Невеста по фотографии - [102]

Шрифт
Интервал

Знала ли мама, что на языке цветов гвоздики означают «любовь»? Выращенные мамой гвоздики, став красивыми душистыми лей, встретят кого-то, поздравят, пожалеют, тепло обняв.

Через некоторое время мама отложила тяпку и села на длинную скамью на ограждении.

– Присядь-ка сюды, – похлопала она рукой на место рядом с собой, и я села подле нее. – Чинчжу, поступай в тот университет, который хочешь. Но я не смогу оплатить ничего, кроме учебы. Мне ведь еще твоих младших братьев надо выучить.

Ее голос был невозмутим.

Я была так удивлена, что какое-то время не могла проронить ни слова. Она перестала переживать за меня из-за беспокойств и сложностей с братом? Теперь ей стало безразлично, что я буду делать?

– Почему же? Почему ты изменила свое решение? – с трудом пробормотала я.

Мама глубоко вздохнула.

– Я не смогла отговорить ребенка отправиться на войну, где он может умереть, так зачем же мне препятствовать тому, кто собирается учиться любимому делу? Я подумала и поняла, что, бегая по двору, ты прелестна, как порхающая бабочка или летящая птичка. И когда ты танцуешь перед другими тоже.

С лица мамы не сходила улыбка, видимо, она вспомнила этот образ. Те минуты, когда я была настоящей Пёрл.

– Спасибо, мама, – произнесла я, чувствуя ком в горле.

– Какие благодарности могут быть между родителями и детьми?! Моя мама желала жить в мире, где не будет японцев, потому отправила меня сюды, я же приехала сюды, чтобы учиться. Теперича, оглядываясь назад, я понимаю, что бросила мать и братьев и приехала так далеко, чтобы жить в новом мире. Потому энто будет жадностью с моей стороны, держи я дочь подле себя. Я была в восторге только оттого, что приехала сюды! Теперича же ты лети еще дале меня в поисках мира своей мечты и стань такой же благородной, как твое имя. Но как бы далеко ты ни зашла, не забывай свой дом! – не спеша проговорила мама.

Ее лицо было спокойным и светлым. Я задушила подступившие слезы и изо всех сил закивала головой. Мама ехала сюда не потому, что ее продали из-за бедности, не для того, чтобы спокойно жить в мире без японцев. Она ехала сюда в поисках мечты, как и я. И пусть она ее не исполнила, но в каждый момент своей жизни старалась делать все, что было в ее силах.

Я вдруг подумала, как горжусь тем, что именно такой человек и есть моя мама. Вслед за этим я неизбежно вспомнила о двух других людях. Я была счастлива, что тетя Роуз была всегда рядом. Я была благодарна и Сонхве за то, что она меня родила. Я была связана со своими тремя матерями, как концы цветочной гирлянды между собой. Где бы я ни оказалась, я была связана с Гавайями и Чосоном. На душе стало горячо, и, как всегда, внезапно хлынул дождь.

– Хорошо, что я не стала поливать цветы! – улыбнулась мама.

Мы не прятались от дождя. Если живешь на Гавайях, такой дождь нужно считать пустяком.

На тревожном море бушевали волны и неумолимо разбивались, налетая на берег. Даже зная о своей участи, волны не останавливались. Я тоже буду жить так. Словно волна – жить, влетая всем телом в мир. Я смогу. Потому что меня всегда тепло встретят лей – дом и мои мамы.

От автора

Я читала книгу о столетней истории корейской диаспоры в США. И мой взгляд привлекла одна фотография. На ней были изображены три девушки в белых корейских одеждах – юбке и кофте из грубой ткани, – каждая из которых держала зонтик, цветы или веер. Они выглядели очень юными. «Невесты по фотографии из одной деревни». Тогда я впервые узнала об этом явлении.

13 января 1903 года в гавайский порт Гонолулу прибыл лайнер RMS Gaelic со 102 корейскими иммигрантами на борту. Только 86 из них (48 мужчин, 16 женщин и 22 ребенка) успешно прошли медосмотр по прибытии и смогли спуститься с судна. Они приехали работать на плантациях сахарного тростника и были первыми иммигрантами в современном значении данного слова, а также эмигрантами, впервые официально признанными правительством Корейской империи.

Они поднимались на корабль в поисках лучшей жизни, но им предстояло работать, подобно рабам, под палящими лучами солнца, сжигающего весь свет, на плантациях с острыми, как лезвие, листьями тростника, под присмотром надзирателей, беспощадно размахивающими кнутами. Вплоть до 1905 года, когда Япония наложила запрет на миграцию, на Гавайи переехало более 7200 мигрантов.

Холостых работников-мужчин было подавляющее большинство, и, чтобы завести семью, они выбирали брак по фотографии. Они отправляли на Родину свою фотографию и так искали себе супругу. Браки по фотографиям заключались с 1910 по 1924 год, когда был принят «Закон о неприятии азиатов», и женихи часто отправляли фотографии своих молодых лет или привирали о профессии и имуществе. Свахи тоже без стеснения рекламировали Гавайи или женихов с большим преувеличением.

Более тысячи женщин стали невестами по фотографии, выбрав такое приключение ради заботы о своей семье, из-за нежелания терпеть господство Японии, желая избавиться от бедности или гнета женской доли или поверив тому, что женщины в тех местах тоже могут учиться. Все они были в основном молодыми, семнадцати – двадцати пяти лет. Те девушки на фотографии, что привлекли мой взор, не выходили у меня из головы даже после того, как я дочитала книгу до конца. Напротив, их образ еще больше волновал мое сердце.


Рекомендуем почитать
После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Покидая страну 404

Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.


Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.