Невеста сердится - [4]
Эмили еще не пришла в себя от изумления — как же действовал на нее этот мужчина! На какое-то мгновение она всерьез подумала: не явился ли он из ее грез?
— Соскучился?
В глазах его сверкнул дьявольский огонек.
— Нет слов, чтобы это выразить.
Музыканты перестали играть, и в наступившей тишине ее отец обратился к собравшимся:
— Дамы и господа, прошу вашего внимания!
Эмили стала постепенно приходить в себя. Боже всемогущий! Этот мерзавец дерзнул поцеловать ее. Но, что гораздо хуже — она ответила на поцелуй так, будто знает этого наглеца тысячу лет. Что подумают в свете об особе, которая целуется с первым встречным? Да еще теперь, когда она стала замужней дамой!
Она сердито посмотрела на нахального офицера:
— Как, скажите на милость, это следует понимать… — Она не договорила, так как наглый незнакомец коснулся пальцем ее губ.
— Тише, любимая, твой отец собирается сделать объявление.
Эмили нахмурилась и бросила взгляд на мать в поисках поддержки, но та расцвела улыбкой. Видимо, мир перевернулся! Ведь ее поцеловал незнакомый мужчина, при всех, прямо здесь, в бальном зале, в доме ее родителей, а у матери счастливый вид. Эмили огляделась. Все взоры были устремлены на ее отца.
— Как всем вам известно, — обратился он к гостям, — мы собрались сегодня здесь, дабы отпраздновать бракосочетание моей дочери Эмили с майором Шериданом Блейком, находящимся на службе его королевского величества короля Георга III. — Хью Мейтленд сделал паузу, и на губах его появилась улыбка. — Мы полагали, что майор не сможет присутствовать на сегодняшнем торжестве, поскольку по долгу службы должен находиться на театре военных действий на Пиренейском полуострове.
«Мы полагали, что майор не сможет присутствовать». Эмили ушам своим не верила. По спине побежали мурашки от предчувствия неминуемой катастрофы.
— Однако счастливый случай дал ему возможность присоединиться к нам сегодня. Итак, позвольте мне представить вам моего зятя, майора Шеридана Блейка.
Глава 2
Веер выскользнул из рук Эмили прямо на носок изумрудно-зеленой туфельки, а потом свалился на пол. Эмили подняла глаза на развязного наглеца, который приобнял ее за плечи.
— Что, черт возьми…
— Ах, Эмили, как чудесно! — воскликнула Анна.
— Эмили, он точно такой, как ты говорила, даже лучше, — сказала Одри, сжимая руку Эмили. — Я так за тебя счастлива!
— Вы не понимаете! Этот человек… — Договорить Эмили не успела, гости окружили ее и самозванца, стоявшего рядом с ней. Улыбающиеся лица родных и друзей закружились и поплыли у нее перед глазами.
— Поздравляем, милая!
— Вы прелестная пара!
— Я всегда говорила, что только сильный человек сумеет завоевать сердце Эмили.
— Как удачно, что вы смогли вернуться, майор!
Мысли у Эмили путались. Она принимала поздравления, словно во сне, не веря в происходящее. Это следовало немедленно прекратить!
К ней подошел отец.
— Я так счастлив за тебя, доченька! — сказал он и коснулся ее щеки.
— Папа, этот человек…
— …по праву считает себя счастливейшим из смертных, — быстро произнес самозванец и прижал Эмили к себе. — Это великая честь — стать супругом вашей дочери.
Эмили взглянула в глаза самозванца, темные, как безлунная ночь. В глубине этих бездонных глаз вспыхивали веселые огоньки, но было в его взгляде еще что-то. Скрытая угроза. И она поостереглась высказывать протесты и возражения, уже готовые сорваться у нее с языка. Он словно пригвоздил ее взглядом, и она почувствовала себя голубкой в когтях ястреба.
— Я разрешил еще один вальс, — сказал Хью Мейтленд. — Специально для молодоженов.
До Эмили как сквозь туман донеслось пение скрипок, заигравших первые такты вальса. Мужчина обнял ее за талию и повел танцевать. Гости расступились перед ними.
— Что вы делаете? — прошипела Эмили.
— Как что? Танцую с моей супругой. — Самозванец ухмыльнулся. — Улыбнись же, дорогая. А то все подумают, будто ты меня не любишь.
