Нет больше слез - [95]
— Нет. Это дата, поэтому я точно знаю, где искать. Просто я писала дату задом на перед. Смотрите, 13-ое декабря 1992 года, это 29913121. Все просто.
Милла сообщила ей дату похищения Джастина и что его, как она выяснила, сразу же вывезли из Мексики.
— Ха, — Эллин провела пальцем вниз по списку. — Это сужает поиск, так как за следующую неделю было только одно имя, подходящее белому мальчику. Вы знаете, младенцев переправляли быстро. Усыновления проводились практически моментально. Вот это, должно быть, Ваш мальчик. Я назвала его Майкл Грейди; «Майкл», потому что это самое распространенное имя для мальчиков. Под ним он был усыновлен, хотя, конечно, приемные родители могли дать ему другое.
Они вернулись на нижний этаж суда, где Эллин просмотрела картотеку микрофильмов и отыскала свидетельство рождения Майкла Грейди.
— Вот. Отец неизвестен. Имя матери вымышлено.
— А идентификационный код матери? — Спросил Рип, всматриваясь в экран.
— Вы думаете подобные вещи проверялись? Особенно касательно частных усыновлений десять лет назад? Возможно, сейчас и проверяют, но кто будет выяснять подлинность кода, если есть подписанное и нотариально заверенное согласие матери? Кроме того, приемные родители получают для ребенка идентификационный код.
Не теряя надежды, Милла задала вопрос:
— У Вас есть хоть какие-то предположения, куда увозили детей? Какой адвокат занимался усыновлением? Что-нибудь? — Без этой информации поиски оставались на том же месте.
Эллин ухмыльнулась.
— Ну и ну! Благодаря этому списку у Вас уже имеется дополнительная информация, не так ли? В этом городе есть юрист, который занимался легализацией дел с нашей стороны. Он знал о многих усыновлениях, но не задавал вопросов, пока ему платили. Ему говорили, что услуги по усыновлению проводятся для помощи бедным латиноамериканским семьям, к тому же, вы знаете, как латиноамериканцы осуждают незамужних женщин. Это табу в их обществе, поэтому любая латиноамериканская девушка, которая забеременела, предпочитала отдать ребенка. Так, по крайней мере, мы говорили Гардену. Мы сейчас пойдем к нему, по меньшей мере, у него должны быть имена юристов, которые занимались усыновлением с другой стороны.
Два часа спустя, Рип вез их назад в Розуэлл, потому что Милла рыдала так, что на нее было больно смотреть. Она держала в руках копию фальшивого свидетельства Джастина, а также копии все документов по данному делу, которые были у Гардена Симса. Юрист другой стороны работал в Шарлоте, Северная Каролина.
Как все ей твердили, записи по усыновлению вероятно строго конфиденциальны, и придется брать разрешение суда, чтобы получить к ним доступ. Но у нее будет нужная информация от юриста из Северной Каролины, даже если для этого придется подать на него в суд, а потом она получит разрешение суда. Учитывая обстоятельства и то, как известно было ее дело, она знала, что выиграет.
Прибыв в Розуелл, они решили ехать дальше. Ехать надо было долго, они не доберутся домой засветло, но им обоим очень хотелось сделать это быстрее.
— Что будешь делать? — спокойно спросил Рип, имея ввиду Диаса.
— Не знаю. — Не стоило много думать об этом — это могло ее сломать. Предательство Диаса, как удар ножа, причинило намного больше боли, чем предательство Сюзанны. Она поверила Диасу, как никому и никогда, доверила ему свою жизнь, тело и сердце. Почему он так поступил, зная, как долго и мучительно длились поиски Джастина? С тем же успехом он мог всадить нож ей в спину.
Возвращаясь назад, она прокручивала в голове проведенное вместе время, пытаясь найти хоть какое-то объяснение, но все впустую. Или же он просто помешался в прошлую ночь, когда они были вместе, или же у него все это время были свои тайные мотивы.
Уставшие, они доехали до Эль-Пасо. Было за полночь, и с учетом раннего подъема тем утром они провели в пути восемнадцать часов. Сменив Рипа в Карлсбаде, Милла завезла его в гостиницу и поехала домой с особой осторожностью, потому что совсем обессилила.
Открыв гараж и загнав туда машину, она едва не упустила из виду припаркованный с другой стороны грузовик. Медленно выскользнув из машины, Милла уставилась на него. Этому ублюдку еще хватило смелости явиться, после всего, что он сделал. Она не хотела разбираться с этим сейчас, будучи практически в шоковом состоянии от усталости, но она хотела, что он убрался из ее дома и ее жизни.
Он прошла через гараж на кухню, кинула сумку и папку с документами на стол. В гостиной горел свет, значит, он там, наблюдал за ней через дверной проем.
Милла не смотрела не него. Не могла. Дрожь прошла по телу и она оперлась о стол.
— Сюзанну взяли. — Сказал он наконец. — Она арестована. Тру тоже. Пару часов назад.
— Хорошо, — кратко ответила Милла. Ни слова объяснения, где он был, почему он бросил ее посреди ночи, никаких вопросов, где она была последние два дня. Она бросила на него полный ненависти и злости взгляд.
— Убирайся!
Диас выпрямился у двери. До этого на его лице была ухмылка, но она исчезла, в мгновение он стал таким же отрешенным и далеким, каким она всегда его знала.
— Ты недостаточно хорошо все проверил. Там была камера слежения. Тебя застукали.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
- Зачем я в этом мире? Какой отпечаток в истории я оставлю или моя жизнь пройдёт бесследно? Как стать счастливой и избавиться от обыденности существования? Как обрести смысл жизни? - наверное, каждый человек задавал себе эти риторические вопросы. Главная героиня моего рассказа 17-летняя американская школьница Джулия Мур попытается ответить на них. Она борется за своё счастье любой ценой, поэтому девушке предстоит преодолеть множество неприятностей и испытаний.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.