Несговорчивая жена принца - [14]

Шрифт
Интервал

– Ладно, признаюсь, я напряжена. Но как может быть иначе? Конечно, я волнуюсь после того, как ты сказал, что мы скоро приедем.

– Твоя лошадь реагирует на твое волнение.

– Но повод-то приятный.

Кардал хмыкнул.

– Она умна, но в тонкостях твоего настроения ей не разобраться. Лошади известно лишь то, что ты не можешь расслабиться, и это ее пугает.

– Не ее одну.

– Я уже говорил, что не допущу, чтобы тебе причинили вред.

Взгляд чистый и невинный – как и в тот раз, когда он впервые объявил Джессике о своем решении сопровождать ее в этой поездке. Она пыталась отговорить его, не называя истинной причины своего нежелания. Ей не хотелось проводить с ним время.

С тех пор, как Кардал рассказал ей об утрате своей любви, она чувствовала, что ее отношение к нему меняется. А ведь стойкая неприязнь – единственное, что должно было послужить ей надежной защитой от великолепных средств нападения, данных ему природой, – обаяния, юмора и привлекательной внешности. Джессике требовалось время для утверждения равнодушного к нему отношения, а он его ей не давал. Ему что, время работает на него – газеты должны разнести новости о его женитьбе.

Краем глаза Джессика взглянула в сторону Кардала, и сердце ее дрогнуло. Хотелось бы преувеличить красоту его коня, но приходится сознаться – в седле он выглядит неотразимо. По уверенной гордой посадке сразу признаешь принца. Высокие сапоги ловко охватывают мускулистые икры. Ей казалось раньше, что обтягивающие бриджи делают мужчин женоподобными, но только не этого мужчину. В вороте свободной рубашки слегка проглядывают черные волосы, вызывая желание увидеть больше. Вот тебе и неприязнь.

– С лошади я упасть не боюсь, – объяснила она. – Во всяком случае, это не главное.

– Что еще тебя тревожит?

Поглядывая на поросшие лесом холмы, Джессика удивлялась разнообразию флоры и фауны Бхакара. Как это непохоже на песок и камни, характерные для оставшейся позади пустыни. Сопровождаемые телохранителями, они отъехали насколько возможно далеко от дворца, а затем сели на лошадей там, где местность стала непроходимой для любого вездехода – и для вертолета тоже. Тропа была такой узкой, что едва проходила ее заслуживающая доверия, чувствующая настроение лошадь. Ну, и конь Кардала тоже.

Итак, через тридцать минут она получит семью, иметь которую желала так давно и уже отчаялась обрести. Или они могут прогнать ее – она ведь результат внебрачной связи мамы с женатым человеком. Конечно, они согласились встретиться, следовательно, прогноз благоприятный, но кто знает? Может, у мамы были хорошие основания сбежать и никогда не возвращаться. Если сейчас ее не примут – удар будет силен. В сравнении с этим задница в синяках кажется сущим пустяком.

– Что, если я им не понравлюсь? – вырвалось у Джессики.

Вопрос прозвучал совсем по-детски, она сама понимала, что подставляется. Хотелось бы, чтобы свидетелем ее слабости оказался не Кардал, но кроме него, увы, никого не было.

Он накрыл ее руку своей.

– Если ты им не понравишься, они глупы. Пусть пеняют на себя.

От его слов комок в груди поднялся к горлу. Она с трудом сглотнула.

– Ты шутишь?

– Нет.

– Трудно поверить. – Ее голос прервался.

Хоть бы он не был таким милым. А ведь за исключением того поцелуя Кардал вел себя безупречно. И нельзя винить его за ее собственные дурные наклонности – Джессике хотелось, чтобы деликатность ему изменила, дав ей шанс на еще один поцелуй.

Бросив таращиться на чувственный изгиб его губ, она взглянула на солнце, спускающееся к вершине удаленной горы. Ей не хотелось показывать ему, насколько сильно натянуты ее нервы.

