Несмотря ни на что - [17]

Шрифт
Интервал

Яркий свет, появившийся из ниоткуда, заставил Гарри зажмуриться. Едва он успел выставить руки вперёд, как его тело соприкоснулось с чем-то твёрдым и покатилось кубарем. Распластавшись на земле, юноша замер, малейшее движение причиняло ему нестерпимую боль.

— Нехило тебя помотало, дружище, — послышался чей-то голос, — Мы тебя уже заждались.

Сильные руки подхватили юношу и поставили на ноги. Гарри пришлось предпринять немалые усилия, чтобы вновь не упасть. Когда же он обернулся и посмотрел перед собой, его удивлению не было предела. Юноша закрыл глаза и снова открыл, но ничего не изменилось, Сириус собственной персоной по-прежнему стоял перед ним.

— Ты так и будешь стоять или всё-таки обнимешь своего крёстного, — с улыбкой на губах произнёс Блэк и расставил руки в стороны.

Гарри кинулся к нему, до конца не веря своему счастью:

— Сириус! — лишь смог вымолвить Поттер, крепко сжимая его в объятьях.

— Если бы я не знал что вы тут задумали, — усмехнулся Блэк, — То за такие проделки, я бы тебе дал нагоняй.

— Откуда ты все знаешь? — недоумевал Гарри, рассеянно озираясь вокруг.

— Слушай, здорово же ты, видать, ударился головой, — сквозь смех проговорил Сириус и по-дружески толкнул его в плечо. — Как только Гермиона прибыла сюда, она сразу мне все рассказала. Признаться честно, я вначале не понял всей этой заморочки с монетами, — стал рассказывать он, приглашая Гарри присесть на скамейку.

Юноша до сих пор не мог прийти в себя. Все происходящее было для него настоящим шоком. Известие о том, что Гермиона ещё здесь, на этом уровне, его очень обрадовало. Он был безумно счастлив, что не опоздал. Его просто разрывало от желания вновь увидеть её.

— Когда я узнал, что в своём письме она предложила тебе воспользоваться аркой смерти, я чуть не убил её! — продолжил Сириус, но заметив, неодобрительный взгляд своего крестника он быстро исправился, — Согласен. Шутка неудачная.

В данный момент Гарри ни на минуту не мог отвести взгляд от Сириуса, пытаясь запомнить каждую его чёрточку, боясь, что он вновь может исчезнуть.

— Я думал, что ты будешь выглядеть немного по-другому, — проговорил Поттер. — А ты совсем не изменился.

Сириус громко рассмеялся, откинув назад голову:

— Все дело в плотности этого уровня, — стал объяснять он. — Все умершие, прибывающие оттуда сюда, выглядят не бесплотными, как привидения, а такими же, как на земле. Но многие из них здесь надолго не задерживаются, лишь единицам удаётся пробыть здесь больше положенного срока. — Сириус сложил руки на груди. — Это Гермиона рассказала мне о способностях маглорожденных. А раньше я понять не мог отчего у некоторых такая привилегия.

Гарри, наконец, огляделся вокруг. Его окружали растения, деревья, дома, такие же, как на земле, только пребывающие в какой-то еле заметной дымке, немного похожей на Лондонский туман.

— Это все настоящее или мираж? — поинтересовался Гарри, указывая на постройки расположенные неподалёку.

— Тебе не кажется, это действительно дома — зеркальная проекция земной жизни. Здесь все устроено так, чтобы только что умерший человек попадал в привычную для него среду. — проговорил Сириус. — Думаю тебе уже пора.

— Куда? — заволновался Гарри. — Мы ведь с тобой ещё толком не поговорили. Мне столько нужно у тебя узнать. Как ты тут, чем занимаешься? Видел ли Фреда, Люпина, Тонкс! — затараторил юноша.

— Да погоди ты? — засмеялся Сириус. — Мы ещё успеем поговорить. Тебя кое-кто очень сильно хочет видеть.

— А ты точно никуда не денешься? — недоверчиво проговорил Гарри. Он очень не хотел с ним расставаться. Сейчас он почувствовал себя по-настоящему счастливым человеком, и хотел как можно дольше продлить этот момент.

— Точно, — улыбнувшись, проговорил Блэк. — Тебе нужно идти вон туда, — и он указал рукой в сторону беседки.

Гарри бросил взгляд на своего крёстного и двинулся в указанном направлении. Он делал шаг за шагом, а его сердце готово было выпрыгнуть из груди, доказывая, что оно все ещё живое. Он никогда ещё так не волновался, чувства, которые так неожиданно завладели им, были не сравнимы ни с чем.

Ещё мгновение, и их глаза, наконец, встретятся. Как же он долго мечтал об этом моменте, представляя их первую встречу. Его ноги стали ватными он шёл, с трудом разбирая дорогу, видя перед собой только одну-единственную цель.

Сквозь голубоватую дымку проступали очертания беседки, она была маленькой и аккуратной, словно прибыла из детства Гермионы.

Девушка сидела на скамейке вполоборота и смотрела вдаль. Такая хрупкая, беззащитная. У Гарри сжалось сердце при виде неё. Ему безумно захотелось защитить её от всех неприятностей на свете, но судя по тому, где они сейчас находились, она в этом уже не нуждалась.

Гермиона была одета в голубое платье, то же самое, что и в день похорон. При жизни она не очень любила этот вид одежды, отдавая предпочтение свитерам и джинсам, и неудивительно, их образ жизни в последние годы просто обязывал к этому. «А ей очень идут платья», — подметил юноша уже не в первый раз. Сейчас она была так же свежа и прекрасна как тогда, на Рождественском балу.

— Гермиона! — робко позвал Гарри не в силах больше сдерживать себя.


Рекомендуем почитать
Восьмое Небо

Каждый опытный небоход знает множество молитв Розе Ветров, призванных оградить воздушный корабль от бесчисленных опасностей небесного океана – от кровожадных акул и дикарей-людоедов, от штормовых ветров и опасных перегрузок, от сотканных тлетворными чарами воздушных чудовищ и вечно голодного Марева, чья бездонная пасть готова проглотить любой корабль вместе с мачтами и парусами… Одна лишь Алая Шельма, предводительница пиратской банды, относится к хозяйке ветров без должного пиетета. Ее баркентина уже семь лет то взмывает в обжигающие высоты небесного океана, то скользит над самым Маревом, словно бросая вызов Розе Ветров и всем ее воздушным течениям.


Поймать огнецветку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О вреде курения табака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кем должен стать

Седьмое место на Зимнем СуперЦарконе 2006-2007. И первое среди «мужских» рассказов.


Феодосий

Рассказ вышел во второй тур Осеннего Царкона 2004 г. В середине.


Хэви метал страны огня

В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!