Несвятая троица - [132]
Я поменял стойку, выставив вперед древко. Моей техники он явно не знал, и такой маневр его смутил. Он долго ходил кругами, не зная, как нападать, но все же сделал шаг вперед, классически ударив лезвием. Эх, молодость, молодость… Не сомневаюсь, что будь в его руках меч, он быстренько бы настрогал из меня салатик, но сегодня был не его день. Отбив выпад, я резко приблизился и чиркнул клинком ему по запястью, почти отрубив левую кисть. Парень вскрикнул и отступил на шаг, но я собирался все ж дать ему шанс хоть немного пожить, поэтому сократил расстояние и добавил древком чуть выше уха. Вполсилы, чтоб прилег. Он и прилег.
Дель Вог и второй секундант, имени которого я не запомнил, бегом бросились к мальчишке, а я отступил на несколько шагов.
– Вадик, вода есть? – спросил я его по-русски.
– Есть, – хмыкнул он, подавая мне орех. – И что теперь?
– А хрен его знает, – ответил я, разворачиваясь на стук копыт.
От городских ворот в нашем направлении двигалось несколько всадников и карета.
– Хм, странно, – пробормотал дель Роверти, разглядывая приближающийся отряд. Всадники, в полной боевой выкладке, двигались прямиком к месту дуэли. Следующий впереди солидный господин на белой лошади подскакал ближе и сразу же спешился, коротко поклонившись маркизу.
– Господа, кто из вас барон дель Беркут? – спросил он, уставившись прямо на меня.
– Это я.
– Господин барон, вы арестованы. Сдайте оружие и садитесь в карету.
– Можно поинтересоваться, на каком основании? – спросил я, не торопясь расставаться с копьем.
– По распоряжению главы Службы имперской безопасности, герцога дель Граста. Вы обвиняетесь в убийстве двух допросников службы.
– Вообще-то у нас тут дуэль, дель Мирог, – проговорил маркиз, подходя ближе. – Может, дадите закончить?
– Простите, ваше сиятельство, но я имею точные указания герцога, – ответил господин, протягивая руку. Вадим было дернул рукой к пистолетам, висящим на поясе, но я его придержал.
– Не надо, дружище, – негромко сказал я ему по-русски, передавая копье офицеру. – Хороший способ закончить дуэль, хотя бы на время. Если к вечеру не вернусь, у тебя будет возможность проявить свои способности в похищении девиц. Говорят, Граст очень за свою дочку переживает…
– Как скажешь, – пожал плечами Вадим.
– Прошу вас в карету, – пригласил меня дель Мирог.
– Куда его? – услышал я крик очнувшегося молодого Дингера. – Я требую продолжения дуэли! Эй, Мирог, вы не можете со мной так поступить!
– Сожалею, ваше сиятельство, но у меня приказ.
Дверца кареты захлопнулась, и экипаж немедленно тронулся с места. Откинувшись на спинку кресла, я выдохнул и расслабился. Собственно, гадать, что произошло, не было нужды. Будь я отцом этого молодого недоумка, то поступил бы точно так же.
Ехали мы минут десять. Наконец экипаж заехал в ворота какого-то особняка и спустя минуту остановился. Дверь, не имевшая внутренней защелки, открылась, перед каретой меня ждали спешившийся дель Мирог и двое бойцов.
– Прошу вас, барон.
Я вышел на воздух. Ничего такой особнячок, раза в три больше Дианиного. Но на тюрьму он не был похож ни разу. Следуя за Мирогом, мы прошли несколько залов, поднялись по лестнице и остановились перед небольшой дверью из потемневшего дерева. Сопровождающий постучал и, дождавшись разрешения, открыл дверь.
В комнате, которая оказалось кабинетом, за столом сидел уже знакомый мне герцог Граст, а рядом с ним, возле окна, стоял папаша молодого дуэлянта, которого я только что чуть не убил.
– Спасибо, Мирог, – скрипучим голосом произнес дель Граст, и сопровождающий меня офицер немедленно покинул кабинет. Бойцы даже и не входили.
– Он жив? – резко спросил Дингер, едва дверь закрылась.
– Когда я уезжал, был жив, – пожал плечами я.
Он выдохнул и отвернулся к окну. Несколько секунд мы молчали, потом Дингер развернулся, подошел ко мне и заорал прямо в лицо:
– Какого Берга вы с дель Мио вели себя как идиоты?
Давненько на меня так не орали. Конечно, мне было, что ему ответить, причем в широком диапазоне: от удара по физиономии до молчаливого ухода из этого помещения или перчатки в морду, но я предпочел промолчать. Потому что, действительно, повел себя как идиот, и Дингер имел полное право орать на меня. Я бы на его месте, пожалуй, повел себя куда жестче и решительнее.
– Ладно, – наконец успокоился он. – Сегодня же Шарль отправится в войска, а там, глядишь, поумнеет. Ты-то, надеюсь, не будешь настаивать на продолжении дуэли?
– Я получил удовлетворение, – пожал плечами я.
