Неуклюжая Анна - [16]
Это была не комната, а тупиковая часть коридора между двумя спальнями.
— Альков, — сказал мистер Менсис.
Анна сглотнула. В тёмном алькове не было окна. У стены стояла узкая койка, значит, здесь когда-то спали.
— Анна слишком мала, чтобы спать совсем одной, — обеспокоено заявила мама.
— Она не может спать со мной и Фридой, если ты этого хочешь, — вырвалось у Гретхен. Она устала быть храброй, доброй старшей сестрой. Теперь голос её звучал резко и зло. — Ты же знаешь, какая она, мама. Она даже стонет иногда во сне.
Спасительный гнев пришел Анне на помощь, а тут ещё на лице доктора Шумахера промелькнуло что-то вроде жалости.
— Я хочу спать здесь. Я хочу быть одна, — неистово выкрикнула она. — Я устала быть вместе — особенно вместе с ними!
Клара Зольтен загоралась так же быстро, как и дочь.
— Отлично, — отрезала она — куда девалась мягкость в голосе, — это будет комната Анны. И чтобы без спросу не входить. Запомнили? Никто сюда и носу не суйте без приглашения.
Старшие дети недовольно пробормотали что-то в знак согласия и опустили глаза, делая вид, что желание Анны быть одной никак с ними не связано. Папа прочистил горло.
— Папа, — еле слышно, умоляюще прошептала Анна.
Он остановился, взглянул на неё и снова прочистил горло.
— Что такое, Эрнст? — сердито спросила мама.
— Ничего. Мы поставим тебе здесь комод, Анна.
— Хорошо, — голос Анны звучал так, будто ей теперь всё равно.
Папа внезапно принялся командовать.
— Ванну для всех, Клара. Пойду разыщу ящик с постельным бельем. Дети уже спят стоя.
— Мне сначала надо вымыть ванну, — мама храбро решила приступить к делу. — Гретхен, пойдем, поможешь мне. Да, это место нуждается в уборке.
— Завтра мы всё сделаем, как следует, — крикнул ей вслед папа. — При дневном свете будет куда лучше… А как с завтраком? — обратился он к мистеру Менсису.
Тот беспомощно покачал головой.
— Моя жена… — начал он.
Доктор Шумахер опять пришел на помощь.
— В магазине всего полно. У тебя есть ключ, Джон? Можем пойти посмотреть прямо сейчас.
Мистер Менсис достал из кармана ключ, и все трое направились вниз.
— Когда устроитесь и немножко отдохнете, — добавил доктор, — приведите детей ко мне на медицинский осмотр перед школой.
— Школа! — в ужасе повторил Фриц.
Доктор посмотрел на мальчика и рассмеялся.
— Да, школа. Занятия начинаются через неделю.
Фриц застонал.
Мужчины спустились вниз. Доктор объяснил, как найти его приёмную.
— Пошли, Фриц, — скомандовал Руди. Мальчики исчезли в своей новой комнате. Фрида побежала за ними.
Анна осталась в коридоре одна. Она слышала, как мужчины о чем-то разговаривают внизу, как Руди рассказывает близнецам, что сделает со «своей» комнатой, как бежит вода, наполняя ванну.
Гретхен вернулась наверх, мама послала её искать полотенца.
Старшая сестра чуть ни споткнулась об Анну, которая всё ещё стояла на пороге алькова — своей будущей спальни. Гретхен остановилась и посмотрела на младшую сестру, на вид такую одинокую и, можно подумать, громко просящую о помощи. Но Гретхен знала Анну. Всё не так просто. Подобраться к Анне не легче, чем к дикобразу. Бесполезно спрашивать, что с ней. Она в жизни не ответит на подобный вопрос.
Кроме того, Гретхен не понимала, из-за чего весь этот шум. Ей тоже не нравится в новом доме. Зачем они только поехали в такое ужасное место?
— Гретхен, куда ты пропала? — позвала мама.
