Невеста напрокат - [44]
Я устало обернулась к ней.
— А ты сразу не поняла, глядя на ее мать? — спросила и направилась к спальне. — Поможешь мне сменить платье?
— Я уже видела амазонку, — оживилась подруга. — Извини, что сегодня не разбудила тебя, как полагалось хорошей горничной.
— Вычту это из твоего жалованья, — пошутила я.
Тори прыснула со смеху.
Амазонка села идеально. Я в который раз порадовалась тому, что наши фигуры с мисс Вандерберг почти полностью идентичны. Оценив новый наряд, поймала на себе восхищенный взгляд подруги и подумала, что давно не надевала что-то столь качественное и приятное мне самой.
— Теперь пойду осмотрюсь, — сказала Виктории.
— Наслаждайся, — посоветовала она. — А я пока спущусь вниз и пойду на половину слуг. Узнаю, какие правила в этом доме. А возможно, кто-то расскажет мне что-нибудь интересное из жизни семейства Дерри.
— Попробуй, — согласилась я, и мы вместе покинули мои покои.
Глава 11
За стенами Стормхилла было холодно, но поднявшийся ночью ветер немного поутих, и его порывы уже не были такими свирепыми. А потому ничто не могло заставить меня отказаться от прогулки.
Конюшню я нашла сразу и без посторонней помощи. Как оказалось, старший конюх, старый мужчина с такими пышными усами, что ему позавидовал бы самый родовитый кот нашего королевства, встретил меня крайне любезно. Думаю, его или успели предупредить о приходе гостьи, или слуга сам догадался о том, кем именно является молодая леди в дорогой теплой амазонке и шляпке с вуалью, закрывавшей половину лица. Впрочем, вуаль я сразу отбросила назад. А вот с конюхом разговаривала почти так, как разговаривала бы настоящая Элеонора, живо интересуясь жеребцами.
— Я вижу, мисс Вандерберг, вы любите верховую езду и лошадей, — обрадовался мужчина, назвавшийся Самуилом Уайтом.
— Кони моя страсть, мистер Уайт.
Тепла в моем голосе не было, как и почтительности. Я старалась говорить спокойно и сдержанно, каждый раз напоминая себе, что я не Ив.
— Позвольте, я сначала покажу вам конюшню? — предложил конюх, но я лишь покачала головой. Ив непременно пришла бы в восторг от внутреннего убранства и удобных стойл, а вот Элеонора, боюсь, увлекалась только скачками и не более того.
— Нет. Приготовьте для меня лошадь. Хорошую и быструю, — приказала я.
— Да, мисс.
Поклонившись, конюх поспешил выполнять пожелание гостьи. А я, чтобы не стоять на холоде, все же вошла в здание.
Внутри пахло сеном и едва уловимым запахом лошадей. Сразу было заметно, что здесь за всем следили с особой тщательностью. На полу свежая сухая солома, в воздухе аромат сухих трав. На стенах висели хлысты и упряжь. Дальше располагалась фуражная, а за ней начинались стойла. Я прошлась вдоль денников, разглядывая жеребцов и понимая, что возле каждого хочется остановиться и вдоволь налюбоваться этим прекрасным созданием.
Всего в конюшне я насчитала двенадцать лошадей. Восемь были под седло, а еще четыре, выносливые, с крепкими широкими ногами, работали с экипажами. Это я могла определить с легкостью только по одному виду лошадей. Прохаживаясь в ожидании, наслаждалась знакомыми запахами, слушая, как кони прядают губами и переступают копытами по земле, усыпанной сеном. Здесь, на конюшне, всегда царила неповторимая атмосфера покоя, и воспоминания ненадолго увлекли меня в прошлое. Туда, где у моей семьи были пусть не такие красавцы, но отменные жеребцы для верховых прогулок. И я помнила даже их имена и повадки. Ведь лошади — они как люди, со своими желаниями и характерами.
— Мисс. — Из глубины коридора вышел конюх, ведя под уздцы кобылу. — Это Звездочка. Очень смирная и быстрая девочка. Она...
Мужчина продолжал говорить, а я шагнула вперед, глядя на лошадь.
