Несчастный случай? - [26]

Шрифт
Интервал

СУМАСШЕДШИЙ. Конечно. Это катарсис, освобождающий от всякого напряжения… И вы, независимые журналисты, достойные жрецы этого культа!

ЖУРНАЛИСТКА. Достойные? Конечно, но только не с точки зрения членов нашего нелепого правительства, которые выходят из себя, спешат, как маньяки заглушить любой скандал, лишь только мы обнародуем его.

СУМАСШЕДШИЙ. Вот именно, выходит из себя наше правительство… Оно ведь бурбонское… феодальное… А посмотрите на те страны, которые уже эволюционировали… например, на север Европы! Помните скандал под названием „Духи“ в Европе? Военный министр оказался связанным с проститутками, наркоманами, шпионами!!! Что, разве от этого рухнуло государство? Рухнула биржа? Ничего подобного. Наоборот, никогда еще ни биржа, ни государство не были такими могущественными, как после этого скандала. Люди думали: „Да, порок есть, однако его нельзя утаить, рано или поздно он выплывает наружу… Мы купаемся в пороке и даже глотаем с удовольствием, но никто же не уверяет, будто это чай с лимоном! Вот что самое главное!“

НАЧАЛЬНИК ПОЛЩИИ. Проще сказать, что скандал — это навоз, удобрение для социал-демократии!

СУМАСШЕДШИЙ. Правильно! В точку попал! Скандал — это навоз для социал-демократии! Скажу больше: скандал — это лучшее противоядие против самого страшного яда, каким является совесть народа. Если только в народе проснется совесть, мы пропали! И действительно, разве Соединенные Штаты, а это по-настоящему демократическая страна, когда-нибудь накладывали цензуру на все, что касается бойни, какую американцы устраивали во Вьетнаме? Наоборот: во всех газетах публиковались фотографии убитых женщин и детей, разгромленных селений. А вспомните скандал, связанный с нервно-паралитическим газом? Его производят в Америке в таком объеме, что хватит трижды уничтожить все человечество! Может быть, тут сработала цензура? Ничего подобного! Напротив! Включаешь телевизор и видишь бесконечные составы. Куда идут эти поезда? К морю! А что везут? Нервно-паралитический газ! Цистерны опускают на дно в нескольких километрах от берега! И случись небольшое землетрясение или налетит тайфун, цистерны разрушатся и нервно-паралитический газ — буль-буль-буль — всплывет на поверхность, и мы все отдадим концы! Трижды! Никогда не замалчивались подобные скандалы. И это справедливо! Ведь таким образом люди получают возможность возмущаться и ужасаться: что за правительство у нас! Мерзкие генералы! Убийцы! Повозмущаются, повозмущаются и — хлоп: начинается „свобода отрыжки“. И обратите внимание: эта система принята не только эксплуататорами, но и эксплуатируемыми. Помните демонстрацию строителей в Нью-Йорке: тысячи рабочих в касках вышли на площадь вооруженные палками, готовые дать урок этим грязным бунтарям, белым и цветным, которые ходят повсюду с плакатами „Война войне“, „Долой эксплуатацию человека человеком!“, угрожал своим хозяевам. Это поразительно! Эксплуататоры защищают эксплуататоров!

ВТОРОЙ КОМИССАР. Да что же это? Евангелие от Чжоу Энь-Лая.

ЖУРНАЛИСТКА. Извините меня, но в связи со свободой слова в Соединенных Штатах, куда же вы отнесете убийство более чем ста пятидесяти главарей негритянского движения, которое произошло за последние два года?

СУМАСШЕДШИЙ. Но я-то ведь говорил о „свободе отрыжки“, а не о „свободе слова“! А между ними, знаете ли, большая разница. К тому же эти самые главари негритянского движения, о которых говорите вы, играли, можно сказать, вне игры. Они ходили повсюду и провозглашали: „Братья, товарищи, если мы и в самом деле хотим видеть нового человека, если в самом деле хотим иметь какую-то надежду на лучшее общество, то должны до основания разрушить нашу систему! Должны уничтожить капиталистическое государство!“ Да мы что, совсем с ума посходили? В таких случаях, это яснее ясного, выезжают двое полицейских в мундирах, со сверкающими пуговицами и револьверами наизготовку, заявляются в дом вышеназванного пропагандиста: „Тук-тук!“ — „Кто там?“ — „Добрый вечер, извините, это не вы ли ходите с плакатами "Война войне!", "Долой эксплуатацию человека человеком!"? — "Да, это я." — "Очень приятно. Бум-бум!" И только его и видели. И обратите внимание — начальник полиции ничего не скрывает, не уверяет, как некоторые мои друзья: "А меня там не было, это мой сотрудник". Отнюдь! Всю ответственность он берет на себя: "Да, это я отдал приказ, потому что они враги отечества, нашей великой, славной нации!"

