк.


Пятый элефант

Добро пожаловать в Убервальд! В страну, славную вековыми традициями, где до сих пор играют в такие замечательные игры, как «попробуй убеги, чтобы тебя не сожрали» и «успей домой до захода солнца». Здесь вас встретят ласково улыбающиеся вампиры, милые игривые вервольфы и радушные, отзывчивые гномы.А еще здесь лежит легендарный Пятый Слон, некогда упавший на Плоский мир и устроивший чудовищное дискотрясение. А еще здесь множество железа, золота и жировых месторождений – в общем, тех самых штук, которые до зарезу нужны такому цивилизионному городу, как Анк-Морпорк.Так что вперед, сэр Сэмюель Ваймс! Отныне вы – дипломат.


Рекомендуем почитать
Мясорубка Фортуны

Сказка о толстом вампире, молодой хозяйке мясокомбината, последних самураях и чиновниках администрации волшебного городка. Тихон Подкорытин-Тарановский в своей человеческой жизни был богатым помещиком. Став вампиром, Тихон не утратил прежних привычек. Спустя двести лет он все так же любит вкусно поесть и комфортно отдохнуть. Но теперь ему остается только мечтать о беззаботной жизни в усадьбе и пышных балах, ведя непрестанную борьбу за существование по законам дикой природы. Станет ли для него знакомство с красавицей Лизой, директором мясокомбината, путевкой в рай, или оно приведет их обоих к адским страданиям? Жизнь современной бизнес-леди полна опасностей.


Эффективное управление корпорацией

«— Здравствовать вам! — в офис сначала заглянул, а потом уже постучал в косяк господин невысокого роста в пиджаке цвета осени в кленовом лесу. В руках он нежно держал деревянный ящик, разукрашенный яркими иностранными буквами. — Это компания «Сервис Холдинг Инкорпорейтед»? При первых звуках нового голоса клерк в гавайской рубашке с галстуком-бабочкой отложил в сторону розовый дырокол, скомкал и бросил в корзину под столом листок бумаги, похожий на дуршлаг, и посмотрел на входящего. Его сослуживцы были заняты еще больше, и это означало, что за клиента с веселой тарой придется взяться ему…»Рассказ занял второе место на внеконкурсе конкурса «Проезжая мимо станции…» сайта «Архивы Кубикуса» и литературного сетевого журнала «Пересадочная станция».


Наша темная магия

Ничего бы не случилось, не люби я так совать свой нос в чужие дела. Один раз подслушала разговор преподавателей Академии Чар и вот, пожалуйста, получите кучу неприятностей. Однако все не так плохо, если можешь встретить человека, ради которого будешь готова на по-настоящему безумные поступки, даже если из-за этого придется связаться с опасным демоном. Выяснить множество тайн и даже отправиться в чужой мир. Вот только счастливо ли закончится вся эта история? .


Тяжелые учительские будни

непохоже:) на Мери-Сью. А с названием еще определяюсь. И вообще, всегда самые крутые кто-то: эльфы, драконы, даже тролли с демонами:). А слабо самым крутым быть людям?!Уже общий файл:)… Могу сказать "финита" . Не судите строго:), вычитка черновая, выкладываю по просьбам тех, кто поддерживал меня все время!


Бояре: подземная одиссея

Из романа «И стали они жить-поживать».


Море и рыбешки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вор Времени

Аудиторы в очередной раз мутят воду. Метафорически. Поскольку на людей полагаться бесполезно, есть только один выход — надеть людские тела самим. Что ж, удачи. Она вам понадобиться. Особенно когда вам навстречу попадется Сюзан СтоГелитская с вопросом — КТО ЭТО ТУТ БЕЗОБРАЗНИЧАЕТ? Кроме того, в ней подробно разъясняется Правило Один — очень важно всегда помнить Правило Один! Жизненно важно. А в некоторых случаях, смертельно важно.Из подцикла о Смерти и его внучке Сюзан.


Стража! Стража!

«Двенадцать часов ночи, и все спокойно!» — таков девиз Ночной Стражи Анк-Морпорка, самого славного города на всем Плоском мире. А если «не все» спокойно, значит, вы просто ходите не по тем улицам. А вообще, чтобы стать настоящим ночным стражником, нужно приложить немало усилий.Во-первых, следует научиться бегать не слишком быстро, — а то вдруг догонишь! Во-вторых, требуется постичь основной принцип выживания в жестоких схватках — просто не участвуйте в таковых. В-третьих, не слишком громко кричите, что «все спокойно», — вас могут услышать.Книга, которую вы держите в руках, поистине уникальна.


Цвет волшебства

Это Великий А'Туин, Вселенская Черепаха, которая бороздит безбрежный комос. Это четыре слона, которые держат на спинах Плоский мир. А это Ринсвинд, самый трусливый волшебник на Диске, и Двацветок, первый турист Плоского мира. Неисчислимые тролли, драконы, волки и Смерть (одна штука) поджидают их в скитаниях по дотоле неведомой нам сказочной вселенной.


Шмяк!

В самом блистательном городе Плоского мира — Анк-Морпорке — снова неспокойно: близится 200-летняя годовщина Кумской битвы. Именно в Кумской долине в один злополучный день то ли гномы исподтишка напали на троллей, то ли тролли исподтишка напали на гномов. Нет, враждовали они с сотворения мира, но именно эта битва придала обоюдной ненависти официальный статус. Она сделалась историческим объяснением того, почему нельзя доверять этим мелким бородатым/здоровенным бугристым ублюдкам.А это значит, что на улицах Анк-Морпорка надо вводить дополнительные патрули.Впрочем, спасение мира и поддержание порядка — это обычная работа для неподражаемого герцога Анкского.