Невеста в «шотландке» - [67]

Шрифт
Интервал

Джейн схватила его за запястье, бросая выразительные взгляды на своих подруг.

— Остановись! Не здесь!

— Нет? Но…

— Сарай для дров, — прошипела она.

Она поймала его пристальный взгляд и, должно быть, поняла, что он дразнил ее, поскольку на ее губах появилась улыбка.

— Сарай для дров? — Он не двигался.

Она мягко добавила:

— Пожалуйста.

Этого он и ждал. Он опустил руку и приласкал ее бедро, что ей очень понравилось.

— Хорошо, маленькая шлюшка. Веди к сараю для дров. Но ты должна кое-что уяснить. Это — ради мисс Кэт, и ничего больше.

Джейн фыркнула и пошла, виляя бедрами. Следуя за ней, Дональд отметил, что она не только подчинилась, но и у нее была также прекрасная виляющая попка. А он был мужчиной, который ценил виляющие попки.

Будучи весьма довольным собой, Дональд закрыл за собой дверь сарая. Он должен был это сделать ради хозяйки.

Глава 14

Ах, ma chere, вы не правы, когда говорите, что сейчас не время для любви. Любовь сама выбирает себе время. Она всегда так делает.

Помощник мадам Бенуа, Пьер, — Сабрине, кухарке леди Бирлингтон.

Жизнь, решил Девон, довольно сложная штука. Как раз тогда, когда ты решишь, что все ясно и понятно, обязательно что-то случится, что разобьет в пух и прах твои предыдущие суждения.

Промокший и потрепанный, он вошел в библиотеку, надеясь, что кто-нибудь догадается разжечь там камин. Надежды его оправдались, веселое пламя встретило его, когда он открыл дверь. К его облегчению, комната была пуста.

Он вошел внутрь, нашел стул и перетащил его поближе к огню, затем сел на него и вытянул вперед ноги.

Его голова была заполнена мыслями, которые сменяли друг друга с бешеной скоростью. Он был будто в огне, размышляя о Кэтрин Макдональд. До завтрашнего дня было еще так далеко, так мучительно далеко.

Девон вытянулся и открыл трехнедельный выпуск Морнинг Пост. Он надеялся, что чтение газеты хоть как-то займет его и отвлечет от мыслей о сияющих зеленых глазах Кэт, ее стройных бедрах, которые он рассмотрел, когда она скакала на Леди через поля.

Он пролистал страницы, не заметив ничего такого, что могло бы остановить поток его мыслей. Наконец, раздраженный, он отбросил газету. В некотором смысле, это была странная ретроспектива его предыдущей жизни. Когда он приехал в Килкэрн, то почувствовал себя так, будто оказался в каком-то отдаленном и мистическом месте. Даже Кэт, с ее надежным и небольшим домиком в лесах, окруженная семью нахмуренными гигантами, казалась нереальной.

Но она была более чем реальна, о чем свидетельствовали те чувства к ней, что разрастались в его груди. А они все росли и росли, он это явно ощущал. И это было совсем для него не характерно. Обычно, раньше, в отношениях с женщинами, он всегда легко и быстро объяснялся в любви, со всем пылом и страстью. Но он прекрасно понимал, что Кэт не обрадуется такой импульсивности, и примет это, в конце концов, за обычную показуху. Если он признается ей в любви, то должен будет отдать все, каждую частичку сердца, души и тела, она не согласилась бы на меньшее.

До сегодняшнего дня его жизнь была красивой как картинка. И если бы он пожелал когда-либо более серьезных отношений, то и он должен быть чем-то большим, сделать больше, дать больше. И этот факт становился для него все более очевидным.

Он беспокойно задвигался. Это было странно, но он совсем не скучал по Лондону так, как он ожидал. Он помнил свое удивление, когда обнаружил, что его брат Чейз решил закрыть свои лондонские апартаменты, кроме двух месяцев в году, с тем, чтобы постоянно проживать в поместье, расположенном рядом с домом, где прошло детство его невесты.