– Проблески разума есть, – буркнул, успокаиваясь, Дингер. – Я вам кое-что объясню про ваше положение, барон. Герцог дель Граст, – премьер повернулся к сидящему за столом хозяину кабинета, – временно отпускает вас на свободу. По моей просьбе. Но дела об убийстве двух допросников никто не закрывает, а лишь откладывает на дно ящика. И его оттуда можно будет легко достать в случае необходимости. Как и еще одно дело, обвиняемой по которому проходит одна баронесса, небезразличная вам. И если вам просто отрубят голову, то там речь идет о публичных пытках. Вы хорошо понимаете сказанное, барон дель Беркут?
Я про себя усмехнулся. Этот господин жил в каком-то своем мире и совершенно не понимал наших реалий. Он что, думает, что этот зачуханный городишко с долбанутыми аристократами предел моих мечтаний и мы тут собираемся остаться навсегда? Или возомнил себя бессмертным? Но разубеждать его было не в моих интересах, поэтому я вытянулся и по-армейски четко ответил:
Для троих сотрудников фирмы командировка в Европу обернулась провалом в иной мир. Двое мужчин и девушка пытаясь выжить и разобраться в окружающей обстановке, оказываются в центре чужих политических интриг. Опасные нелюди, сильные мира того, загадочный орден Наблюдателей играют огромную шахматную партию живыми людьми. Смогут ли наши соотечественники из пешек превратиться в игроков? Или они перевернут новый мир с ног на голову? А может, просто останутся людьми со своими понятиями о жизни, любви, дружбе и чести.
В одном из научных институтов Риги доктор физики, Петр Мечников, работая над недавно собранной экспериментальной установкой, случайно обнаруживает ее уникальные свойства. Втайне от руководства института ученый решает создать частную лабораторию, в которой он сможет доработать "генератор" и полностью разобраться в его возможностях. В это же время он случайно знакомится с девушкой, после чего вокруг начинают происходить странные события: на ученого "наезжают" бандиты, а государственные институции Латвии безжалостно разрушаются неизвестными.
Сражение на орбите Воларда завершилась вничью. Смертельные враги рухнули на пустынную, забытую богом планету. Они изранены и ослаблены, но всё ещё живы, а значит, жестокая кровавая битва вскипит вновь. Кто победит в ней? Многотысячный, оснащенный самой современной боевой техникой гарнизон огромной космической станции или разрозненные плохо вооруженные группки повстанцев? Казалось бы, ответ очевиден. Однако существует одно «но». Повстанцев ведут в бой несгибаемые, закаленные в сражениях «Головорезы».
Немногие ракеты прорвали систему Московского ПВО, но и этого было достаточно. Поступило распоряжение срочно, не дожидаясь второй волны, загонять гражданское население в подземку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сталкерпо кличке Фляга становится свидетелем странных взаимоотношений между бывшими Долговцами. Все четверо когда-то участвовали в рейде по Припяти, но что-то произошло в мёртвом городе во время выброса, и это что-то до сих пор преследует четырёх друзей…
Загрязненная атмосфера Орд Мантелла отбросила чудные оттенки по ее поверхности, когда солнце предрекло начало очередного мрачного дня. Черное судно медленно опустилось с небес и приземлилось в полуразрушенном доке. Из корабля – кореллианского транспортника – выдвинулся трап, и сошел одинокий пассажир. Небольшая кучка местных проявила интерес, но одного быстрого, преисполненного угрозы взгляда хватило, чтобы спугнуть их. Это была отнюдь не необычная реакция на Сайфера Боса, пользующегося дурной славой охотника за наградой.
Ну, вроде прижился. И даже умудрился начать кормить семью. Но как всегда, хочешь насмешить бога, расскажи ему о своих планах. В преддверии войны в тайге у станции начало твориться что-то странное и страшное, и разбираться с этими неприятностями придётся именно ему. Человеку, случайно оказавшемуся в этом мире и в этом теле…
Вроде всё получается, и он даже сумел заслужить среди местных какое-то уважение. Даже своя семья появилась. Вроде бы живи и радуйся, ведь у него теперь есть всё, о чём только может мечтать обычный человек, но снова, как и всегда, в жизненные планы вмешивается проза жизни. Война, которую он ждал, началась, а вместе с нею начались и новые проблемы…
Многое рассказывают о них. Что и воины они великие, что и смерти не боятся, что… Но вот что из этого правда, знают только они сами. Казаки. Те, кого называют вольным воинством. Те, кто служит не правителям, а родине, и испокон веков хранят свою землю от любого врага…
В свои шестнадцать он прославился на всю округу как лучший следопыт. А ещё как механик-самородок, умеющий придумывать новые машины. А на самом деле в теле юного охотника оказался сорокалетний мужик из другого времени и другого мира. И вот теперь он вынужден скрывать свои знания и умения, пытаясь прижиться в новом для себя теле. Ведь всё, что его теперь окружает, он знает только по книгам и фильмам. А тут и настоящие хунхузы, готовые ограбить и убить зазевавшегося путника, и ханты, живущие своим миром и охраняющие границу империи, и дворяне, которым положено кланяться, снимая шапку.