Невидимки - [75]
Фелипе подошёл ближе, практически поднялся на сцену. Мэр повернулся, заметил его, меня и подался назад, под защиту бизнесменов, делая вид, будто слушал их со всем вниманием.
— Бар! Встретимся в баре! — крикнул ему Фелипе.
Мэр не подал виду, что услышал.
— Мы можем тебе помочь! Мы тоже Невидимки!
При слове «Невидимки» мэр резко развернулся к нам. Понять, что он чувствовал, было невозможно. Очевидно, он был шокирован и взволнован, однако, вместе с тем, по выражению его лица было заметно, что он также рад и воодушевлен. Он смотрел на нас. Мы смотрели на него. Мужчины, видимо, заметили перемену в поведении мэра и оглядели толпу.
Фелипе быстро развернулся, схватил меня под руку и потащил обратно к бару.
— Идём, — бросил он.
Вскоре мы оказались с остальными.
— Синатра сел вон за тот большой стол, — сказал, указывая, Джуниор. — С ним Боб Хоуп и ещё какая-то шишка, я его не узнал. Считаю, надо брать их всех.
— Никого мы брать не будем, — заявил Фелипе.
— Но я думал, мы хотели привлечь внимание.
— Мы хотели привлечь внимание, чтобы обратить его на проблему Невидимок, дабы помочь остальным. А не для того, чтобы самим стать знаменитыми. Мы собирались использовать это внимание, чтобы решить эту проблему. Не знаю, дошло ли до вас, но для меня очевидно, что нашего друга мэра выгоняют с должности именно потому, что он — Невидимка. Полагаю, им нужен кто-то более яркий, тот, кто будет привлекать больше внимания. Мы можем сделать что-то действительно полезное, помочь собрату по несчастью. Таким образом, у нас появится возможность закрепиться во власти.
Я уже давно не слышал столь вдохновенных речей от Фелипе, меня самого охватило какое-то подобие куража.
Вот для чего я стал террористом.
— Джо Хорт, как мэр Дезерт Палмс способен сделать для Невидимок больше, чем любое похищение. Вот это — настоящий прогресс. Серьезный прорыв.
Я посмотрел на сцену. Один из бизнесменов ушёл. Двое других всё ещё стояли рядом с мэром.
— Как считаешь, он уже грохнул своего начальника? — спросил я.
Фелипе помотал головой.
— Не знаю. Вряд ли. — Он тоже смотрел на мэра. — С ним всё иначе. Не думаю, что ему вообще придётся это делать.
— Почему?
— Я не знаю.
Я ничего не понял, но поверил ему.
Примерно через полчаса мэр, наконец, подошёл к бару. Он нервничал, весь вспотел и постоянно оглядывался, будто хотел убедиться, что за ним никто не следил. Он явно удивился, увидев такую большую компанию, и не сводил глаз с Мэри.
— Рад, что вы присоединились к нам. — Фелипе протянул ему ладонь.
Мэр пожал ему руку.
— Вы… вы кто, ребята?
— Мы — Невидимки, как и вы, — ответил Фелипе. — Мы называем себя Ужасом Простых Людей.
— Ужасом?
— Мы пришли, чтобы помочь вам. — Он поднялся, следом за ним встали и остальные. — Идём к нам. Нам есть, что обсудить, есть что распланировать.
Мэр смущённо кивнул и мы, все четырнадцать человек, прошли сквозь толпу, мимо охранников и вышли в прохладу ночи.
13.
Как и я, Джуниор, Пол и Тим, Джо Хорт отлично влился в нашу компанию. Мы мгновенно подружились. Он знал нас, мы знали его, но хоть раньше я, наблюдая подобное товарищество, чувствовал себя спокойно и счастливо, сейчас меня обуревала тревога.
Что мы такое?
Эта мысль постоянно преследовала меня.
Мы привезли Джо к себе в мотель, но он тут же настоял, чтобы мы переехали к нему домой и не пожелал слушать никаких возражений. Пока остальные собирали вещи, Фелипе рассказывал ему о террористах, о том, кем мы были, к чему стремились. Мэр слушал очень внимательно и, видимо, слова Фелипе его воодушевили.
— Кажется, мы можем помочь вам, — сказал ему Фелипе.
— Помочь мне?
— Помочь удержаться в кресле мэра. А вы, в свою очередь, поможете нам. Это может стать началом долговременного плодотворного сотрудничества. В вашем лице у нас появляется возможность дать политическую власть людям, которых прежде никогда не замечали.
Мэр помотал головой.
— Вы не понимаете. Я сижу в этом кресле лишь потому, что делаю всё, что они скажут. И они об этом знают. Им нужен кто-то, кто будет выполнять их приказы и сам при этом будет максимально незаметен…
— «Они» — это кто?
— Местные бизнесмены и самые уважаемые и состоятельные горожане, — с сарказмом произнес Хорт. — Я посмел принять одно небольшое самостоятельное решение и теперь меня выбрасывают на улицу.
— Это мы ещё посмотрим, — уверенно сказал Фелипе.
— Что именно вы сделали? — спросил я.
