Нет больше слез - [110]
— Полагаю, это все. — Произнесла она и вздохнула.
Диас крепче сжал ее в объятьях и понес в дом.
Вскоре Мила легла в кровать и сразу же заснула. С тех пор, как приехала сюда, она спала в два раза дольше обычного, как будто организм пытался восполнить долгие годы беспорядочной жизни и нескончаемого стресса и дать ее сознанию отдохнуть. Сны постепенно становились более спокойными, она больше не просыпалась в слезах каждую ночь. В эту ночь ей вообще ничего не снилось, когда она внезапно пробудилась и увидела над собой нависшую тень, обнаженную, силой вжимающую ее в постель.
— Шшш, — прошептал Диас, приподняв ее ночную рубашку до талии и раздвигая ее бедра. — Ни о чем не думай.
— Что… — начала она, затем резко вдохнула, когда он потерся головкой члена у нее между ног, чтобы смазать ее, и вошел. Ногти Миллы впились в его бицепсы. Она была мокрая, это да, но не совсем готова; чувствовала каждый его дюйм внутри себя, пока он растягивал ее мягкую плоть и проникал глубже.
Не думать? Как же она может не думать? Но ее разум был уставшим, настолько измученный длинными неделями страданий, и с колоссальным облегчением она позволила себе отдаться исключительно физическим ощущениям. Стоило отказать ему, но она этого не сделала. Когда он поцеловал ее, запрокинула голову и ответила на поцелуй. Ей нужно было таким образом ускользнуть от самой себя, и он это понял.
Милла обхватила его плечи руками и стиснула, как только он перешел к медленным ритмичным движениям. Еще полностью не проснувшись, ее тело едва реагировало на руки, ласкающие ее груди, на его поцелуи, на его движения внутри. Она ощутила возросшее в нем напряжение, когда он сдержал свой оргазм; капельки пота выступили на его плечах, вдоль спины, увлажняя ее ладони, но он не сбивался с ритма. Через приоткрытую дверь в коридор поступало достаточно света, чтобы видеть блеск его глаз, когда он наблюдал за ней, ожидая и отслеживая малейшую реакцию — ускорение дыхания и сердцебиения, скольжение ее ног вокруг его бедер. Она прижалась плотнее к нему, чтобы чувствовать каждый толчок, руками обвила его шею.
Хотелось, чтобы это не прекращалось. Милла знала, что это должно закончиться, что он не сможет сдерживать себя вечно, но пока он был внутри нее, мир остановился. Все, что когда-либо он ей давал, помимо наслаждения, заканчивалось. Он наблюдал за ней неделями, выжидая, а сегодня решил заняться сексом. Она знала, что в конце концов он бы сделал это. Одно интересно — почему тянул так долго.
С ним она чувствовала себя одновременно спокойной и защищенной, по крайней мере, от окружающих. Но, казалось, ничто не может уберечь от него, а сегодня не была даже уверена, хочет ли быть защищенной от него. Потребовал и получил. Она была всецело его, но принадлежал ли он ей? И если да, то что, черт возьми, они с этим будут делать?
— Я даже не знаю, чего ты хочешь, — проговорила она прерывисто, захлебываясь от невероятных ощущений.
— Этого, — пробормотал он грубо. — Тебя. Всё.
Она запрокинула голову, выгнула спину и задрожала в неистовом оргазме. Он обнял ее крепче и продолжил медленные движения, пока ее непроизвольные стоны затихли, пальцы перестали впиваться в его спину, а ноги отпустили его бедра. Насытившись и полностью расслабившись, Милла упала на подушку с закрытыми глазами.
Диас нежно поцеловал ее в лоб, поднял одеяло, укрыл и исчез также тихо, как и вошел.
Милла так и лежала в полудреме около минуты, пытаясь понять, что было не так. Нужно встать и принять душ, как она обычно делала после того, как они занимались сексом, но ей так хотелось спать и, на самом деле, она не чувствовала на себе сперму…
Милла окончательно проснулась, осознав, что произошло. Или скорее, не произошло. Он не достиг оргазма. Он доставил ей удовольствие и ушел, не получив того же.
Все еще размышляя, она вскочила с кровати. Только выйдя в коридор, услышала шум воды в ванной. Открыла дверь и увидела его через прозрачную дверь в душевую. Он стоял, наклонив голову и опершись рукой о стену напротив, вода омывала его тело, пока другой рукой он медленно намыливал себя.
Нет. Как только она сняла с себя ночную рубашку и бросила ее на пол, все в ней протестовало против того, чтобы оставить его в одиночестве в то время, когда он так бескорыстно отнесся к ней. Она рывком открыла дверь и вошла:
— Думаю, мне стоит этим заняться, — предложила она, потянувшись и остановив его руку, а затем заменила ее своей.
Диас медленно поднял голову, ошеломив ее свирепым взглядом:
— Не делай этого, пока не захочешь, — резко сказал он.
Эти слова не остановили ее. Она смахнула волосы с лица, как только теплая вода намочила голову. Его член, твердый, словно из железа, был в ее руке, но рука — не то место, где ей хотелось, чтобы он находился. Она отбросила все мысли, просто подтянулась, ухватилась за душевую трубу и подпрыгнула, чтобы обхватить его бедра ногами. Она была не достаточно высокого роста, поэтому одной рукой оперлась об его плечо и приподнялась выше, пытаясь примоститься так, чтобы насадить себя на его орудие.
Зарычав как животное, он обхватил рукой ее бедра и притянул сильнее, наклонил голову и накрыл губами ее левый сосок. Член двигался между ее ног. Задыхаясь, Милла немного изменила позицию, а затем начала двигаться вниз по нему, напрягаясь, погружая его в свое влажное лоно. Диас выпустил ее сосок, когда она медленно опустилась на него, грубое ругательство застыло в его горле.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.