Девон не мог представить, что его искушенный, беспутный брат найдет себе занятие в тех краях. Когда он сказал об этом брату, Чейз засмеялся и начал перечислять хозяйственные работы, там было не менее двухсот пунктов, рассказал об усовершенствованиях, которые они с Харриет уже запланировали, включая новую систему стрижки овец и продажи шерсти, казалось, он решил реконструировать весь промысел, бывший в поместье.

Именно тогда Девон заметил, что Чейз изменился. И теперь он задавался вопросом, может, Чейз и не изменился, а просто нашел другое направление, куда он мог направить свою энергию. Энергию, которую он тратил впустую, пока не встретил Харриет.

Девон скорчил гримасу. Это была полная ерунда. Чейзу, вероятно, было необходимо изменяться, но Господь знает, что Девону это ни к чему. За исключением его поведения с женщинами, он сам себе нравился, а если он иногда и беспокоился из-за своей неспособности испытывать глубокие чувства, то лишь потому, что он был еще не готов вести оседлую жизнь. Да, именно так все и было.

Кто-то тихо постучал в дверь.

— Войдите, — сказал Девон через плечо, обрадовавшись, что его размышления были прерваны.

Дверь открылась, вошел Тилтон, одетый и выглядящий как самый превосходный и блестящий образец джентльмена.

— Прошу прощения, сэр. Могу я переговорить с вами?

— Конечно.

— Спасибо, — Тилтон подошел и встал рядом со стулом Девона, в двух шагах от него. — Сэр, я все еще не нашел кольцо-талисман.

— Черт подери! — К списку того, о чем ему следует подумать в первую очередь, добавился еще один пункт.


Еще от автора Карен Хокинс
Как очаровать очаровательную

Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо. Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым. Однако Далия — девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…


Опоздавшая невеста

В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..


Клятве вопреки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищенный жених

Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?


Как очаровать графиню

Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…


Подари мне поцелуй

Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Знак любви

Молодой джентльмен Девон Сент-Джон стал обладателем старинного фамильного кольца. По преданию, всякий, кто наденет его, очень скоро вступит в брак. Но именно этого Сент-Джон боится как огня!Надеясь обмануть судьбу, он бежит из Лондона в шотландскую глушь и там встречает прекрасную Кэтрин Макдоналд…Сент-Джон и Кэтрин не намерены влюбляться друг в друга. Однако с каждым днем их взаимное влечение становится все сильнее.Неужели это действует магия кольца? А может, в игру вступила более могущественная сила – любовь?


Признания повесы

Брэндон Сент-Джон мог покорить и завоевать любую женщину, однако прекрасная леди Верена Уэстфорд не была одной из многих. Она хранила опасную тайну, которую Брэндону так и не удалось разгадать.Поцелуи и фальшивые клятвы, возможно, и помогут Брэндону достичь желаемой цели – но не спасут его от настоящей любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь раз в жизни...


Роковой поцелуй

Кто, как не гувернантка, может спать идеальной женой для беспутного повесы, который внезапно становится опекуном пяти осиротевших племянников? Уж ей-то, «старой деве без гроша за душой», никогда не придет в голову ограничивать свободу супруга!Так рассчитывал Энтони, граф Грейли, предлагая руку скромной Анне Тракстон. Однако чем дольше оставался он рядом с очаровательной гордячкой, тем вернее понимал, что свобода — не самая большая плата за счастье подлинной любви — страстной, обжигающей, пламенной…


Как покорить леди

Только выгодный брак спасет семью юной Харриет Уорд от разорения. Но где найти подходящего жениха? Может, его стоит выдумать?Однако Харриет совершенно выпускает из головы, что будущего мужа придется представлять не только родным, но и... банкирам.В отчаянии девушка, воспользовавшись случаем, пытается выдать за своего избранника незнакомого джентльмена. Но тот, очарованный «невестой», похоже, намерен довести игру до алтаря и первой брачной ночи!Красавица, запутавшаяся в собственных сетях, вынуждена следовать коварным планам подставного жениха..