Несчастный случай? - [27]

Шрифт
Интервал

И не смотрите на меня такими злыми глазами. Скоро поймете, это единственный способ, какой у меня остается, чтобы заставить вас выслушать меня. (Сержант не знает, одевать ли наручники на Журналистку). Да, и синьорине тоже… и самому себе… (Обращается к Сумасшедшему). А ты распроклятый лицедей, доставишь мне удовольствие и скажешь синьорине, кто ты такой на самом деле…Тоже мне — Аркадий Райкин нашелся! А иначе, раз ты меня уже окончательно вывел из себя, я всажу тебе пулю прямо в лоб… ясно? (Полицейские и Журналистка пытаются выразить свое возмущение). Молчать! Вы!

СУМАСШЕДШИЙ. Охотно, только боюсь, если я просто скажу вслух, мне не поверят.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. А что, может, пропеть хочешь?

СУМАСШЕДШИЙ. Нет, но, думаю, достаточно показать им документы… медицинскую карту из психиатрической клиники, ну и так далее…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Согласен… а где она?

СУМАСШЕДШИЙ. Там, в той сумке.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Живо, достань их и не вздумай шутить, а то пристрелю!

СУМАСШЕДШИЙ (достает с полдюжины разных бумаг и протягивает Бертоццо). Вот они.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР (берет их и раздает всем, кто подвешен на наручниках, те берут их в левую свободную руку). Это вам, вам, вам… посмотрите внимательнее, чтобы поверить!

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Не-е-ет! Бывший преподаватель рисования! Подвержен параноической экзальтации! Да это же сумасшедший!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР (вздыхая). Вот уже битый час, как я твержу вам об этом!

ВТОРОЙ КОМИССАР (читая свой листок). Психиатрические клиники в Имоле, Вогере, Варезе, Гориции, Парме… Всюду побывал!

СУМАСШЕДШИЙ. Да, можно сказать, сумасшедший круиз по Италии.

ЖУРНАЛИСТКА. Пятнадцать раз получал электрошок… изоляция на двадцать дней… три буйных кризиса…

СЕРЖАНТ (читая свой листок). Пиромания! Десять умышленных пожаров!

ЖУРНАЛИСТКА. Покажите! Поджог библиотеки в Александрии. Но это же в Древнем Египте! Пожар был еще до Рождества Христова!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Не может быть: дайте сюда! (Читает). Это же он сам дописал своей рукой… не видите разве? Начинал с Древнего Египта и пошел, пошел!..

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. И к тому же фальсификатор… Более того, симулянт, переодевается, как циркач… (Сумасшедшему, который с отсутствующим видом сидит, положив на колени большую сумку). Да я тебя засажу за злоупотребление в присвоении неприкасаемых гражданских званий!

СУМАСШЕДШИЙ (мрачно). Спокойно, спокойно!.. Т-сс… (Делает отрицательный жест).

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Ничего не поделаешь, это официальный сумасшедший… я все о нем знаю!

ЖУРНАЛИСТКА. Какая жалость, а у меня уже сложилась в голове такая замечательная статья… И он все испортил!

ВТОРОЙ КОМИССАР. Я его уничтожу… Ради Бога, Бертоццо, освободи меня от наручников…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Поздравляю! Попробуй, уничтожь… Скорее, тебя сотрут в порошок. В нашей стране — и тебе надо бы это знать, — официальные психи — все равно, что священные коровы в Индии… тронешь, тебя уничтожат!

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. И этот преступник, стопроцентный уголовник, он же сумасшедший… выдает себя за судью… ведет контр-расследование… как только подумаю, как он меня надул!

СУМАСШЕДШИЙ. Нет, это еще не самое главное, если сравнить с тем, какой вас сейчас ожидает удар! Внимание! (Достает из сумки ящик, который Бертоццо забыл на столе). Сосчитайте до десяти, и мы все взлетим на воздух!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Что ты задумал?.. Не будь идиотом!

СУМАСШЕДШИЙ. Я только сумасшедший, а вовсе не идиот… выбирай выражения, Бертоццо… И брось пистолет!.. Или я нажму вот эту кнопку, и мы все подорвемся раньше времени!

ЖУРНАЛИСТКА. О Боже! Прошу вас, синьор сумасшедший!..

