Невеста ожившего болванчика - [2]
— Джиллиан, нам пора! — позвала Аманда из коридора.
— Да! Нам пора! Нам пора! — затянули они вдвоем с Кэти. — Нам пора! Нам пора!
Ну почему шестилетки так любят скандировать?
— Эй, отвяжитесь от меня! — Я зажала руками уши.
Не обращая внимания на их галдеж, я погляделась в зеркало. У меня прямые темные волосы и большие зеленые глаза. Я высокая и очень стройная. Я самая высокая девочка в шестом классе. Иногда папа ласково зовет меня Вермишелькой из-за того, что я такая тоненькая и прямая.
Догадайтесь сами, насколько мне это «нравится».
Близняшки тоже высокие, худенькие и темноволосые. Кэти стягивает волосы в конский хвост на затылке. Аманда обычно ходит с распущенными.
Тем не менее, я все равно с трудом их различаю. Пока не заговорят. У Кэти голосишко писклявый. Она вообще с приветом. Она всегда на взводе!
Аманда как правило гораздо спокойнее, гораздо тише и вообще более рассудительная.
Но не сейчас. Они стали тянуть меня к двери, скандируя:
— Нам пора! Нам пора!
— Куда пора-то? — не выдержала я.
Вошла мама со стопкой чистых футболок в руках. Она положила их на мою постель, после чего скорчила гримасу в сторону Пити. Она тоже на дух его не выносит.
— Джиллиан, ты разве забыла, что сегодня ведешь сестер в Малый Театр? — спросила она.
— О нет! — взвыла я. — Точно, забыла!
На той неделе я опрометчиво пообещала близняшкам сводить их в субботу на дневное выступление чревовещателя.
— Ты должна нас отвести! — пропищала Кэти и так дернула меня за руку, что в плече что-то хрустнуло.
— Ты должна! — поддакнула Аманда.
— Но я встречаюсь с Харрисоном, — возразила я маме.
Харрисон живет в конце квартала. Мы с ним стали неразлучны после того, как в первом классе я заставила его слопать миску грязи.
То было пять лет назад. С тех пор Харрисон ни разу не пытался мне отплатить. Думаю, он выжидает подходящего момента.
Мама строго прищурилась. Ее фирменный взгляд, означающий: только без глупостей.
— Ты им обещала, и ты их отведешь — немедленно! — велела она.
Близняшки на радостях издали душераздирающий клич.
— Возьмите Харрисона с собой, — добавила мама. — Уверена, ему понравится шоу.
Ага. Конечно. Точно так же, как кушать грязь.
Мама посмотрела на меня еще строже:
— Джиллиан, ты ведь хочешь зарабатывать на днях рождения, верно?
— Верно, — ответила я.
— Ну вот, можешь почерпнуть из этого представления немало хороших идей, — сказала мама.
Я застонала.
— Мам, я хочу быть клоуном. А не дурацким чревовещателем.
Мама склонилась ко мне поближе.
— Ты им пообещала, — прошептала она.
— Ладно, ладно. Мы пойдем, — сдалась я.
Близняшки снова заголосили.
— Вообще-то, Харрисону по нраву такие штучки, — добавила я. — Возможно, он будет в восторге он представления.
— Раз идет Харрисон, тогда Мэри-Эллен тоже пойдет! — закричала Кэти.
— Да! — подхватила Аманда. — Мэри-Эллен хочет посмотреть чревовещателя.
— Ни за что! — возмутилась я. — Ни за что не возьму с собой эту гадкую страхолюдину!
Аманда пересекла коридор и исчезла в комнате, которую они с Кэти делили. Несколькими секундами позже она вернулась, волоча огромную куклу.
— Мэри-Эллен сказала, что она идет с нами!
— Но… но… — выдавила я. — Она слишком большая. Мне придется покупать ей билет. Она займет целое кресло!
— Я подержу ее на коленках! — закричала Кэти.
— Нет, я подержу ее! — возразила Аманда.
— Я ее не беру, — настаивала я, бросая взгляд на часы на каминной полке. — Положите куклу и пойдем, — сказала я и взяла сумочку.
Аманда не сдвинулась с места. Она обнимала огромную куклу.
— Я не пойду, пока Мэри-Эллен не пойдет!
— Я тоже не пойду, — проскрипела Кэти своим надтреснутым голоском.
— Ладно, ладно, — вздохнула я, понимая, что плетью обуха не перешибешь. — Можете взять свою куклу.
Они радостно завопили. Они любят добиваться своего. А так как они избалованные негодницы и своего добиваются почти всегда, у них уйма поводов вопить от радости.
Оглушительный звук — пронзительный визг — огласил комнату.
— Что это?! — воскликнула я.
— Сама знаешь. Это твой папа, — ответила мама.
Очередной пронзительный визг заставил меня зажать уши руками.
— Опять он возится в своей столярке, — вздохнула мама. — Все несчастный кофейный столик этот выпиливает.
— Он уже полгода его выпиливает, — заметила я.
— Уверена, когда папа его закончит, выйдет на загляденье. — Мама взглянула на часы. — Вы здорово опаздываете.
— Пойдемте, вы двое, — сказала я. — Пошли смотреть это ваше представление.
— Мэри-Эллен тоже! — напомнила Кэти.
— Знаю. Знаю, — простонала я.
Она развернула огромную куклу. Ее тяжелая пластмассовая рука стукнула меня по лицу.
— Эй! — сердито крикнула я.
— Это Мэри-Эллен сделала. А не я! — заявила Кэти. И показала мне язык.
Между тем, Харрисон уже шагал по дорожке к дому.
Он парень здоровенный. Не толстый, нет. Именно здоровенный. Здоровенная голова, здоровенная грудь, здоровенные, мускулистые руки и ноги. У него круглая физиономия, темные, серьезные глаза и короткие темные волосы.
— Как дела? — окликнул он.
— Мы идем на выступление чревовещателя, — сообщила я. — Все вчетвером.
— Классно, — ответил он.
Я знала, что ему понравится.
А вот мне наверняка будет скучно до слез.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
В небольшом посёлке появляется по ночам страшное чудовище: получеловек-полузверь. Оно крушит всё на своём пути, оно убивает и калечит детей и взрослых. С ним не могут справиться даже полицейские. И вот с этим монстром пришлось столкнуться двенадцатилетней Хейди. И не просто столкнуться. Оказывается, это чудовище обретается с ней под одной крышей. И конечно же ничего хорошего это не сулит, потому что…
Почему я и мой брат Люк вернулись в парк ужасов Кошмарию? Мы никогда не планировали туда возвращаться. Мы больше никогда не хотели видеть это ужасное место снова. Мы старались забыть этот ужасный парк, с которого нам чудесным образом удалось удрать шесть месяцев назад.Продолжение книги «Один день в парке ужасов».
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.