Нерешительный поклонник - [80]
Колтон снова сжал ее плечо.
– О нет, он надеялся на чудо, хотя хорошо знал о существовании контракта.
– Вы, конечно, правы, – вздохнула Адриана, – но что теперь делать?
Колтон ничего не ответил. Адриана умоляюще взглянула на отца.
– Как по-твоему, папа, нам стоит вернуться к гостям? Мама, наверное, волнуется, не видя нас.
– Да-да, разумеется, – согласился Джайлз, тоже вздыхая. – Идите. Я сейчас приду. Мне нужно подкрепиться чем-то немного существеннее простого вина. Уж очень тяжелый день выдался.
Колтон улыбнулся, гадая, как справиться с кавалерами, осаждавшими Адриану.
– Могу я, с вашего разрешения, милорд, еще раз потанцевать с вашей дочерью?
Джайлз добродушно махнул рукой.
– Ради Бога, мальчик, сколько угодно, только дайте мне спокойно насладиться бренди. И не проговоритесь, пожалуйста, моей жене. Она ненавидит все, что крепче вина, но, по мне, это куда лучше любого портвейна.
– Я тоже так считаю, милорд, – усмехнулся Колтон. – Похоже, мы разделяем вкус моего отца.
– И какой превосходный вкус! – оживился Джайлз. – Именно он когда-то увидел в Адриане необработанную драгоценность! И вот теперь взгляните на нее.
– Я весь вечер только это и делаю, – признался Колтон.
Они как раз покидали библиотеку, когда в коридоре раздался испуганный возглас. У двери стояла Фелисити Фейрчайлд. Изумление на ее лице лучше всяких слов говорило о весьма нелестном мнении по поводу репутации Адрианы. Но Колтон вовсе не собирался оправдываться.
– Вы кого-то искали, мисс Фелисити? – нелюбезно осведомился он.
– Мистер Элстон показался мне ужасно рассерженным, когда проходил мимо, – пробормотала она, переводя взгляд с Адрианы на Колтона. – Я немного удивилась, не понимая, что могло его расстроить. Не знала, что вы окажетесь в библиотеке.
– Боюсь, Роджер надеялся, что сумеет завоевать леди Адриану. Пришлось объяснить ему, что это невозможно. Ему объяснение не понравилось, – усмехнулся Колтон.
– Да… вполне возможно, – согласилась Фелисити и, заслышав шаги, обернулась. На пороге комнаты появился лорд Джайлз. Услышав разговор, он счел нужным показаться, дабы не дать Фелисити повода распространять сплетни о тайном свидании его дочери с маркизом Рэндвулфом.
– А я думал, вы собрались танцевать, – деланно удивился он.
– Да, милорд, – с полупоклоном ответил Колтон, – если только вы не возьмете обратно своего разрешения.
– Ни за что! – напыщенно объявил Джайлз, едва сдерживая ухмылку. – При условии, разумеется, что вы не повеса в душе!
– Все возможно, – признался Колтон. – А вдруг ваша дочь в опасности?
Джайлз задумчиво погладил подбородок, гадая, нет ли в словах маркиза двойного смысла, и многозначительно повел бровью.
– В таком случае должен предупредить, сэр, что если понадобится, я живо сменю ваш холостяцкий статус на положение человека семейного и солидного.
Колтон ничуть не сомневался, что этот человек может стать грозным противником, если речь пойдет о благе его дочери. Его смех мгновенно усмирил все страхи лорда Стендиша.
– Я слышал, что вы меткий стрелок, сэр, поэтому будьте уверены в моих честных намерениях. Я изо всех сил постараюсь оказывать вашей дочери все возможные знаки уважения.
– Вот и хорошо! А теперь идите, пока музыканты не решили сделать очередной перерыв!
Он проводил их долгим взглядом. Редко бывает, чтобы мужчина и женщина так идеально дополняли друг друга. Его старый друг сделал прекрасный выбор для сына, но Джайлз был уверен, что и дочь не проиграла. А что будет дальше? Кто знает!
Заметив нежность, с которой маркиз держал Адриану под руку, Джайлз тихо порадовался. Что за чудесных внуков они ему подарят!
Громко откашлявшись, он уже хотел уйти, но увидел молодую девушку, стоявшую поодаль и провожавшую маркиза Рэндвулфа печальным взором.
– В этом старом доме легко заблудиться, мисс Фейрчайлд. Слишком много коридоров и переходов. Не хотите, чтобы я проводил вас в бальный зал?
Адриана, задыхаясь, в панике мчалась к лестнице. Хорошо, что никто, кроме Колтона не видел ее бегства и пылающих щек!
Добравшись до площадки, Адриана не смогла устоять от искушения в последний раз оглянуться на красавца маркиза. Он следил за ней горящими глазами, словно прожигая насквозь.
А сам Колтон алчно рассматривал изящные щиколотки, затянутые в шелковые чулочки, тонкую талию, плавно перетекающую в стройные бедра, и длинные ноги. Перед мысленным взором встали упругие округлости, увенчанные розовыми, как лепестки цветка, сосками.
– Скорее, – прошептал он одними губами, не в силах отвлечься от соблазнительного образа девушки в данном ей природой костюме.
Адриана, судорожно кивнув, подобрала юбку и поспешила к спальне. Войдя в комнату, она захлопнула дверь и обессилено прислонилась к стене. До чего же она устала! И Колтон только сейчас вызволил ее из толпы гостей, сгрудившихся у входа в бальный зал. Уж он-то лучше других знал, как она боится быть раздавленной. Еще в детстве, играя в прятки с Самантой, она ухитрилась забраться в маленький сундучок и там застряла. Как на грех, замок сундучка захлопнулся, и она не смогла выйти. К счастью, Колтон услышал горький плач и вызволил ее из плена. Вот и сейчас, сдавленная желавшими одновременно выйти из зала людьми, она была вне себя.
Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..
Могущественные враги пытались разрушить жизнь прекрасной Шимейн О'Хирн, в одночасье обратив богатую английскую наследницу в бесправную служанку кораблестроителя из Нового Света Гейджа Торнтона. Возможно, именно там, в далеких лесах Виргинии, где стоит уединенный дом Гейджа, в могучих объятиях этого одинокого мужчины, истерзанного болью прошлого, Шимейн как раз и предстоит обрести нежданное счастье.
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…
Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?