Невеста полуночи - [33]
Мерек повернулся и побрел в лес.
Нетта с упоением втянула воздух и задержала дыхание, желая подольше ощущать запах Мерека. Колени у нее подгибались. Она жалела, что его поцелуй был столь непродолжительным. Никогда она не испытывала таких сладостных минут.
Помогай ей небо! Она встряхнулась. У нее не было приятных воспоминаний о поцелуях. До сих пор ее лобзаний домогались мужчины, которые ей совершенно не нравились.
Когда больше половины воинов исчезло за деревьями, Нетта задумалась, куда они скрылись. Закончив утреннюю трапезу, подруги решили отыскать мелководье, где можно ополоснуть руки, липкие от меда. Дафидц, должно быть, нанимался делами Мерека, поскольку Нетта не видела его. Ну что ж, они с Элизой постараются сами найти уединенное место у озера.
Последовав в том направлении, куда ушла мужская часть отряда, девушки скоро услышали разговоры и смех. Любопытствуя, они решили посмотреть, что так обрадовало мужчин. Вскоре Нетта пожалела, что они не подождали Дафидда. Внезапно она поскользнулась и вынуждена была остановиться. Элиза, шедшая позади, так ткнулась Нетте в спину, что той пришлось ухватиться за дерево. У ее подруги, похоже, вошло в привычку сбивать ее с ног. К счастью, до воды есть еще ряд деревьев.
– Уф! Что случилось? – пробормотала Элиза. Когда она заглянула через плечо Нетты, ответ не потребовался. – Святой Виллибальд! Почему они выскакивают из воды, как рыбы?
Воины действительно прыгали как сумасшедшие. Нетта заставила Элизу замолчать, чтобы мужчины их не услышали.
Неудивительно, что кое-кто из отряда держался как павлин! Все они были отлично сложены. Нетта невольно сравнивала каждого с Мереком и решила, что все уступали ему в великолепии фигуры. Как только девушка подумала о нем, то сразу же увидела его по пояс в воде. Весь в мыльной пене, Мерек обернулся и, нахмурясь, стал внимательно осматривать деревья на краю водоема.
Он заметил их? Как это могло быть? Подруги прятались за большим вязом. Мерек нырнул в воду, чтобы ополоснуться. Когда он поднялся и двинулся к берегу, Нетта схватила Элизу за руку, и подруги помчались к лагерю. Юэн был там. Нетта схватила его за плечо.
– Если кто-нибудь спросит, пожалуйста, скажите, что мы были с вами, – умоляла она. – Это всего лишь игра, мы играем с милордом Мереком. – Она всю душу вложила в просьбу.
– Уверен, что были, милая, – усмехнувшись, кивнул Юэн.
Святые угодники! Его волосы были влажными. Она видела его? Щеки Нетты вспыхнули жарким румянцем, поскольку, скрываясь за вязом, она не лицами интересовалась.
Юэн предложил подругам разбавленное вино, и обе с благодарностью взяли его, поскольку Элиза от испуга готова была рухнуть на землю.
Честно говоря, Нетте и самой отчаянно нужно было бы приободриться. Она проглотила вино. Когда мужчины начали возвращаться через лес, Нетта скромно потупила взор.
Воины пили эль и радостно смеялись, готовясь к последнему отрезку пути. Покончив с элем, они выстроились в два ряда. Дафидд и Фергус, оруженосцы Мерека и Маркуса, подошли к Нетте и Элизе, чтобы помочь им сесть в седла. Потом повели их вперед, где в одиночестве ждал Маркус.
Как ни странно, он почему-то забрал у Нетты поводья. Девушка вопросительно посмотрела на Маркуса, но тот улыбнулся, но ничего не сказал. Все вокруг словно язык проглотили. Даже лошади, казалось, ждали чего-то важного.
– Что случилось, Нетта? – едва слышно проговорила Элиза. – Почему все молчат?
– Не знаю, наверное, ждем Мерека. Куда он мог деться?
С арьергарда донеслись приветственные крики воинов и грохот мечей о щиты. Нетта повернула голову на шум, но ничего не могла разглядеть за строем мужчин. Вскоре сквозь деревья она увидела пару горделиво выступавших лошадей с седоками, направлявшихся к ним. Когда кортеж миновал поворот и предстал перед строем во всей красе, Нетта пронзительно вскрикнула. Она попыталась выхватить поводья у Маркуса, но он крепко держал их, да еще схватил Линетт за плечо, удерживая в седле.
Первый всадник держал развевающееся алое знамя. На нем черным шелком большими буквами было вышито единственное слово.
БЕРСЕРКЕР.
На второй лошади сидел тот самый человек, что приезжал в замок Уиклифф.
Глава 9
– Господи, помоги мне!
Нетта безуспешно пыталась вырвать у Маркуса повод. Тошнотворные волны ужаса накатывали одна за другой. Грозный гость приближался. Бедняжка отчаянно сжала руку Маркуса, своего единственного защитника, и только гордость мешала ей перебраться к нему в седло.
Направлявшийся к ней мужчина был гигантского роста. Ветер играл его золотисто-каштановыми волосами, пряди взлетали вокруг лица и над плечами. Плед с узором клана Морганов спускался к коленям. Волчьи шкуры, скрепленные огромной пряжкой, покрывали его массивную голую грудь и плечи. Кожаные ремни красовались на запястьях и предплечьях. Он ехал без седла. Накинутое на спину лошади покрывало служило не для комфорта всадника, а защищало животное от укусов насекомых и царапин.
Синяя краска покрывала одну сторону лица исполина.
Он ехал вдоль шеренги, оглядывая воинов. Привычка к дисциплине и гордость за свой клан сквозили в их расправленных плечах и выпрямленных спинах. Все надели клетчатые пледы цветов Моргана. Всадник одобрительно кивал.
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…