И он закружил ее в вальсе.
— Что? — Эмили даже споткнулась.
Самозванец подхватил ее и помог сделать первый поворот.
— Вот уж не думал, что ты совсем не умеешь вальсировать. Ну ничего. Не напрягайся, я буду вести.
— Это я не умею вальсировать? Да я отлично танцую, если желаете знать!
Он вскинул бровь, и его глаза недобро блеснули.
— Ну, если вы так уверены в этом, то конечно, миледи.
Эмили гневно смотрела на негодяя, чувствуя в то же время тепло его руки, обтянутой белой перчаткой, отчего кровь ее бежала быстрее.
— Не отвлекайте меня, — прошипела она.
— Но мне нравится тебя отвлекать, — произнес он с похотливой улыбкой. — И я предвкушаю сегодняшнюю ночь, когда получу возможность отвлекать тебя столько, сколько душа пожелает.
Дрожь пробежала по ее телу от звука его бархатистого голоса. Она снова сбилась с такта и наступила ему на ногу. Он помог ей удержать равновесие, продолжая вальсировать.
Он вскинул бровь, и глаза его понимающе сверкнули. Настоящий джентльмен сделал бы вид, что ничего не заметил! Этот же старался показать, что все видит и даже с легкостью читает ее мысли. У, придушить бы наглеца!
— Да кто вы такой, собственно? Никто вас сюда не звал. А вы явились и выдаете себя за моего мужа.
— Выдаю себя за твоего мужа? — Самозванец посмотрел на нее с нарочито невинным видом, но глаза его плутовато блестели. — Хоть мы и поженились в спешке, наш брак совершенно законный.
Родители Эмилии Мейтленд были поражены, когда их дочь заявила, что тайно обвенчалась с молодым офицером, Шериданом Блейком. Они были бы потрясены еще больше, если бы узнали, что на самом деле этот брак — фиктивный, поскольку Эмили просто придумала себе жениха. Каково же было удивление девушки, когда на одном из балов в зале появился человек, который назвал себя Шериданом Блейком и заявило своих правах на молодую жену...
Леди Элизабет Баррингтон приехала в Колорадо, чтобы разыскать внука знатного английского аристократа, похищенного индейцами много лет тому назад. Однако встретила, юная Элизабет, грубого и неотесанного красавца-ковбоя Эша Макгрегора, который знать ничего не хочет о своих богатых предках и желает лишь одного – чтобы его оставили в покое.Приняв твердое решение сделать из ковбоя настоящего джентльмена, Элизабет очень скоро поняла, что сама попала под очарование его завораживающих глаз и сильных, нежных рук.
Приказ отца звучал просто и ясно: Виктория Грейнджер обязана выйти замуж до своего следующего дня рождения. В отчаянии девушка, поклявшаяся никогда не связывать свою жизнь с мужчиной, была вынуждена обратиться к суровому техасцу, которому случайно помогла спастись от гибели…Однако прелестную «мужененавистницу» поджидал большой сюрприз: отважный Спенсер Кинкейд, для виду согласившийся на фиктивный брак, вовсе не собирался отказываться от женщины, которой жаждал обладать…
Да, красива, хотя глупа и капризна. Но очевидно именно это больше всею привлекает мужчин. Девлин Маккейн тоже не оказался исключением. Ему и Кейт Витмор суждено было раскрыть древнюю тайну и сгореть в пламени внезапно вспыхнувшего чувства.
Действие романа происходит в Лондоне. Эмма Уэйкфилд, убежденная старая дева, заправлявшая делами семьи в течение многих лет, считала, что с легкостью поймает того, кто похитил ее кузину Шарлотту. Но, когда обаятельный маркиз Себастьян Эндовер сбежал из плена и появился нее спальне, настаивая на том, что он сможет найти настоящего преступника, Эмма поняла, что ее жизнь перевернулась с ног на голову. Впервые она потеряла контроль над своими желаниями и чувствами. Приключение обещало стать восхитительным и опасным.
Красавец Коннор живет во времена викингов, а его суженая, которую он часто видит в мечтах, — американка и живет в Бостоне 1889 года. Любовников разделяет целое тысячелетие, но даже роковое несовпадение во времени можно преодолеть с помощью магии и любви.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…
В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…
Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…