— Я не разыскиваю финансовых преступников.
— Тогда кто вы? Специальный агент, как ваши брат и сестра? Я с вами предельно откровенна, поэтому просто скажите мне, зачем вы здесь и что вам от меня надо. Если у меня есть то, что вам нужно, я вам это отдам. Вам не понадобится меня соблазнять. Больше никакой лжи. Меня уже от нее тошнит.
В ее взгляде была боль, и у него, вопреки его воле, защемило сердце.
— Я не агент секретной разведывательной службы. Клянусь честью своей семьи, что не охочусь за вашим отцом, чтобы вернуть деньги, которые он украл. Мой приезд сюда не имеет ни к нему, ни к вам никакого отношения. Посмотрите на меня. — Он подождал, пока она не подняла на него глаза, прежде чем продолжить: — Я просто хочу провести Рождество со своей семьей. У меня нет никаких скрытых мотивов, Руби. Даю честное слово.
— Черт побери, — пробормотала она, часто моргая, словно сдерживая слезы. — Простите. Я думала… Мне казалось…
— Что с вами играют? Да, я играл с вами, но это был безобидный флирт и ничего больше. Возможно, я действительно не такой, каким кажусь. Возможно, я не такой мужчина, какой нужен сейчас Руби Магвайр. Я не знал этого раньше. Теперь знаю и больше не буду с вами играть. — В подтверждение своих слов он сделал шаг назад.
— Мне жаль. Вы, должно быть, думаете, что у меня паранойя, — пробормотала Руби. Поставив пакеты на пол, она сняла ободок и тряхнула своими густыми каштановыми кудрями, после чего снова надела его. Все это время она смотрела куда угодно, только не на Деймона.
— В подозрительности нет ничего плохого, Руби. На вашем месте я тоже был бы предельно осмотрителен и осторожен. — Оглядевшись, Деймон нашел выход из создавшегося неловкого положения: — Я подумал, что охотно принял бы в качестве рождественского подарка от своего отца кое-что из повседневной одежды. Полагаю, здесь есть магазины для мужчин?
— Да, — ответила Руби, глубоко вдохнув.
— Только никаких рубашек-поло, договорились?
— Ладно. Готова поспорить, вам больше по душе одежда в стиле гранж…
— Мне помочь вам с выбором или подождать в сторонке? — спросила она, когда они зашли в огромный магазин.
Деймон окинул растерянным взглядом бесконечные ряды вешалок:
— Думаю, мне понадобится ваша помощь. Прошу вас, сделайте то же, что в предыдущем магазине, только еще быстрее.
За полчаса Руби подобрала Деймону достаточно хорошей одежды, которую он с удовольствием будет носить каждый день. После этого он захотел съездить в компьютерный магазин. Руби, которой осталось сделать еще кое-какие покупки, согласилась высадить его у огромного компьютерного центра в Коулуне. До отцовской квартиры он потом сам доберется.
— Остерегайтесь подделок, Деймон, — предупредила его Руби, помогая ему ставить в багажник машины пакеты с одеждой.
— Я просто похожу по магазину и посмотрю новинки. Я делаю это всякий раз, когда прилетаю в Гонконг.
— Значит, вы действительно работаете с компьютерами?
Деймон кивнул. Он не сказал Руби всей правды, но и не солгал.
— Что из еды и напитков мне купить? Каковы ваши предпочтения и что любят ваши сестры?
— Лена предпочитает хорошее «Совиньон блан», Поппи обожает личи, а я — утку в кармашках из теста. Ни один из нас не является любителем тысячелетних яиц, супа из акульих плавников и студня из мяса черепахи.
— Никаких проблем. Я также не буду останавливаться у лотков с ласточкиными гнездами и японской рыбой фугу. — После небольшой паузы она произнесла серьезным тоном: — Я правда сожалею о нашей размолвке.
— Пустяки, — мягко ответил он. — Я уже о ней забыл.
Высадив Деймона у компьютерного центра, Руби отправилась в продовольственный магазин и накупила всякой всячины, в том числе белое вино и личи, а на обратном пути заказала в ресторане кармашки с уткой. Вернувшись в квартиру Расселла, она, к своему удивлению, обнаружила там Деймона.
— Что-то вы быстро насмотрелись на компьютерные прибамбасы.
Протянув Деймону пакеты с покупками, Руби переобулась в балетки. Она заметила, что он снял пиджак и закатал рукава рубашки. Более сексуального мужчину она никогда в жизни не видела.
— Я чувствую аромат еды, — сказал он, пройдя вслед за ней на кухню.
— Это утка в кармашках.
На лице Деймона появилась восторженная мальчишеская улыбка.
— Руби, вы меня балуете.
— На носу Рождество.
Деймон поставил на пол пакеты с покупками, за исключением того, в котором была утка.
— Она еще горячая.
— Ресторан находится всего в квартале отсюда. Если хотите, я дам вам их телефон, — сказала Руби, начав разбирать покупки. Чем скорее она это сделает, тем скорее сможет уйти. Находиться рядом с Деймоном невыносимо, потому что он вызывает у нее чувства, которые она совсем не хочет испытывать. Ей не следует желать мужчину, у которого слишком много секретов. — Представьте себе, что меня здесь нет, — сказала она ему.
— Но вы здесь.
— Тогда думайте обо мне как о помощнице по хозяйству, которой ваш отец платит деньги.
— Хорошо. — Деймон указал ей на контейнер из ресторана: — Не желаете составить мне компанию?
Закатив глаза, Руби взяла дуршлаг и начала мыть виноград. Одна ягода оторвалась от грозди и покатилась по столу в сторону Деймона. Он остановил ее и съел. Взгляд Руби задержался на его губах, и она мысленно отругала себя.