Неутолимая страсть - [21]

Шрифт
Интервал

— При всем моем уважении, милорд, и при том, что ее величество — моя кузина, королева не оставила мне возможности передать ей письмо, которое я получил от Якова Шотландского. Исходя из этого, лорд Стюарт посоветовал мне искать вашего содействия.

Сейчас, видя Сесила воочию, Патрик мог сказать, что перед ним сидел человек, обладавший редкостным интеллектом. Он внимательно вглядывался в эти глаза с тяжелыми веками, пытаясь установить мысленный контакт с Сесилом. И понял, что это удается с трудом. Сэр Роберт был слишком умен, слишком трезв, слишком защищен, чтобы позволить кому-нибудь постороннему проникнуть в его мысли.

— Если я заберу у вас письмо, это можно расценить как секретные сношения с королем Шотландии.

— Только четверо знают о письме, сэр Роберт. Трое из них в этой комнате, — заверил его Патрик. — Более гармоничные отношения между двумя государствами отвечают интересам и наших стран, и наших монархов — и будут выгодны для вас лично.

— Если королева Елизавета назовет короля Шотландии своим преемником, это в первую очередь будет в интересах самого Якова. Но она — мой сюзерен, а я — ее верный слуга. Я не могу обманывать ее.

— Предпринимать определенные действия, исходя из пользы для страны, в сфере политики, которой королева принципиально отказывается руководить, — это не заговор, это проявление государственной мудрости, — настаивал Хепберн.

Тут встрял Кери:

— Мне и в дурном сне не могло бы привидеться, что вы вводите ее величество в заблуждение. Все, о чем я прошу, — это передать письмо Якова в руки королевы лично.

— Являясь главным статс-секретарем королевы, я приму у вас письмо.

С огромным облегчением Кери вынул из дублета накрепко опечатанный конверт и передал его Сесилу.

— Благодарю, милорд. Вы сняли тяжкое бремя с моей совести.

Сесил кивнул:

— Передайте наилучшие пожелания вашему отцу.

— Когда лорд Хансдон договаривался о нашей встрече, — сказал Хепберн, — он думал, речь пойдет о том, что его сын в течение года не получает полагающееся ему жалованье. Но, боюсь, Роберт слишком деликатен, чтобы обсуждать подобную тему.

Уголки рта Сесила поползли вверх.

— В то время как вы не страдаете от излишка застенчивости, лорд Стюарт?

— Нет, сэр Роберт, я приучен не стесняться просить то, что мне полагается.

— Я прикажу клерку подготовить платежное поручение на жалованье Кери. Пройдемте со мной.

— Мы уйдем порознь, — твердо заявил Патрик.

Хепберн терпеливо дождался, когда Роберт Сесил вернулся назад один. Он решил уговорить его стать союзником Якова Стюарта.

— Сэр Роберт, речь идет не о государственной измене. Я говорю вам сущую правду: Елизавета Тюдор проживет недолго. В этой ситуации благоразумнее завязать отношения с королем Яковом. Не рискуйте вашей выдающейся карьерой из-за смерти королевы. Примкните к Якову и обезопасьте себе положение. Человеку с таким умом, как у вас, не составит большого труда добиться его доверия, а потом руководить им.

— Вы просите, чтобы я доверил вам это дело с письмами?

— Нет, для этого существует Роберт Кери. Честность не позволит ему сунуть в них нос, к тому же они все равно будут зашифрованы. Кери жизнью ответит за их сохранность. Его пост наблюдателя на границе позволит ему ездить между Лондоном и Шотландией без лишних вопросов. Король доверяет ему.

— Благодарю за визит, лорд Стюарт. Я обдумаю ваше предложение.

Патрик встал, пожал Сесилу руку и задержал ее в своей.

— Если вы не поторопитесь наладить отношения с Яковом, это сделают ваши соперники. Как только лорды, живущие вдоль северной границы, прознают, что здоровье Елизаветы пошатнулось, они тут же предложат королю свою дружбу и поддержку.

Покинув Савой, Хепберн отправился к реке. Ему бросилась в глаза пара щеголеватых придворных, выходивших из особняка Вустер-Хаус; который располагался как раз позади Савоя. Одного он узнал сразу, это был Уильям Сеймур — любовник Арбеллы, а вот насчет личности другого был в затруднении. Потребовалось какое-то время, чтобы догадаться, что это сын Вустера — Генри Сомерсет. Инстинктивно Патрик пошел за ними. Он всецело доверял своей интуиции. Придворные кликнули лодку и отплыли в сторону Уэст-Энда. Патрик сделал то же самое.

Когда они высадились на берег, ему совсем не трудно было идти по пятам за модной парой по Темза-стрит. Возле постоялого двора «Бык и медведь» толпился народ, и Патрик сделал вывод, поскольку была среда, что они пришли на представление.

Тут он заметил, что молодые люди подошли к двум хорошо одетым дамам в масках, ожидавшим их около постоялого двора. И ничуть не удивился. Дамами в масках оказались леди Арбелла и леди Кэтрин.

Патрик ускорил шаг и меньше чем через минуту оказался рядом с парочками. Вежливо поклонившись, он поприветствовал леди Арбеллу, и она представила ему Уилла Сеймура.

— Наслаждайтесь представлением, леди.

Патрик с удовольствием отметил, как в глазах Кэтрин вспыхнули злые огоньки.

По пути назад на корабль он решил разузнать как можно больше о симпатичном придворном с золотистой бородкой.

А в это время на верхнем этаже «Быка и медведя» молодые люди подробно расспрашивали своих спутниц о высоком темноволосом шотландце. В его росте, в уверенности, с какой он держался, в дьявольской внешности оба почувствовали для себя угрозу. На них угнетающе подействовала его мужественность, в особенности в присутствии женщин.


Еще от автора Вирджиния Хенли
Покоренные страстью

Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.


Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Желанная

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Сердце ворона

Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Банга-Любанга (Любовь Белозерская - Михаил Булгаков)

Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…