Нерешительный поклонник - [79]

Шрифт
Интервал

Все же, какую бы неприязнь ни питал Роджер к лорду Седжуику, она казалась ничтожной по сравнению с ненавистью к Колтону Уиндему. И больше всего на свете он желал ему такой же судьбы, как отцу.

Он уже хотел запереть дверь, но Колтон покачал головой.

– Лорд Стендиш, вероятнее всего, скоро присоединится к нам.

Роджер ответил саркастической ухмылкой. Если отставной полковник так нуждается в поддержке хозяина дома, значит, тот, кто смело бросится в схватку с двумя сразу, не только храбрее, но и благороднее! И Адриана должна это понять!

Ничуть не тронутый убийственной яростью в бледно-зеленых глазах, Колтон сухо улыбнулся.

– Иными словами, сэр, лорд Джайлз захочет стать беспристрастным свидетелем того урока хороших манер, который я снова буду вынужден преподать вам, сэр.

Роджер промолчал. Видеть, как лорд Рэндвулф кладет руку на плечо леди Адрианы, было выше его сил. Несчастный сгорал от ревности и зависти. Какому другому мужчине было позволено коснуться ее руки, не говоря уже о нагом плече?!

Несмотря на время и расстояние, разделившие их, эти двое казались единым целым, словно уже бьши мужем и женой. Разъяренный готовностью Адрианы принять маркиза как будущего жениха, Роджер не выдержал и обрушился на девушку:

– Не утруждайте себя дальнейшими объяснениями, миледи. Вы решили подчиниться воле покойного лорда Рэндвулфа и принять ухаживания его сына.

Уничтожающий тон подействовал на Адриану, как удар хлыста.

– Вероятно, вы надеялись, что я откажусь от заключенного родителями контракта? Но это никогда не входило в мои намерения.

Сзади раздалось громкое покашливание.

– У вас все в порядке? – осведомился лорд Стендиш.

– Не совсем, папа, – натянуто пробормотала Адриана. – Я только что собиралась объяснить Роджеру, что больше не смогу принимать его, особенно после сегодняшнего дня. Кроме того, я прошу его больше не преследовать меня и не появляться без приглашения в тех домах, где бываю я.

– Простите за то, что я посмел думать, будто у вас имеется собственное мнение, миледи, – с отвращением бросил Роджер. – Да вы так же безвольны и глупы, как все остальные женщины!

Укол попал в цель. В чем он смеет ее обвинять?

Усилием воли Адриана взяла себя в руки.

– Роджер, – бесстрастно заметила она, – вероятно, вы ошибались, вообразив, будто мы сможем быть более чем просто знакомыми. Поймите, ваши устремления с самого начала были бесплодными. Боюсь, даже другом вы не сумели мне стать, особенно с тех пор, как взяли в привычку врываться к чужим людям без приглашения. Даже когда вам стало известно, что я обещана другому, вы все-таки продолжали навещать меня, в полной уверенности, что помолвка так и не состоится. Но что бы вы ни говорили и ни делали, ничего нельзя изменить.

Роджер уставился на нее сквозь подступившие слезы.

– Вы даже не сказали мне! Позволили надеяться, как слепому несчастному глупцу!

Адриане стало противно слушать его нытье.

– Я никогда не подавала вам ненужных надежд. У меня обязательства перед семьей и… другими людьми. Я пыталась сказать вам все это раньше, но вы не пожелали слушать.

– Сегодня! Только сегодня! – пролаял он. – Куда милосерднее с вашей стороны было бы сказать мне с самого начала, прежде чем я решил, что пойду на все, лишь бы получить вас!

– О, сколько раз я давала вам это понять! Просто сейчас вы предпочитаете не помнить этого! Но вы грубо посягали на законы гостеприимства, заявляясь к совершенно незнакомым людям, не давая мне прохода! Знаю, откажись я видеть вас с самого начала, всего этого не случилось бы. Но я не хотела ранить вас, Роджер.

– Вы знали, что я хочу от вас большего, и не предупредили, что возьмете в мужья другого!

Адриане стало дурно. Его слезливые обвинения выводили из себя. Роджер, вне всякого сомнения, пытался разжалобить ее, не понимая, что еще больше отвращает этим от себя.

– Неправда, Роджер, и вы это знаете. Мой отец может подтвердить, что все объяснил вам, когда вы просили моей руки.

Колтон слегка сжал ее плечо, и ей вдруг стало хорошо и спокойно.

– Может, вы неосмотрительно верили, будто что-то заставит меня изменить мнение. Но даже не вздумай лорд Рэндвулф вернуться, я все равно вышла бы замуж за равного себе по положению. Вы же, Роджер, всегда были для меня случайным, к тому же чересчур назойливым знакомым.

Элстон выпрямился и яростным рывком одернул фрак.

– Что же, надеюсь, ваша милая компания будет счастлива вместе! Хорошо, когда все в жизни тебе подается на золотом блюдечке!

– Если это и так, – ответил Колтон, раздраженный доводом, который часто слышал от простолюдинов, жаловавшихся на классовые различия и не делавших ничего, чтобы улучшить свое положение, – то лишь потому, что наши предки были готовы сражаться и умереть за короля и страну. За верность им жаловали титулы и земли. Они были готовы пожертвовать всем, до последней капли крови. И это куда больше, чем отдали вы во время последней войны с французами.

– Некоторым людям нравится убивать! Что поделаешь, если я не кровожаден, – прошипел Роджер и, повернувшись, направился к порогу. Дверь захлопнулась за ним с оглушительным стуком.

– Это я во всем виновата! Нужно было с самого начала отказать ему от дома, – сетовала Адриана.


Еще от автора Кэтлин Вудивисс
Пламя и цветок

Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..


Лепестки на воде

Могущественные враги пытались разрушить жизнь прекрасной Шимейн О'Хирн, в одночасье обратив богатую английскую наследницу в бесправную служанку кораблестроителя из Нового Света Гейджа Торнтона. Возможно, именно там, в далеких лесах Виргинии, где стоит уединенный дом Гейджа, в могучих объятиях этого одинокого мужчины, истерзанного болью прошлого, Шимейн как раз и предстоит обрести нежданное счастье.


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Зимняя роза

Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…


Волшебный поцелуй

Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?