— Иду, иду, мама, минуточку, — ответила девочка и шагнула к лестнице.
Анна по-прежнему стояла, не двигаясь, не произнося ни слова. Помимо своей воли, зная, что это бесполезно, Гретхен обернулась.
— Анна, всё совсем не так уж плохо… — начала она.
— Тебя мама зовет, — перебила сестру Анна. — Ты бы лучше шла вниз. К тому же ты стоишь в моей комнате, а тебя сюда никто не приглашал.
— Ты… ты совершенно невыносима! — вырвалось у Гретхен, она повернулась и бросилась вниз.
— Папа, — услышала Анна голос сестры, — маме нужны полотенца.
Анна снова осталась одна. Она попятилась и осторожно села на краешек расшатанной койки. Девочка сидела совсем неподвижно, крепко обхватив себя руками.
Школа — через неделю начнётся школа.
Анна, конечно, знала об этом, должна была знать. Тем не менее, в суете последних недель, сборов и путешествия, она совершенно забыла о школе. Ей и в голову не приходило, что скоро придётся идти в школу в таком странном месте.
Дома, во Франкфурте, школа была сплошным кошмаром. Анна сидела в темноте и вспоминала фрау Шмидт. А теперь всё начнется сначала, только на этот раз будет ещё во сто раз хуже. В школе придётся говорить по-английски.
Когда мама, ища её, поднялась наверх, Анна по-прежнему сидела неподвижно.
— Анна Елизавета Зольтен, немедленно вставай и раздевайся, ванна готова. Что такое с тобой творится? — прикрикнула мама, ставя её на ноги. — К тому времени, как помоешься, постель будет готова. Давай, я тебе помогу.
— Я сама, — вырвалась Анна.
Мама уронила руки и вздохнула, затем нахмурилась: Анна двигалась слишком медленно.
— И говори по-английски, — внезапно потребовала она.
Может, мама тоже подумала о школе. Может, она боялась за Анну, свою "единственную немецкую детку".
— Не буду, — по-немецки ответила Анна. Голос её звучал хрипло.
Провести летние каникулы так, как хочется?Нет ничего проще — решают Сэм и Алекс и… меняются местами.Они летели в Торонто к знакомым своих родителей, но каждая хотела бы заниматься тем, что уготовано другой. Как долго продержался обман?И каковы будут его последствия?
"Слышишь пение?" — вторая книга об Анне Зольтен и продолжение "Неуклюжей Анны". Теперь Анна уже подросток, а не маленькая девочка, которой постоянно необходимы защитники — теперь она возвращает то тепло, ту доброту, которой так щедро делились с ней и ее первая канадская учительница, и соученики в классе для слабовидящих детей, и, конечно же, ее отец, Эрнст Зольтен. В книге подняты серьезные проблемы ксенофобии, ненависти к тем, кто говорит на другом языке, по-иному молится, носит необычную одежду…Книга "Слышишь пение?" получила специальную премию Канадского совета по детской литературе.
«…Я не просто бельчонок, я хранитель этого леса, и зовут меня Грызунчик. Если кто-то, как ты, начинает вредить лесу и его обитателям, я сразу вызываю дух леса, и лес просыпается и начинает выгонять таких гостей…».
В этой повести писатель возвращается в свою юность, рассказывает о том, как в трудные годы коллективизации белорусской деревни ученик-комсомолец принимал активное участие в ожесточенной классовой борьбе.
История про детский дом в Азербайджане, где вопреки национальным предрассудкам дружно живут маленькие курды, армяне и русские.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация издательства:В двух новых повестях, адресованных юношеству, автор продолжает исследовать процесс становления нравственно-активного характера советского молодого человека. Герои повести «Картошка» — школьники-старшеклассники, приехавшие в подшефный колхоз на уборку урожая, — выдерживают испытания, гораздо более важные, чем экзамен за пятую трудовую четверть.В повести «Мама, я больше не буду» затрагиваются сложные вопросы воспитания подростков.