— Явился на заседание городского совета и поднял вопрос о голосовании разрешить строительство площадки для софтбола в Эбби-Парк. Я должен был придержать этот вопрос до следующего собрания и перед тем как голосовать, посоветоваться с ними.
— Нет, не должны, — возразил Фелипе. — Вы всё сделали правильно. Теперь мы вам поможем.
— Завтра у нас собрание. Приходите вместе со мной.
— Придём, — пообещал Фелипе и в его голосе послышался звон стали. — Поглядим, сможем ли мы заставить этих людей передумать.
Дом Джо представлял собой невзрачное строение, зажатое между жилищами богачей. Именно в таких местах нам было комфортнее всего. У него не было ни жены, ни соседей, ни приходящей любовницы, поэтому почти все комнаты пустовали. С нашим появлением здесь стало многолюдно. Если останемся тут на ночь, кому-то точно придётся спать на полу в спальных мешках.
Добро пожаловать в Реату! Благодаря сезонным скидкам даже небогатое семейство может с роскошью провести отпуск на этом шикарном курорте посреди пустыни, вдали от цивилизации, полиции и служб спасения. К вашим услугам бассейн, спа-салон, тренажерный зал, скотобойня, пыточная камера. Программа мероприятий включает кинопоказы, экскурсии, исчезновения людей, кровавые жертвоприношения и спортивные соревнования с призами для всех выживших. Администрация курорта желает всем своим пленникам приятного отдыха…
Их детство - кошмар, о котором невозможно думать. Их дом - ад. Потому что настоящий ад находится на земле. Потому что в настоящий ад попадают не мертвые - живые. Они сумели вырваться из ада. Сумели забыть. Но однажды пришлось вспомнить. Пришлось вернуться. Выбор прост. Встретиться с Тьмой лицом к лицу - или задохнуться во тьме навеки. Они возвращаются в ад по собственной воле. Ибо боль стала их силой...
Джулиан и Клэр Перри вместе со своими детьми, Джеймсом и Меган, наконец-то переехали в новый красивый дом в историческом центре города, оставив прежний неблагополучный район в прошлом. Но почему-то соседи не хотят приходить к ним в гости, а на новоселье заявляется «нечто», заставляющее людей уходить, даже не попрощавшись. Клэр, кажется, сходит с ума, видя в унитазе лица. Меган боится собственной комнаты и телефона, на который постоянно приходят нецензурные сообщения. А Джеймсу снятся сплошные кошмары.
В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…
Эл долго терпел прихоти и капризы Конни. Но после того, как она связалась с детьми цветов, его терпение лопнуло. Телеграмма из Вьетнама стала толчком к действию, и Эл сделал то, что должен. Вот только единомышленники Конни знали, что произошло. И теперь единственная возможность искупить свою вину — принести себя в жертву во благо любви, мира и свободы.Рассказ Connie опубликован в антологии Cat Crimes Through Time в 1999 году.
Хант Джексон – молодой специалист, недавно разведенный, бездетный, уволившийся с хорошей работы и переехавший жить в другой штат – крайне рискованный клиент для большинства страховых компаний. А в США без хорошей страховки жизнь невозможна. Но – вот удача! – он находит одну контору, которая готова застраховать его по самым разным случаям, причем на самых выгодных условиях. Однако, как и многие до него, Хант не вчитался в «мелкий шрифт» в конце договора…… Если в качестве страхового взноса компания потребует от Вас все, что угодно, Вы не имеете права на отказ.ЭтоУсловиеСТРАХовки.
Третья часть книги. ГГ ждут и враги и интриги. Он повзрослел, проблем добавилось, а вот соратников практически не осталось.
Болотистая Прорва отделяет селение, где живут мужчины от женского посёлка. Но раз в год мужчины, презирая опасность, бегут на другой берег.
Прошли десятки лет с тех пор, как эпидемия уничтожила большую часть человечества. Немногие выжившие укрылись в России – последнем оплоте мира людей. Внутри границ жизнь постепенно возвращалась в норму. Всё что осталось за ними – дикий первозданный мир, где больше не было ничего, кроме смерти и запустения. По крайней мере, так считал лейтенант Горин, пока не получил очередной приказ: забрать группу поселенцев за пределами границы. Из места, где выживших, попросту не могло быть.
Неизвестный сорняк стремительно оплетает Землю своими щупальцами. Люди, оказавшиеся вблизи растения, сходят с ума. Сама Чаща генерирует ужасных монстров, созданных из убитых ею живых организмов. Неожиданно выясняется, что только люди с синдромом Дауна могут противостоять разрушительной природе сорняка. Институт Космических Инфекций собирает группу путников для похода к центру растения-паразита. Среди них особенно отличается Костя. Именно ему предстоит добраться до центрального корня и вколоть химикат, способный уничтожить Чащу.
После нескольких волн эпидемий, экономических кризисов, голодных бунтов, войн, развалов когда-то могучих государств уцелели самые стойкие – те, в чьей коллективной памяти ещё звучит скрежет разбитых танковых гусениц…
Человек — верхушка пищевой цепи, венец эволюции. Мы совершенны. Мы создаем жизнь из ничего, мы убиваем за мгновение. У нас больше нет соперников на планете земля, нет естественных врагов. Лишь они — наши хозяева знают, что все не так. Они — Чувства.