Да, смирная. Подойдет скорее той наезднице, которая еще только постигает навыки верховой езды. Мне же хотелось немного безумия. И я знала, что Элеонора тоже любила быструю езду.
Не хотелось обижать лошадь. Они всегда чувствуют отношение к себе, но я должна играть свою роль.
Протянув руку, погладила бархатистую морду красавицы, мысленно извиняясь перед ней за свой выбор. А затем сухо обратилась к конюху:
— Милейший. Вы, кажется, не поняли меня. Мне нужна лучшая лошадь. И если вы сами не в состоянии выбрать ее, я сделаю это за вас.
После чего, чувствуя себя отвратительно в этой несвойственной мне ипостаси, пошла вдоль стойл, глядя на коней. Но успела сделать лишь несколько шагов, когда остановилась, понимая, что нашла того, кого искала.
— Оседлайте этого, — вскинув руку, указала на великолепное животное, смотревшее на меня с интересом. Скакун был хорош. Я бы даже сказала, что чертовски хорош. Холеный, с характером и явно очень и очень быстрый.
— Мисс... — Конюх оказался за спиной. Он по-прежнему держал Звездочку за уздечку, но, обернувшись, я отметила в его глазах удивление, на смену которому пришла нерешительность. — Я не знаю...
— Чего вы не знаете? — фыркнула я. — Седлайте жеребца.
— Но это любимый жеребец хозяина. Не думаю, что он подпустит вас к себе. Да и милорд. Что скажет милорд, если…
«Вот, значит, как», — подумала я. Ив бы отступила. Ив всегда уважала чужое мнение и запреты. Но не Элеонора.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Принцесса Майрам не смирилась с гибелью мужа, более того, она не верит в то, что Шаккар мертв, хотя первая жена, рыжеволосая воительница Сарнай, утверждает обратное. Но любящее сердце Майрам говорит ей о том, что Шаккар жив. Хайрат подвергся нападению врага. Выдержит ли осаду город, затерянный в пустыне, а главное, выдержит ли сердце принцессы, когда рядом с ней окажется другой мужчина. Пройдет ли она испытание верности и любви в то время, когда ее собственное тело и разум подвергнутся изменениям.
Это немного романтическая фантастика с захватывающими приключениями духа и тела. Реальной точки на карте, где всё происходит, нет. Поэтому, возможно всё. Новая беда постигла человечество, герои его пытаются спасти и события повести текут отнюдь не своим чередом. Главный герой имеет редкую возможность путешествовать во времени, совершать и исправлять свои ошибки, справляться с противодействием и находить себе союзников. Попробуйте прочитайте, вам скучно не будет, я обещаю.
В романе «Полеты средствами водоплавающих» организованным событийным хороводом и несколько оригинальной композицией переплелись пара хорошо знакомых читателю планет нашей звездной системы. В купе с Меркурием, Сатурном, грозным, нелогичным, но приветливым Никандром, очаровательным Лару и другими героями перед вами оживут островки воспоминаний, кусочки неоднородного, частично растерянного пазла вероятного будущего и непроглядного прошлого. Однако лишь сверкающее настоящее отрепетированным ансамблем заманит в объятья последнего гостя Земли.
Фантастический вестерн без примеси фэнтези. Старенький и совершенно немодный опус в стиле постапокалипсиса.
Алексей Бельский проснулся в хорошем настроении. Он встал, зашел на кухню, поставил чай и закурил. Струйки дыма серебрились в лучах восходящего солнца. Алексей улыбался. Ему было 32 года, дела его шли отлично. Он имел ученую степень доктора технических наук и занимался исследованиями в области физики в засекреченном исследовательском институте. Сегодня в лаборатории проводился важнейший эксперимент, от которого зависело будущее Алексея. Он немного волновался, но был уверен в успехе опыта. Алексей не намеревался демонстрировать оружие, а если что-либо и собирался показать, то разве что собственное исчезновение.
Различные расы пришельцев пытаются взять под контроль Землю (еще одна из версий инопланетного вторжения). Только в этот раз есть расы которые помогали нам всегда….
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.