Невеста полуночи - [34]

Шрифт
Интервал

Элиза только теперь увидела человека, сидящего верхом на огромном коне, и вскрикнула:

– Святая Агнесса! Жених Нетты нашел-таки нас!

С непроницаемым лицом и прямой спиной великан направлялся к Нетте.

Ледяной холод пополз у нее по спине, зубы застучали. Стиснув их, она прижала подбородок к груди и обхватила себя руками, надеясь, что гигант не заметит ее позорного страха. Но ведь он наверняка почувствует его! Берсеркер внушает невероятный ужас.

Наконец страшный всадник достаточно приблизился, и Нетта увидела его лицо. Яркие глаза цвета морской волны изучали ее. Линетт затрепетала – в памяти всплыли все обстоятельства того, как она оказалась но власти этого мужчины. Несчастную бросало то в жар, то в холод.

– Приветствую вас, моя невеста.

Его голос был мягким, как у Мерека.

– Как вы здесь оказались? Я намного опередила вас. Что вы сделали с Мереком Блэкторном?

Нетта задыхалась. Язык шевелился с трудом, во рту так пересохло, что она глотнуть не могла. Она тряхнула руку Маркуса.

– Маркус, вы же понимаете, что этот человек следовал за нами и убил вашего предводителя. Он родственник Мерека? Или выдает себя за него. Их лица похожи, разве вы не видите?

Нетта откинулась назад, пытаясь держаться как можно дальше от огромного варвара.

– Нет, миледи. Наш предводитель перед вами. Конь Мерека не потерпел бы другого седока. Разве вы не видите, как он спокоен?

Конь, словно поняв, о чем идет речь, радостно заржал.

– Н-но… – запнулась Нетта. – Он одет как дикарь!

– Сэр Мерек редко путешествует в шотландской одежде. До сих пор он делал это только для вашего спокойствия, поскольку предпочитает валлийский наряд, – Маркус криво усмехнулся, – и такой вид, в котором вы впервые увидели его в замке Уиклифф.

Конюшни! Как она не узнала Маркуса, который привел лошадь ее дикарю? Линетт судорожно сглотнула. Похоже, ее вот-вот стошнит. Зажав руками рот, она зажмурилась. Возможно, видение исчезнет и вновь появится строгий Мерек. Девушка вся дрожала, тихие стоны срывались с ее сомкнутых губ. Нежные руки легли на плечи Линетт.

– Ну, леди, не волнуйтесь так. Я тот же самый человек, рядом с которым ваш тюфяк лежал каждую ночь, – уговаривал низкий голос. – Тот же самый, тепло которого ты разделяла, – прошептал Мерек в самое ухо Линетт.

Святые угодники! В мозгу Нетты замелькали картины, как она по утрам прижималась к боку этого мужчины.

Этого варвара!

Линетт почувствовала знакомый аромат Мерека, и снова необычное покалывание пронеслось от ее груди к низу живота. Нетта вздрогнула, но не открыла глаз.

– Почему вы носите меха? Мужчины не одеваются в волчьи шкуры.

– Вы должны привыкнуть к такому виду. В Кар-Колдуэлле вы увидите многих мужчин, одетых так.

Нетта чуть приподняла веки. Его воины посмеивались над ее испугом. Дафидд и Фергус спешили уверить ее, что это действительно Мерек, а вовсе не чужак. Это традиционный костюм валлийцев. Все, наверное, считают ее трусливой, как мышь, но никто из них не знает – дело не только в одежде. Этому человеку отец поклялся отдать ее в жены.

Человеку, о котором родители рассказывали ужасные истории.

От кого она бежала.

Не успела Нетта еще больше растревожиться, как в вышине раздался клекот орла. Глаза девушки расширились – она услышала тот же звук совсем рядом. Это Мерек ответил на призыв. Силач смотрел в небо, его лицо светилось радостью. Орел, кружась, спускался все ниже, пока не оказался у них над головой. Мерек поднял руку, и птица беззвучно спланировала на его защищенное кожаным ремнем запястье.

– Танцующий-в-Облаках, я видел, что ты следил за нами с высоты последние несколько дней. Ты прибыл проводить нас домой? – мягко произнес Мерек и повторил зов, взглянув на Нетту. Танцующий-в-Облаках поглядывал то на нее, то на Мерека.

Орел смотрел в глаза Линетт, изучая ее. Нежное тепло, успокаивая, разливалось по ее телу. Удивляясь себе, Нетта улыбнулась орлу.

Хищник взъерошил перья и наклонил голову. Пройдясь по руке Мерека, орел взгромоздился ему на плечо, потом заклекотал, как будто давая разрешение продолжить путь.

Валлиец кивнул, потом двинулся к Маркусу, чтобы вместе с ним возглавить отряд. Воины сомкнулись с обеих сторон Нетты и Элизы. Мерек не оставил подругам времени поволноваться, поскольку всадники двинулись к заветной цели галопом.

– Нетта! Почему ты не сказала мне, что Мерек и есть твой варвар? Когда он приезжал в Ридли, то никогда так не одевался.

– Ох, Элиза, я совсем запуталась. Дикарь. Варвар. Берсеркер. Мерек. Я не знаю, который он. А если он и есть тот, кто приезжал в наш замок и имеет брачный контракт, что мне делать?

– Блэддин тебе поможет. Он владыка Кар-Колдуэлла и управляет там всем. А поскольку это наследство твоей матери, то он имеет право сказать решающее слово относительно того, за кого ты выйдешь.

Они выехали из глубины леса, и Дафидд сказал, что они уже на земле Блэкторна. У подножия холма зеленые леса закончились. Впереди земля полого поднималась вверх. Деревня, окруженная полями пастбищами, лежала перед ними.

Замок стоял на расчищенном участке земли, протянувшись с севера на юг, параллельно горловине залива. Залив Тана, врезаясь в восточную часть горного хребта, сформировал скалистые берега, защищавшие замок от нападения. Стены, перемежавшиеся башнями, окружали огромную территорию. На западе они огибали скалу, а с севера, востока и юга поднимались над большим рвом. Массивное прямоугольное здание, сложенное из огромных камней, высоко поднималось вверх. Оно было построено на норманнский манер. Пространство вокруг окружали толстые каменные стены.


Рекомендуем почитать
Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…