Несмотря ни на что - [16]
— Теперь пройдём сюда, — предложил Патрик и подошёл к витрине у окна.
Конечно, Гарри было интересно послушать разные истории и посмотреть на чудесные вещицы, но он ведь пришёл сюда не за этим. А коллекционер, похоже, решил показать ему всю свою коллекцию целиком, и Поттер стал терпеливо ждать, когда, наконец, придёт очередь арки.
— Посмотри, — проговорил мистер Картер. — Эти три предмета мне удалось раздобыть в Париже прошлой весной, большой ценности, как таковой они не представляют, но я не удержался и всё равно их купил.
На столике под стеклом лежали какая-то материя зелёного цвета, холщовый мешочек и зеркало в богатой золотой оправе, но почему-то перевёрнутое вниз. Под предметами Гарри обнаружил надписи: «Плат Дриады», «Пыль иллюзий» и «Зеркало забвения».
«Так вот почему зеркало перевёрнуто, — подумал Поттер. — Посмотришься в такое и забудешь, как себя звать», — усмехнулся он.
— Слушайте Браин, — неожиданно проговорил коллекционер, направляясь к противоположному стенду. — А мы с вами, случайно, раньше нигде не встречались?
— Не думаю, — поспешил ответить Гарри.
— Может, вы, в Болгарии были? — предположил Патрик.
— Нет, не был, — Поттер заволновался. Он очень не хотел, чтобы Картер догадался, кто он есть на самом деле. Юноша, конечно, никогда с ним раньше не встречался, но неудивительно, что его внешность показалась ему знакомой. Если раньше Гарри могли узнать только по шраму, то сейчас, благодаря недавним стараниям Министерства, плакаты с его физиономией не видел только слепой.
— Странно, а я больше чем уверен, что видел вас где-то, — задумался коллекционер. — Вот знакомо мне ваше лицо, и все.
— Мистер Картер, а это что? — неожиданно поинтересовался Гарри, чтобы немного его отвлечь.
У Патрика дважды спрашивать не пришлось, он настолько обожал все свои экспонаты, что рассказывать о каждом из них он мог просто часами. Особенно если к ним проявляют неподдельный интерес.
— Это очень уникальный артефакт, — Патрик взял в руки круглый стальной предмет золотого цвета, и глаза его вмиг заблестели, — Печать всевластия! Удивительная и очень опасная вещь, — продолжил он. — Если постоянно носить её под сердцем, она одарит своего хозяина безграничной властью над всеми, но заберёт взамен все его чувства, превратив при этом в бездушного тирана. — проговорил Картер, вертя печать у себя в руках. — В мировой истории известно несколько личностей обладавших этой вещицей. Не буду называть их имена, думаю, ты их тоже знаешь.
Коллекционер закончил свою речь и двинулся дальше. Гарри понял, что это может длиться до бесконечности, и он решил перейти к действиям.
— Я слышал, что в коллекции у Томпсона появился очень редкий артефакт — Арка смерти, — решительно проговорил Поттер. — Неужели это правда?
— Наглое вранье! — выпалил Картер. — Единственный обладатель этой арки — я! — гордо произнёс он, задрав нос кверху.
— Не может быть! — засомневался Гарри.
— Вы что, мне не верите? — глаза коллекционера вмиг округлились. — Я вам сейчас это докажу! — воскликнул он, и подбежал к одной из запертых дверей. Гарри это и было нужно, он стоял и смотрел, как возбуждённый Картер подбирает нужный ключ к замочной скважине.
— Как вы, вообще, могли во мне усомниться? — причитал он. — У Томпсона кишка тонка, чтобы обладать такой вещью! — не унимался Картер. — Арка к выставке, правда, ещё не готова. Осталось только ограждение мощное поставить. А то, мало ли что, — проговорил он, пропуская Гарри в комнату.
Это действительно была она, такая притягательная и одновременно пугающая. В центре арка была, будто занавешена тонкой прозрачной то ли тканью, то ли дымом, то ли текущей водой. Находясь от неё так близко, Поттер вновь услышал таинственные голоса, и леденящий холод сковал все его тело. Как же он ненавидел её тогда в Отделе тайн, наравне с Беллатриссой, когда она так бессовестно лишила его Сириуса. А сейчас юноша возлагал на неё слишком большие надежды.
Гарри подошёл ближе, и буквально застыл на месте, он взглянул на мистера Картера, стоящего рядом и восхищённо глазея на свой экспонат. Поттер решил не травмировать психику и так не совсем нормального коллекционера, прыжком в арку на его глазах, поэтому придумал некий план.
Неожиданно юноша упал на колени и стал задыхаться, держась за горло. Зрелище и правда было очень пугающим, неудивительно что Паркер заметался по комнате не зная что делать.
— Воды! — прохрипел Поттер.
Мистер Картер немедленно выбежал из комнаты, спотыкаясь и падая, запутываясь в полах своего плаща.
Гарри тут же вскочил на ноги и, недолго думая, бросился сквозь врата.
Глава 7 Первый уровень
Как только Гарри преодолел рубеж между живым миром и миром мёртвых, его тело зажало, будто в тиски, и понесло вниз. Мышцы лица от боли сковало так, что он даже не мог кричать, его без конца мотало из стороны в сторону, засасывая вглубь воронки. Гарри не видел ничего, вокруг была сплошная мгла, которая ещё больше усугубляла его состояние. Прислушиваться тоже было бесполезно, могильная тишина царила везде, удручающе действуя на парня. Чувства блаженного полёта, как ни странно, не было, Поттер ощущал, как он стремительно падает вниз, приближаясь к цели.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Вера Алексеевна, женщина властная и одинокая, жаждет перемен. И ей улыбается удача — загадав желание на ночь, Вера просыпается в новом мире Вереной, молодой колдуньей. Не беда, что в лесу с трусом-кучером и разбойниками! Разберёмся! Но почему новая жизнь должна начинаться с работы в какой-то глуши, в академии? Почему ей, наконец хорошенькой и юной, приходится общаться невесть с кем… и какой дурак принял этого наглого демона в студенческую группу?! Но демон ещё не знает, с кем связался. Своего счастья Вера не упустит, и демон в её планы не входит! Хотя…
Сэм готов на всё, чтобы его мама снова была жива. И ему на помощь приходит странный нелюдимый сосед. Он говорит, что есть средство. Надо лишь отыскать Древо Жизни. Оно способно победить смерть. Сэм хватается за эту возможность и, заручившись поддержкой подруги по имени Абра, бросается на поиски Древа. Но ни Сэм, ни Абра и представить не могли, что тем самым они вступают в древний конфликт и что прежними им уже не быть никогда. Что это за Древо Жизни? И на какие жертвы Сэм готов пойти, чтобы вернуть маму?
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!