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Не попадайся на удочку, Бертоццо! Эта бомба обезврежена. Она не может взорваться!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Верно… она обезврежена…

СУМАСШЕДШИЙ. Ну, тогда, Бертоццо, так хорошо разбирающийся в баллистике, хотя и слабоват в итальянской грамматике… взгляни… сюда, есть тут детонатор или нет? Неужели не видишь? Это акустический взрыватель системы Логбера…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР (едва не теряя сознание, роняет пистолет и ключи от наручников). Акустический Логбер? Да где ты его раздобыл?

СУМАСШЕДШИЙ (подбирая ключи и пистолет). Принес с собой. (Показывает на большую сумку). Здесь у меня все есть! Даже магнитофон, на который я записал все наши разговоры. Включил, как только вошел сюда. (Достает магнитофон). Вот он!

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. И что вы собираетесь делать с записью?

СУМАСШЕДШИЙ. Сделаю не меньше ста копий и разошлю во все концы: в газеты, в министерства, в руководство разных партий — вот это действительно будет бомба! Ха-ха-ха!

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Нет, вы не можете решиться на такое… Вы прекрасно знаете, что все ваши заявления были инсценированными провокациями от имени фальшивого судьи-ревизора!

СУМАСШЕДШИЙ. Какое это имеет значение… Ваши-то ответы были правдивыми… Важно, что разразится неминуемый скандал… NOLIMUS AUT VELIMUS! Воленс-ноленс! И итальянский народ так же, как американский, английский — тоже двинется по стезе социал-демократии и сможет наконец воскликнуть: "Мы по горло в дерьме, что тут говорить, но именно поэтому идем вперед, высоко подняв голову!"

* * * * * * * * * *


Еще от автора Дарио Фо
Дочь понтифика

Автор этого романа, известный итальянский писатель и драматург Дарио Фо, в 1997 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. Ироничный и занимательный, роман «Дочь понтифика» посвящен судьбе Лукреции Борджиа и, построенный на строго документальной основе, по-новому освещает образ этой неоднозначной и по-своему блестящей личности на фоне исторических реалий эпохи Итальянского Возрождения.


Я жду тебя, любимый…

«Две двери, расположенные по краям сцены: Еще одна — в глубине слева. Правая дверь — вход в квартиру, левая ведет в спальню, а та, что в глубине — в кухню. На просцениуме длинный стол. На столе — телефон, радиоприемник, утюг, тазик, мужской пиджак, щетка. Возле стола табурет. Поблизости — шкафчик или этажерка, поверх которой плошка с медикаментами: пластырем, бинтом, йодом, мазью. Стул. На стене висит внушительное охотничье ружье…».


Элоиза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свободная пара

Дарио Фо (Род. в 1926 г.) – итальянский драматург, нобелевский лауреат 1997 года.Дарио Фо много работал в соавторстве с женой – Франкой Раме. Пьесы о положении женщины в современном мире особенно привлекали ее внимание. Их главная тема – борьба за освобождение женщины, освобождение от власти предрассудков, царящих в обществе, от власти мужа в семье, борьба за право женщины на бунт против унизительных условий существования, за право самой распоряжаться своей судьбой. Этой теме посвящена и предлагаемая вниманию читателей одноактная пьеса-фарс «Свободная пара».


Рекомендуем почитать
Лёд моих диких снов

Когда я убеждал себя в том, что мне нечего терять, я и помыслить не мог, что что-то всё-таки осталось. Большое и незримое, что не давало мне перешагнуть черту. Человечность. Это было она. Но сегодня я и её лишился. Лишился подле того, кому она вовсе не была знакома. Должно ли это меня успокоить? Успокоить, когда за стенкой лежат двое моих друзей в "черном тюльпане", ещё утром ходившие по этой земле. Война. Я в полной мере осознал, что у этого слова был солоноватый привкус железа. И бешеная боль потери и безысходности. Понимание собственного бессилия, когда на твоих глазах убивают невинных ребят. И лучшее, что ты можешь сделать — убить в ответ.


Пробуждение весны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.


Игроки в пинг-понг

В пьесе «Игроки в пинг-понг» девушка и парень, любовники, вдруг обнаруживают, что увязли в той рутинной действительности, которая завела в тупик их отношения. Стремление к сбрасыванию пут вызывает у них непроизвольную тягу к освобождению языка. Как на протянутую руку, опираются они на «спасительные ругательства», и чтобы выскочить из привычной лексики, из опостылевшей ситуации в другое незамутненное пространство, герои предлагают друг другу поругаться «по-настоящему». И начинается эта опасная игра. Они сначала полушутя, а потом всерьез, как целлулоидным мячиком для пинг-понга, перебрасываются прозвищами, не щадя больных мест другого.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Достигаев и другие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.