Некоторое время они ехали в молчании. Наконец Джессика решила, что в ее интересах завести разговор. Нервы успокаиваться не желали, кто знает, как поведет себя ее сверхчувствительная лошадка?

– Расскажи мне о кочевниках, – попросила она.

– Они странники.

– Почему? Я бы сумела ценить свои корни.

– Их корни – традиции. Двести лет назад сын короля восстал против законного наследника престола. С этого времени две линии рода разделились.

– Значит, мои предки – повстанцы?

Он лишь улыбнулся.

– Мятежник и его соратники были изгнаны и укрылись в отдаленной части пустыни, вдали от столицы. С той поры они защищают границы Бхакара от внешних врагов. Чтя обычаи предков, они нигде подолгу не задерживаются. Разводят коров, овец и одну из прекраснейших в мире пород лошадей. Спасаясь от жары и в поисках новых пастбищ, летом они поднимаются в горы.

– Когда я была маленькой, мама рассказывала мне перед сном истории о горах и искусных наездниках. Тогда я считала, что она их выдумывает.

А может, подумала Джессика, и у нее в крови искусство верховой езды. Видимо, поэтому ей было относительно легко учиться. Изнанкой наследственных особенностей были те из них, которые явно ей во вред – например, склонность к тому, к чему не нужно. Скажем, к Кардалу. Джессика украдкой бросила взгляд на его четко очерченный профиль. Когда-то он был способен на сильные чувства, а сейчас бросается от женщины к женщине…

Они достигли вершины холма, и их глазам открылся вид на деревню. Вот когда Джессика была бесконечна рада присутствию Кардала. Его краткая история отвлекла ее, а твердый голос отгонял страх, тот же страх, что ей пришлось пережить после посадки самолета.


Еще от автора Тереза Саутвик
Ты - мое солнце

Узнав о том, что он незаконнорожденный, Люк Марчетти переживает глубокий душевный кризис. На помощь к нему приходит очаровательная Мэдисон Вэйнрайт, адвокат семьи Марчетти…


Дай волю чувствам

Когда женская чувственность побеждает разум, а граница между служебными и личными отношениями становится все прозрачней, нужно делать выбор. Рискованная, захватывающая ситуация! В такую-то ситуацию и попала Эбби, когда влюбилась в своего босса...


Любовь по-техасски

Тэйлор Стивенс долго пыталась забыть Митча Рафферти — свою юношескую любовь. И вот, спустя десять лет, Митч возвращается в родные края. Что принесет им обоим новая встреча?


Своевременное вмешательство

Стив спасает Рози от непоправимой ошибки — брака без любви. Но теперь ему самому придется отвечать за будущее молодой женщины.


Эликсир любви

Преподавательница английского языка Пенелопа Джейн решила летом поработать на ранчо поваром — и денег подзаработает, и ее маленькая дочь проведет каникулы за городом.Молодая женщина оказалась замечательной кулинаркой. Но кроме обычных блюд она сумела приготовить и любовный эликсир…


Непредвиденные обстоятельства

Молодая американка приезжает в далекую страну Эль-Зафир работать няней к детям принца Фарика, так как ей срочно понадобились деньги. Но тут в ее судьбу вмешались непредвиденные обстоятельства…


Рекомендуем почитать
Через шестнадцать лет

Любовь самоценна. Зови ее — не зови, она придет, когда сама того пожелает. А рано это будет или поздно, так ли уж это важно, если встреча с ней обязательно состоится. Девчонка влюбилась в лучшего друга своего старшего брата. Для него она и спустя шестнадцать лет всего лишь младшая сестренка товарища, а вот ее детское чувство влюбленности успело повзрослеть и стать настоящей любовью молодой женщины. Что же мешает счастью двух людей, соединению судеб — возрастной барьер? Это и предстоит выяснить героям романа, а вместе с ними и читателям этой книги, сюжет которой полон внутренней динамики.


Рыжее солнце любви

Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Наследник замка Глен-Краннах

Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…


Море страсти нашей

Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…