Невеста ожившего болванчика - [7]
— Мэри-Эллен больше нравится шоколадное, чем ванильное, — сообщила Кэти.
Я застонала.
— Можем мы поговорить о чем-нибудь другом? Мне глубоко плевать, что там нравится Мэри-Эллен.
Они пропустили мои слова мимо ушей и снова притворились, будто кормят ее мороженым. Я взглянула на часы. Весь день коту под хвост! А мне как назло еще задали тонну домашки. К тому же я хотела позвонить кое-кому из друзей, узнать, что они поделывают нынче вечером.
Наконец, девочки доели свои рожки. У них было больше мороженого на лицах, чем в животах! И у Мэри-Эллен тоже! Пришлось извести целую упаковку бумажных салфеток, чтобы привести всю троицу в божеский вид.
Потом я буквально волокла их домой. То и дело они останавливались и показывали Мэри-Эллен на деревья, дома и машины. Потребовалось несколько часов, чтобы пройти несчастных четыре квартала!
К тому времени, как мы добрались домой, мне хотелось растерзать эту кукленцию на куски. Растерзать на куски и набить ее останками помойный бачок.
Девочки побежали искать маму. Я была страшно рада от них отделаться. Я вошла в гостиную.
И остановилась с испуганным вздохом.
На диване восседал Слэппи!
Я вскрикнула.
— Как… как ты здесь оказался? — выдавила я.
Болванчик молча взирал на меня холодными глазами и криво усмехался.
А потом он захихикал. Его смех сначала звучал тихо, потом сделался громче.
Я чуть не задохнулась. Этого не может быть…
Из-за дивана выскочил Харрисон. Его темные глаза торжествующе сияли. Он так ухмылялся, что я испугалась, как бы у него не треснула физиономия!
— Джиллиан, ты правда подумала, что болванчик смеется? — осведомился Харрисон.
— Нет. Конечно нет! — солгала я.
— Тогда зачем ты с ним разговаривала?
Я подошла к дивану.
— Где ты взял эту штуку? — воскликнула я. — Что он делает здесь?
— Он увязался за мной до твоего дома! — засмеялся Харрисон.
— Нет. Серьезно, — настаивала я.
Болванчик смотрел на меня с дивана. Приблизившись, я смогла разглядеть маленькие трещинки на его лбу. Его нарисованные волосы были местами сколоты. Красно-коричневая краска кое-где шелушилась.
От нижней его губы был отколот маленький кусочек дерева. Его клетчатая спортивная курточка изрядно поизносилась. Две пуговицы отсутствовали.
— Фу. Ну и уродец, — заявила я.
— Ты тоже милашка! — парировал Слэппи.
Нет. Харрисон, говоривший за Слэппи.
— Прекрати, — буркнула я. — Не смешно. И вообще ответь на мой вопрос. Как болванчик попал сюда?
Харрисон плюхнулся на подлокотник. Он отпихнул болванчика, и Слэппи завалился набок.
— В театре я наткнулся на ребят из школы, — начал Харрисон. — Они подрабатывают рабочими сцены. Помогают там за кулисами. А твоих сестер не нашел. Ну и потусовался маленько с ребятами.
— Ну и? — спросила я. — Что дальше?
У Харрисона могут уйти годы на то, чтобы рассказать двухминутную историю!
Харрисон приподнял блестящий черный ботинок болванчика. Затем уронил его обратно на диван.
— Пошел вас искать, — продолжал он. — Смотрю, вас нигде нет. Ну и решил, что вы, видимо, уже ушли.
— Пришлось сводить девочек в кафе-мороженое, — вздохнула я.
— Короче, я еще немного поболтал с друзьями. Потом вышел из театра. С черного хода.
Он поерзал на подлокотнике.
— Иду к парадному входу. А там вдоль стены целая куча мусорных баков. С одного крышка свалилась. И там был Слэппи, засунутый в мусор.
— Но, Харрисон, это невозможно! — воскликнула я. — Зачем Джимми О'Джеймсу выкидывать своего болванчика?
Харрисон пожал плечами.
— У него, небось, хватает болванчиков. Смотри, какой этот старый. Может, сломался.
— Ну да. Может быть… — проговорила я.
Я протянула руку, чтобы взять его и рассмотреть получше.
И в тот же миг он с силой сомкнул челюсти на моей ладони.
— Отпусти! — взвизгнула я. — Отпусти! Харрисон, помоги! Он не отпускает!
Я изо всех сил потянула руку назад. Но деревянные челюсти впились мертвой хваткой.
— Ай! Помоги мне! — кричала я.
Свободной рукой я тянула болванчика за подбородок. Защемленная рука пульсировала болью.
— Поверить не могу! — простонала я.
— Прекрати тянуть! — скомандовал Харрисон. — Джиллиан, остановись на секундочку.
Он потянулся через меня и обеими руками ухватился за лицо болванчика. Затем он рывком раздвинул его рот, достаточно широко, чтобы я сумела высвободить руку.
— Говорю же, он сломан, — сказал Харрисон.
Я затрясла рукой, пытаясь стряхнуть боль. Там, где болванчик укусил меня, лиловели глубокие отметины зубов.
— Божечки. Ну и жесть, — сказала я, разглядывая руку. — Думаю, я скорей удивилась, чем напугалась. Я даже не трогала его рот. — Я снова потрясла рукой.
— Он точно сломан, — повторил Харрисон, глядя на болванчика. Тот бессмысленно таращился на него в ответ. Его нарисованный рот был теперь широко открыт.
— Убери его отсюда! — крикнула я. Кожа на тыльной стороне ладони была красная и воспаленная. Укушенное место до сих пор отдавало болью. — О-о-о, как больно! Неси обратно чревовещателю.
— Еще чего! — возмутился Харрисон и схватил болванчика в охапку. — Джимми О'Джеймс выбросил его на помойку. Он ему больше не нужен. Я его оставлю.
— Нужно спросить у Джимми О'Джеймса, — настаивала я. — Вдруг он выбросил его по ошибке.
— Мы не знаем, где Джимми живет, — возразил Харрисон.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
В книге «Винни-Пух и Лесное Чудовище» вы узнаете о новых увлекательных приключениях самого занятого медвежонка Винни-Пуха.
Давно миновали те славные дни, когда Шрэк был настоящим огром. Хитрый Румпельштильцхен предложил ему сделку, и Шрэк согласился. В то же мгновение он оказался в мире, где правит злобный Румпель, а сам Шрэк никогда не встречал Фиону. Сумеет ли Шрэк вернуть свой прежний мир и настоящую любовь?
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
В небольшом посёлке появляется по ночам страшное чудовище: получеловек-полузверь. Оно крушит всё на своём пути, оно убивает и калечит детей и взрослых. С ним не могут справиться даже полицейские. И вот с этим монстром пришлось столкнуться двенадцатилетней Хейди. И не просто столкнуться. Оказывается, это чудовище обретается с ней под одной крышей. И конечно же ничего хорошего это не сулит, потому что…
Почему я и мой брат Люк вернулись в парк ужасов Кошмарию? Мы никогда не планировали туда возвращаться. Мы больше никогда не хотели видеть это ужасное место снова. Мы старались забыть этот ужасный парк, с которого нам чудесным образом удалось удрать шесть месяцев назад.Продолжение книги «Один день в парке ужасов».
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.