Невеста напрокат - [31]

Шрифт
Интервал

Ладно. Переживем как-то. Если сам Эдриан не стремится к общению с Элеонорой, а это очевидно, то и я не стану докучать ему.

— А большой ли дом в вашем имении? — уточнила тихо.

— Еще бы! — ответила леди Дерри. — Громадный. Но большинство комнат мы держим закрытыми. Хотя когда у вас с Рианом появятся дети, я думаю, дом оживет и наполнится теплом и уютом.

Я только улыбнулась.

Нет, нет! У меня с этим господином не будет никаких детей. А вот Элеонора пусть рожает ему даже целый взвод. Я не против. Я только за!

Новость о том, что дом огромный, порадовала меня. И я решила, что найду способ ограничиться в общении с Эдрианом только совместными трапезами. И что-то подсказывало: он полностью поддержит эту идею.

Когда ужин подошел к концу, мы с маман провели еще немного времени в большой гостиной, слушая планы леди Элисы, пока мужчины пили виски в отдельном кабинете. Нет, матушка Дерри мне понравилась. Было заметно, что душа у нее добрая и что она просто хочет счастья для сына, в отличие от Розалинды, которая стремилась к совершенно иной цели. И все же, когда мы покидали особняк, я не могла не вздохнуть свободно.

Эдриан оказался настолько любезным, что подвел меня под руку к экипажу и помог забраться в салон. У меня еще долго рука горела в тех местах, где ее касались пальцы мага. Но вот его взгляд, в отличие от прикосновений, был ледяным. Казалось, что лорд едва дождался окончания нашего визита. И в его холодном поклоне чувствовалось нескрываемое облегчение. Впрочем, и я не горела желанием продолжать общение. Но, конечно, кивнула в ответ на его поклон и даже улыбнулась.

Леди Элиса, стоявшая рядом с сыном, помахала нам рукой, прощаясь. Я же только и мечтала вернуться в свой временный дом и упасть на кровать. Порой умственное напряжение утомляет сильнее физического труда. Но в итоге я была довольна состоявшейся встречей. Пусть она и произошла так внезапно и нежданно. Кажется, Дерри не заподозрил подлог. Видимо, настолько равнодушен к невесте, что даже не потрудился присмотреться ко мне и не заметил разницы в поведении. Но, скорее всего, он просто плохо знает мисс Вандерберг. И это мне лишь на руку.

Экипаж тронулся. Глядя из окна на удаляющийся особняк «жениха», я выдохнула с облегчением, не забывая о том, что мне предстоит играть Элеонору, пока рядом ее отец.

Глава 8

Эдриан не стал провожать экипаж взглядом. Едва карета Вандербергов тронулась с места, он взял под руку матушку и повел назад в дом. Вечер выдался холодным, и магу не хотелось, чтобы Элиса стояла долго на ветру. К тому же он не видел в этом нужды. Будущие родственники отбыли, и Риан смог наконец спокойно вздохнуть.

— Все же мисс Элеонора очень милая девушка. Хотя в ней чувствуется сила и характер, — проговорила леди Дерри, когда они вошли в холл.

— Милая? — хмыкнул Эдриан, совсем не разделяя мнения матушки.

Он не считал Элеонору милой, хотя и признавал ее внешнюю привлекательность. Впрочем, для совместной жизни, какой он видел ее для себя, мисс Вандерберг подходила идеально. Маг понимал, что не сможет терпеть леди-курицу, которая станет его тенью. Ревность и прочее — не для него. А с Элеонорой он договорится о свободе. Точнее, уже договорился. Осталось лишь подписать договор. Но это они сделают в имении. Риан позаботится о том, чтобы туда приехал его личный поверенный. Однако матушке не стоит об этом знать, иначе она сильно расстроится.

Элиса слишком верила в любовь, а он, Эдриан, верил только в себя.

— Ну же, Риан, признай, что выбор не так плох, — продолжила говорить мать, пока он провожал ее до дверей гостиной.

Леди Дерри собиралась посидеть у камина и выпить чаю. И сын понимал, что она настроена на разговор, который считала серьезным.

— Я так понимаю, вы хотите поговорить? — спросил он.

Элиса кивнула.

Они вошли в маленькую уютную комнату. Сюда хозяйка дома приглашала только сына. Помещение было слишком мало по размерам для приемов и, насколько Эдриан знал, напоминало матери о гостиной в доме ее родителей.

Внутри уже горел камин и свечи. На столе стоял поднос с чашками и чайником, дышавшим паром. Слуги подсуетились, не иначе. Дерри подвел мать к креслу и занял место напротив. Элиса сама разлила чай, пододвинула одну из чашек сыну.

— Милый, я понимаю, что ты, скорее всего, раздражен моим вмешательством в твою судьбу, — сказала она спустя минуту молчания, пока оба пили чай, пахнувший травами. — Но я не была бы твоей матерью, если бы не попыталась устроить твое счастье, — добавила она.

Риан поднял на Элису взгляд, но промолчал.

— Твой отец, мой любимый супруг, не оставил нам выбора, когда договорился о браке с Вандербергами. А мне бы хотелось, чтобы ты был счастлив, пусть и с навязанной женой.

— Матушка, вы можете не беспокоиться, — спокойно ответил Риан. — Мисс Вандерберг вполне устраивает меня.

— Ты смотришь на нее слишком холодно. И я не могу не беспокоиться, — возразила Элиса.

Эдриан вздохнул. Вспомнил лицо Элеоноры и ее изысканные манеры, когда сидели рядом за одним столом. Она не замечала, что он бросает на нее взгляды. И дело не в том, что сегодня она показалась ему приятнее или милее обычного. Нет. Просто сегодня она его сумела немного заинтриговать.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Вторая жена. Часть 3

Принцесса Майрам не смирилась с гибелью мужа, более того, она не верит в то, что Шаккар мертв, хотя первая жена, рыжеволосая воительница Сарнай, утверждает обратное. Но любящее сердце Майрам говорит ей о том, что Шаккар жив. Хайрат подвергся нападению врага. Выдержит ли осаду город, затерянный в пустыне, а главное, выдержит ли сердце принцессы, когда рядом с ней окажется другой мужчина. Пройдет ли она испытание верности и любви в то время, когда ее собственное тело и разум подвергнутся изменениям.


Рекомендуем почитать
Мотя

Персонажи — советские пионеры, в посмертии ищущие три сердца Кадмона: сердце силы, сердце красоты и сердце разума. Секретная Ленинка, метро-2, минус-Мавзолей, далее везде.


Патруль Миров

Три моих ранних рассказа, довольно наивных и с неуклюжим стилем, но зато дописанных до конца. Для меня это большое достижение, ибо в плане сюжета и сценария я бессилен.


Одиночество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это элементарно, Ватсон, или Шерлок Холмс в 22 веке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект пристутствия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Между Мирами

Никому не дано знать, куда судьба забросит его завтра. Может — на обычную вечеринку, а может — и в иной мир, изнывающий под колдовским гнетом зловещего Владыки, где на всех, не поддавшихся его магии, ведется безжалостная охота, из казней устраиваются шоу, а право выступить в роли палачей разыгрывается в лотерею. Сумеет ли выжить в Скайлене еще вчера обычный парень, сумеет ли одолеть темные чары и одержать победу над силами зла, и что окажется для этого самым важным и нужным: подаренные магией сверхъестественные способности или любовь?