Невеста в хрустальном башмачке - [11]
Карпентер, войдя в комнату, спросил Зака:
— Хочешь, вызовем бригаду снять отпечатки?
— Нет смысла, — пробормотала сердито Джиллиан. — Он был в перчатках.
Зак пристально взглянул на нее.
— Вы уверены?
Она кивнула.
— Я же говорила, он был в черном с головы до ног. Даже надел капюшон и маску. Я видела руку, в которой был фонарик, и он точно был в черных перчатках.
— Хорошо, упакуйте тогда баллончик с краской, — распорядился Зак. — Может, удастся отследить покупателя.
Карпентер молча кивнул и выудил из кармана резиновые перчатки и пластиковый пакет.
Подошел Дженнингс и неохотно сказал:
— Я… э-э… должен взять формальные показания у потерпевшей.
Зак мрачно кивнул, сунув руки в карманы.
— Ладно, только быстро. Сегодня ей и так уже досталось.
Офицер устроился напротив девушки с ручкой и блокнотом. Она рассказала все сначала, отвечая попутно на вопросы. Это заняло не более пятнадцати минут. Карпентер между тем советовался с Заком:
— Мы можем организовать, чтобы патрульная машина проезжала в ночное время мимо дома каждый час, если хочешь.
Зак потер переносицу. Именно это он попросил бы сделать в любом другом случае, но сейчас он чувствовал в развитии ситуации что-то… неправильное.
— Ладно. Я… я останусь тут до утра. — Бросив мрачный взгляд на Камиллу, он добавил: — До того момента, как включат сигнализацию.
Женщина безразлично дернула плечом.
— Я только хочу узнать, кто займется этим беспорядком?
— Я завтра приберу, — немедленно вызвалась Джиллиан.
— Вообще-то это надо сделать прямо сейчас, — буркнула Джерри.
— Сначала я осмотрю надписи, — сказал Зак. — Кроме того, Джиллиан ничего не будет мыть. Она ранена, если вы этого не заметили.
Казалось, до Джерри это только что дошло:
— О, и правда!
Камилла сочла нужным проявить заботливость:
— Ты в порядке, Джилли?
Та кивнула:
— Все нормально. Иди спать.
— У меня завтра ранний выпуск, — пояснила Камилла. — Как всегда.
— Устраивайтесь поудобнее, молодой человек, — произнесла Джерри, исчезая вслед за дочерью.
— Я покажу, где лечь, — сказала Джиллиан.
— Это неважно, — ответил он, возмущенный поведением хозяек дома. — Кушетка вполне подойдет. А сейчас я хочу поискать следы взлома. Есть идеи, где они могут быть?
— Ну, — сказала она, — он выбежал через заднюю дверь.
Желваки на лице Зака шевельнулись. Он велел Карпентеру:
— Ты пойдешь со мной. Дженнингс, у тебя есть фотокамера?
— Конечно. Сейчас сбегаю.
— Ждите здесь, — велел Зак Джиллиан. Она кивнула и снова прижала к лицу холодное полотенце.
Определить, что замок не был взломан, не составило труда. Они побродили вокруг несколько минут, но не обнаружили ничего интересного. К тому времени, когда они вернулись, Дженнингс уже сфотографировал кухню. Зак проводил полицейских и вернулся к Джиллиан. Она выглядела невыразимо печально.
— Кто бы это ни был, у него точно был ключ, — сказал Зак.
— Я уверена в этом, — согласилась она.
— Но вы собирались дожидаться прихода знаменитого слесаря Пайперов, — заметил он едко. Он закрыл глаза, сжал двумя пальцами переносицу и попытался успокоиться. — Простите. Мне не следует так набрасываться на вас. Это дом Камиллы и ее проблема.
— К которой Камилла теперь отнесется с большей серьезностью.
Он приподнял бровь, но сказал лишь:
— Как вы себя чувствуете?
Она пожала плечами и поморщилась.
— Плечо болит, а так…
— Ну-ка, — Зак склонился над нею, — дайте взглянуть. — Он отодвинул ворот футболки и, обнажив окровавленное плечо, осмотрел рану. — Кажется, никаких переломов, — произнес он пересохшими губами.