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Руки вверх! Спиной к стене или буду стрелять!

ВТОРОЙ КОМИССАР. Послушай, Бертоццо, ты что, с ума сбрендил?

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Руки вверх, я сказал… И вы тоже, синьор начальник! Предупреждаю — я больше не отвечаю за себя!

ЖУРНАЛИСТКА. О Боже!

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Успокойтесь, Бертоццо!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Успокойтесь вы, синьор начальник, и не тревожьтесь… (Достает из письменного стола связку наручников, передает их сержанту и приказывает надеть их на всех присутствующих). Давай, повесь их всех одного за другим на вешалку. (В глубине, действительно, на стене довольно высоко укреплена горизонтально доска с крючками, на которую подвешиваются за наручники присутствующие в комнате).


Еще от автора Дарио Фо
Дочь понтифика

Автор этого романа, известный итальянский писатель и драматург Дарио Фо, в 1997 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. Ироничный и занимательный, роман «Дочь понтифика» посвящен судьбе Лукреции Борджиа и, построенный на строго документальной основе, по-новому освещает образ этой неоднозначной и по-своему блестящей личности на фоне исторических реалий эпохи Итальянского Возрождения.


Я жду тебя, любимый…

«Две двери, расположенные по краям сцены: Еще одна — в глубине слева. Правая дверь — вход в квартиру, левая ведет в спальню, а та, что в глубине — в кухню. На просцениуме длинный стол. На столе — телефон, радиоприемник, утюг, тазик, мужской пиджак, щетка. Возле стола табурет. Поблизости — шкафчик или этажерка, поверх которой плошка с медикаментами: пластырем, бинтом, йодом, мазью. Стул. На стене висит внушительное охотничье ружье…».


Элоиза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свободная пара

Дарио Фо (Род. в 1926 г.) – итальянский драматург, нобелевский лауреат 1997 года.Дарио Фо много работал в соавторстве с женой – Франкой Раме. Пьесы о положении женщины в современном мире особенно привлекали ее внимание. Их главная тема – борьба за освобождение женщины, освобождение от власти предрассудков, царящих в обществе, от власти мужа в семье, борьба за право женщины на бунт против унизительных условий существования, за право самой распоряжаться своей судьбой. Этой теме посвящена и предлагаемая вниманию читателей одноактная пьеса-фарс «Свободная пара».


Рекомендуем почитать
Лёд моих диких снов

Когда я убеждал себя в том, что мне нечего терять, я и помыслить не мог, что что-то всё-таки осталось. Большое и незримое, что не давало мне перешагнуть черту. Человечность. Это было она. Но сегодня я и её лишился. Лишился подле того, кому она вовсе не была знакома. Должно ли это меня успокоить? Успокоить, когда за стенкой лежат двое моих друзей в "черном тюльпане", ещё утром ходившие по этой земле. Война. Я в полной мере осознал, что у этого слова был солоноватый привкус железа. И бешеная боль потери и безысходности. Понимание собственного бессилия, когда на твоих глазах убивают невинных ребят. И лучшее, что ты можешь сделать — убить в ответ.


Пробуждение весны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.


Игроки в пинг-понг

В пьесе «Игроки в пинг-понг» девушка и парень, любовники, вдруг обнаруживают, что увязли в той рутинной действительности, которая завела в тупик их отношения. Стремление к сбрасыванию пут вызывает у них непроизвольную тягу к освобождению языка. Как на протянутую руку, опираются они на «спасительные ругательства», и чтобы выскочить из привычной лексики, из опостылевшей ситуации в другое незамутненное пространство, герои предлагают друг другу поругаться «по-настоящему». И начинается эта опасная игра. Они сначала полушутя, а потом всерьез, как целлулоидным мячиком для пинг-понга, перебрасываются прозвищами, не щадя больных мест другого.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Достигаев и другие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.