Невеста сердится - [3]
— Конечно, сможешь. Нельзя выходить замуж без любви. Нельзя позволить хитрому мошеннику обвести себя вокруг пальца.
Аннабелла тронула ее за руку, и когда Эмили обратила на нее свой взгляд, она увидела в глазах сестры восхищение.
— Я постараюсь оказаться такой же сильной, как ты, Эмили. Я ведь знаю, мама с папой мечтают, чтобы скорее всех нас пристроить.
— Когда ты подумаешь о том, что с мужем придется провести всю жизнь, то поймешь, что без любви это просто невозможно. — Нет, Эмили никогда не откажется от мечты найти свою единственную любовь.
Шесть недель назад, движимая чувством долга и отчаянием, Эмили дала волю фантазии, и ее героем стал Шеридан Блейк, армейский офицер, пробывший в Лондоне всего несколько дней, перед тем как вновь отправиться на Пиренейский полуостров, то есть ровно столько, чтобы бежать с Эмили и тайно обвенчаться с ней. Такую сказку состряпали они вместе с бабушкой.
Тогда ей казалось, что все очень просто. Это было идеальным решением ее проблемы. Она сможет прекратить бесплодные поиски мужа среди охотников за приданым и зануд Лондона, а у Аннабеллы появится возможность выезжать в свет.
Разумеется, она не собиралась навсегда связать себя узами брака со своим несуществующим супругом. Через несколько месяцев она овдовеет и уже в качестве вдовы сможет не спеша искать того единственного, который и станет ее супругом.
Эмили посмотрела в противоположный конец зала, где армейский офицер все еще разговаривал с ее родителями. Даже с такого расстояния она сразу могла сказать, что это мужчина того же типа, что и рыцарь, о котором она всю жизнь мечтала. Честный. Храбрый. Верный. Такой мужчина, с которым женщина может быть уверена, что мечты ее сбудутся.
— Ты всегда была самой порывистой из нас, Эмми.
Да, она была порывистой. И романтичной, и полной надежд, подумала Эмили. Она и сейчас не теряла надежды. Более того, у нее появилось странное чувство, что джентльмен, предназначенный ей судьбой, в настоящий момент совсем недалеко. Она смотрела, как армейский офицер прижимает руку ее матери к губам. А офицер этот близок к ее идеалу.
— Убежать и обвенчаться тайно. Как это романтично!
Странно, родители приветствуют офицера так, словно он давно пропавший и вновь обретенный сын. Папа все пожимает и пожимает его руку, а мама смотрит на этого черноволосого красавца едва ли не с благоговением. Но почему отец с матерью не представили его ей, Эмили?
— Надеюсь, бабушка окажется права, — сказала Аннабелла. — Лондонский свет примет меня.
— Лондонский свет состоит из надменных аристократов, фатоватых зануд и обаятельных охотников за приданым. Свет будет от тебя в полном восторге. А охотники за приданым станут бегать за тобой стаей — вернее, за твоим состоянием. Так что тебе придется вести себя очень осторожно, Анна. Не забывай о глупости, которую я чуть не совершила.
— Постараюсь.
Они направляются сюда! Мама ведет офицера за руку, а папа пошел к винтовой лестнице в дальнем конце зала, ведущей на хоры для музыкантов. Сердце в груди у Эмили учащенно забилось.
— Эмили! — Аннабелла коснулась руки сестры. — Взгляни-ка на офицера, которого ведет к нам мама!
Эмили не просто смотрела на офицера — она не могла отвести от него глаз.
— Какой лихой вояка. И красивый, правда? — прошептала Аннабелла. — Нет, слишком уж у него свирепый вид, чтобы назвать его красивым.
Он вовсе не красивый, подумала Эмили. Если считать идеалом красоты лорда Байрона. Ничего нежного не было в чертах его лица. Только сила и мужественность.
Этот мужчина приковывал внимание. Гипнотизировал. Подавлял.
Настоящий воин, и как легко было вообразить, что вот он стоит перед ней в сверкающих латах и ждет, что она, дама его сердца, даст ему что-нибудь в залог своей любви — шарф, или перчатку, или перстень, чтобы он взял их с собой на поле сражения.
— Эмили, ты только посмотри, кто к нам пришел! — воскликнула Одри, бросаясь к дочери. — Разве это не восхитительный сюрприз?
Эмили, ошеломленная, с недоумением смотрела на мать.
— Эмили, дорогая! — Одри порывисто обняла дочь, отступила на шаг и прижала руку к груди. — Вижу, у тебя нет слов.
Заметив слезы на глазах матери, Эмили не на шутку перепугалась.
— Мама, я не понимаю…
Договорить ей не удалось, только громкое «Ах!» сорвалось с ее уст, так как офицер схватил ее за плечи, привлек к себе и запечатлел на ее губах страстный поцелуй. Так Эмили еще никто не целовал. Это был поцелуй из самой безумной ее фантазии. Бесстрашный рыцарь явился взять обещанную ему дамой сердца любовь.
