Нерешительный поклонник - [82]
– Миледи! Это вы? – окликнула она и встревожилась, не получив ответа.
Должно быть, это проделки новой служанки! Лентяйка ничего не хочет делать и вечно вертится перед зеркалом, примеряя очередное платье леди Адрианы. Экономка уже предупредила ее о недопустимости такого поведения. Еще один проступок, и глупышку просто уволят!
– Где ты, Кларисса? Я знаю, что ты задумала! Лучше выходи, или я все расскажу мисс Ривз!
– Вы меня зовете? – спросил чей-то голос.
Мод поспешно обернулась, гадая, уж не ослышалась ли она.
– Что ты там делаешь? Разве мисс Ривз не предупредила тебя…
– Леди Мэлора велела помочь Бекки сложить те платья, что еще остались, и прибрать комнату, прежде чем она и сэр Харолд поднимутся сегодня наверх.
– И ты все время была там? С Бекки? – уточнила Мод.
Девушка кивнула и показала на другую горничную, стоявшую в дверях:
– Пусть Бекки сама скажет.
Мод нахмурилась и всмотрелась в то место, откуда слышались непонятные звуки.
– Там кто-то есть? – спросила она и, не дождавшись ответа, оглянулась.
Служанки как-то странно смотрели на нее. Мод решила, что нуждается в помощи либо молодой хозяйки, либо, на худой конец, мисс Ривз или даже самого мистера Чарлза! Ясно только, что в одиночку обшаривать коридор она не осмелится.
Подойдя к лестнице, Мод сообщила девушкам:
– Спущусь вниз, может, найду леди Адриану. Если кто-то из вас увидит ее светлость, передайте, что я ее искала.
Колтон, стоявший у входа в бальный зал, поднял глаза, услышав тяжелые шаги. Вместо красавицы, которую он ждал, появилась пожилая служанка. Прошла целая вечность с тех пор, как Адриана пошла наверх немного отдохнуть и привести себя в порядок, и Колтон уже начал волноваться.
– Вы не знаете, скоро ли спустится леди Адриана?
– Как? – растерялась Мод. – А я думала, миледи танцует на балу!
– Она поднялась наверх с полчаса назад и предупредила, что хочет освежиться.
– Странно… почему же она не попросила помочь… – озадаченно пробормотала Мод.
– У нее все в порядке? – обеспокоился Колтон, неожиданно сообразив, что не видел, как Роджер покидал дом. Учитывая, что этот человек находится в отчаянии, а следовательно, способен на все, Колтон не удивился бы, попытайся он взять Адриану силой. Вполне вероятно… тем более что у него нет ни малейшего шанса получить ее другим способом.
– Пойду посмотрю, где миледи, – объявила Мод, проворно поворачиваясь всем своим грузным телом.
– Я иду с вами! – решил Колтон, бросаясь к лестнице. – Ей может грозить опасность. Если Роджер все еще в доме…
– Роджер? Но почему…
– Некогда объяснять, – отмахнулся Колтон. Правую ногу свела судорога, но он, не обращая внимания, продолжал бежать.
Мод, не поспевая за ним, окликнула:
– Поверните налево! Через две двери вниз, справа по коридору! Да подождите, сэр! А вдруг моя госпожа еще не одета?!
– Я извинюсь после того, как увижу, что она в безопасности! – отмахнулся Колтон. У него из головы не шли Роджер и его безумная ревность.
Колтон схватился за дверную ручку и, поняв, что дверь заперта, приложился ухом к филенке. Из спальни доносились приглушенные звуки, словно кто-то пыхтел под тяжелым грузом.
– Адриана! – позвал он, дергая ручку. – Что там у вас?
В ответ до него донесся приглушенный крик. Вне себя от тревоги, Колтон отступил и, подняв ногу, с силой ударил каблуком по тонким доскам, рядом с замком. Дерево не выдержало, и дверь распахнулась.
Роджер, разъяренно рыча, откатился от Адрианы и вскочил. Не сумев подчинить даму своей воле, он окончательно проиграл, и теперь оставалось только бежать. Лицо саднило от глубоких царапин, нанесенных ногтями красотки, губы распухли и болели после безжалостного удара локтем. На его глазах благородная леди превратилась в обезумевшую ведьму, успевшую к тому же вонзить острые зубы в такие чувствительные части его тела, как уши, горло и даже нос. Ему приходилось делать все возможное, чтобы увернуться от беспощадных клыков.
Неспособный получить наслаждение, терзая бессознательную женщину, он не захотел свалить ее с ног ударом кулака в челюсть. Это кобылка должна сознавать, кто ее берет! И что он был первым из ее надменных дружков – аристократов!
Роджер заранее предвкушал, как исказится лицо маркиза, когда тот узнает новость! Может, тогда и жениться не захочет?
Несмотря на упорное сопротивление Адрианы, ему удалось расстегнуть брюки. Настала очередь нижнего белья, когда дверь ударилась о стену и в комнату ворвался соперник. Роджер едва успел отскочить в сторону.
Неуклюже поднявшись, он попытался бежать, но сползшие брюки запутались в ногах, и он врезался головой в угол огромного комода. Вспышка боли взорвалась в голове. Из рассеченного лба потекла кровь. Окутанный темнотой он полетел в бездонную пропасть.
– С вами все в порядке? – властно спросил Колтон, подбегая к Адриане. Та поспешно встала на колени. От ее белья остались одни обрывки. Кружевная сорочка свисала лохмотьями до самой талии.
Адриану трясло, но она тем не менее безуспешно старалась прикрыть наготу. Колтон сокрушенно покачал головой и, притянув ее к себе, стал трясти.
– Адриана! Да придите же в себя! С вами все в порядке?
Сдавленный всхлип вырвался из груди девушки. Лицо жалко сморщилось. Она едва успела кивнуть, как из глаз полились слезы. Случившееся смертельно напугало ее, но она все же благодарила Бога за то, что все обошлось… если не считать душевной травмы и нескольких синяков. Хорошо, что Элстон не сумел совладать с ней, иначе она стала бы его жертвой задолго до того, как Колтон стал ломиться в дверь. И без того он ухитрился оставить ее почти нагой!
Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..
Могущественные враги пытались разрушить жизнь прекрасной Шимейн О'Хирн, в одночасье обратив богатую английскую наследницу в бесправную служанку кораблестроителя из Нового Света Гейджа Торнтона. Возможно, именно там, в далеких лесах Виргинии, где стоит уединенный дом Гейджа, в могучих объятиях этого одинокого мужчины, истерзанного болью прошлого, Шимейн как раз и предстоит обрести нежданное счастье.
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…
Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?