Джиллиан смущенно поблагодарила его и добавила:
— Вам не обязательно так заботиться обо мне.
Зак вытащил из-под стойки стул и уселся, понимая, что нужно держать рот на замке, однако не удержался:
— Кто-то же должен. Ваша сестра определенно выставит вас за дверь, если вы будете мешать ее драгоценной карьере.
Джиллиан даже не спорила.
— Это неважно, — сказала она. — Мне нравится работать по дому.
Заку хотелось встряхнуть ее, открыть ей глаза, но, увы, это было не его дело. Почему, молчаливо недоумевал он, такие милые девушки всегда позволяют так с собой обращаться? Внезапно он понял, чем навеяны эти мысли, и опешил. Должно быть, это отразилось на его лице, потому что Джиллиан коснулась его руки и серьезно спросила:
— Что с вами?
Он не хотел говорить об этом, однако…
— Вы напомнили мне одного человека, которого я когда-то знал, — ответил он наконец.
— В самом деле? А кого?
Зак, помрачнев, заерзал на стуле.
— Мы уклоняемся от темы. Поговорим о том, почему вы позволяете некоторым личностям чувствовать свое превосходство над собой и унижать себя, в то время как они должны быть вам благодарны.
Она растерянно улыбнулась, как будто его забота тронула ее.
— Все не совсем так. Я знаю, сразу нелегко понять, но это больше относится к Джерри, чем к Камилле. Однако, чем обвинять, посмотрите на все с ее точки зрения. Не всякая женщина согласится жить с дочерью бывшего мужа.
— Возможно, — признал он, — но все произошло очень давно. Это не объясняет ту подчиненную роль, которую вы здесь играете.
Казалось, Джиллиан подыскивает правильные слова.
— Я понимаю, это звучит абсурдно, но тут своего рода проявление ревности — Джерри ревнует меня к Камилле.
К героине романа Рейсин любовь приходит в трудный момент: лавка ее отца ограблена, сам он попадает в больницу. В это время в помощники к ней устраивается обаятельный и отзывчивый юноша. Она влюбляется в него, он отвечает ей взаимностью. К великому огорчению Рейсин, ее избранник оказывается братом бандита, ранившего ее отца. Выдержит ли чувство молодых людей нелегкое испытание?
АннотацияПозади отчий дом, ставший чужим. Впереди пугающая неизвестность. Так думала Кэсси, пускаясь в неблизкий путь на смотрины к своему жениху, найденному по брачному объявлению. Дома остались малолетний сынишка и пятеро младших братьев, которых ее непутевый отец и молодая мачеха собираются отдать в приют. Вся надежда на то, что заочный жених не только возьмет Кэсси в жены, но и предоставит кров шестерым сорванцам. Правда, сам он о таком «довеске» еще не знает...
Денизу, преуспевающую молодую женщину, возмущали сальные намеки босса. Единственный способ оградить себя от его приставаний — найти кого-то на роль возлюбленного. И зачем только она обмолвилась о том, что он у нее есть? Из всех имеющихся в ее распоряжении кандидатов Морган Холт подходит как нельзя лучше. Дело за малым — убедить этого красавца мужчину помочь ей…
Чтобы сохранить семейный бизнес, Пол Барклай Спенсер должен жениться на своей кузине, владеющей частью акций его предприятия.И ничто не остановило бы Пола, если бы он не зашел в магазинчик маскарадных костюмов — ведь приближался веселый праздник Хэллоуин.
Директор начальной школы Джексон Тайлер обнаруживает на стене продуктового магазина написанное детской рукой безграмотное объявление: «Требуетца муш». Выяснив, что автор брачного призыва мальчик из неблагополучной семьи, Джексон отправляется к его матери для строгого внушения, однако вскоре понимает, что внушением дела не поправить.
Покой в семействе великого герцога Виктора Тортона нарушен анонимный шантажист сообщает о похищении внебрачной дочери великого герцога Подозрение Виктора Тортона падает на монарха княжества Роксбери, принца Чарлза Монтегю. Под видом помощника конюха в Роксбери отправляется младший сын великого герцога, Роланд Тортон, чтобы во всем разобраться на месте…
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…