Офицер не пользовался туалетной водой. Однако притягательный аромат кожаной портупеи и шерстяной ткани мундира смешивался с запахом, который был недвусмысленно мужским. Запах этот дразнил ее. Ей захотелось уткнуться лицом ему в шею и прильнуть к нему всем телом.
Эмили не слышала ни музыки, ни гула голосов, она забыла обо всем на свете. Он не прижимал ее к груди, но она чувствовала жар его тела, проникающий сквозь шелк ее платья, и наслаждалась этим ощущением.
Она взглянула в его темные глаза и, несмотря на свою неопытность, заметила вспыхнувшее в них желание.
— Я так соскучился по тебе, Эм, — сказал он и улыбнулся, на правой загорелой щеке появилась ямочка.
Родители Эмилии Мейтленд были поражены, когда их дочь заявила, что тайно обвенчалась с молодым офицером, Шериданом Блейком. Они были бы потрясены еще больше, если бы узнали, что на самом деле этот брак — фиктивный, поскольку Эмили просто придумала себе жениха. Каково же было удивление девушки, когда на одном из балов в зале появился человек, который назвал себя Шериданом Блейком и заявило своих правах на молодую жену...
Леди Элизабет Баррингтон приехала в Колорадо, чтобы разыскать внука знатного английского аристократа, похищенного индейцами много лет тому назад. Однако встретила, юная Элизабет, грубого и неотесанного красавца-ковбоя Эша Макгрегора, который знать ничего не хочет о своих богатых предках и желает лишь одного – чтобы его оставили в покое.Приняв твердое решение сделать из ковбоя настоящего джентльмена, Элизабет очень скоро поняла, что сама попала под очарование его завораживающих глаз и сильных, нежных рук.
Да, красива, хотя глупа и капризна. Но очевидно именно это больше всею привлекает мужчин. Девлин Маккейн тоже не оказался исключением. Ему и Кейт Витмор суждено было раскрыть древнюю тайну и сгореть в пламени внезапно вспыхнувшего чувства.
Приказ отца звучал просто и ясно: Виктория Грейнджер обязана выйти замуж до своего следующего дня рождения. В отчаянии девушка, поклявшаяся никогда не связывать свою жизнь с мужчиной, была вынуждена обратиться к суровому техасцу, которому случайно помогла спастись от гибели…Однако прелестную «мужененавистницу» поджидал большой сюрприз: отважный Спенсер Кинкейд, для виду согласившийся на фиктивный брак, вовсе не собирался отказываться от женщины, которой жаждал обладать…
Красавец Коннор живет во времена викингов, а его суженая, которую он часто видит в мечтах, — американка и живет в Бостоне 1889 года. Любовников разделяет целое тысячелетие, но даже роковое несовпадение во времени можно преодолеть с помощью магии и любви.
Действие романа происходит в Лондоне. Эмма Уэйкфилд, убежденная старая дева, заправлявшая делами семьи в течение многих лет, считала, что с легкостью поймает того, кто похитил ее кузину Шарлотту. Но, когда обаятельный маркиз Себастьян Эндовер сбежал из плена и появился нее спальне, настаивая на том, что он сможет найти настоящего преступника, Эмма поняла, что ее жизнь перевернулась с ног на голову. Впервые она потеряла контроль над своими желаниями и чувствами. Приключение обещало стать восхитительным и опасным.
Жаркий Константинополь. Древняя аптека, запахи трав, глиняные сосуды с отварами. Хозяйку аптеки, почтенную вдову Нину Кориарис, вызывают в гавань, где найдено тело отравленного отрока под городской стеной. Аптекаршу обвиняют в продаже яда. Чтобы защитить себя и сохранить аптеку Нина ввязывается в расследование. Ей теперь тоже грозит опасность. Таинственные отравления и дворцовые интриги вовлекают ее в вихрь событий. Найдет ли она убийцу до того, как он отравит следующую жертву?
Талисман Шлимана, хранившийся в России у его сына, исчез в XIX веке. Но в наше время обнаруживается фотография артефакта. Тайну древнего убийства ахейского царя, любви и пророчества приходится разгадывать современным ученым, вовлеченным в странные события. И то, с чем они столкнулись, когда-то изменило мир. Кто их преследует? События, происходившие в древности, влияют на людей и сейчас. Поиски убийц в маленьком городке Градонеж приводят к загадке древнерусского «Слова о погибели Русской земли» и талисмана Шлимана.
Как чувствовал себя янки при дворе короля Артура, мы представляем благодаря известной книге Марка Твена. А что будет, если молодая женщина конца двадцатого столетия вдруг окажется веке так в четырнадцатом, двенадцатом? Именно о такой ситуации и рассказывают эти два романа. Итак, вас ждут путешествия во времени и любовь.
Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…
Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…