Неприступные стены - [27]
— Да, у викария и его жены. А что?
— А когда он вернется?
— Через восемь дней.
— Прекрасно. А Блэки?
— Блэки сегодня играет в бинго, — недоумевая, ответила Оливия. — Я поеду за ней в деревню к десяти вечера. А почему ты спрашиваешь?
― Потому что завтра, мы с тобой летим в Испанию. Джонни все равно нет, а Блэки присмотрит за домом. Все отлично устраивается. Так что собирай чемоданы. А потом давай поедим чего-нибудь. Я умираю с голоду.
— В Испанию! Но как... Я не могу так внезапно.
— Можешь и поедешь. Я пойду в кабинет. Мне нужно сделать несколько звонков.
Оливия резала соломкой морковь, а, на самом деле, ей хотелось так же покрошить виновника своего смятения. Что она натворила? Что она, вообще, знала о человеке, за которого собралась замуж, кроме того, что ненавидит его? Марко очень скрытен. Четыре года назад, когда она, точно так же, собиралась за него замуж, она знала не более, чем сегодня: что он состоятельный делец, что он родом из Испании, что родители его уже умерли и что родных у него нет. Она, помнится, думала тогда: как ужасно быть одному на белом свете, и жалела его. Сегодня, если бы ни Джонни, она не дала бы себя вовлечь в такую авантюру.
Оливия замерла, в ужасе от того, о чем только что подумала: получается, если бы не Джонни, она бы с легким сердцем отказалась от родного дома?
Ну а поскольку она в ответе за Джонни, другого выхода нет. Если она откажется, то, как объяснить Джонни, что у них больше нет дома и нет денег?
Юрист предложил ей продать свою долю и начать все заново. Не получится. Марко ясно дал понять, что будет препятствовать продаже, как только сможет. Да, он назло устроит в своей половине кузнечный цех, лишь бы отпугнуть покупателей. Он не оставил ей выбора.
Внезапно ей стало холодно. Она положила морковь в глубокую сковородку, где уже обжаривались куски говядины с луком. Марко привык к самой изысканной кухне по обе стороны океана. Что ж, придется ему довольствоваться деревенским блюдом — жаркое с картошкой.
Она вымыла руки, вытерла их кухонным полотенцем и уселась за стол. Вздыхая, она смотрела в окно на заросший сад и думала о том, как сложится теперь ее жизнь.
За Джонни и Блэки можно теперь не волноваться, хоть это радует. Им не обязательно знать подоплеку этого брачного союза. Внешне их жизнь не изменится, только станет спокойнее с деньгами Марко.
Она спрашивала себя, не сгущает ли краски? Может, не так все и плохо? После этой поездки в Испанию, на которой он настаивает, она его, может, и видеть будет нечасто. Он много ездит по делам. Он сам говорил, что не имеет возможности жить в своем доме на побережье столько, сколько ему хотелось бы. Логично предположить, что и в Англии он не частый гость.
Она вздохнула. Взглянем правде в глаза. У нее будет собственный дом, время от времени секс, и очень приятный притом, а вскоре, может, и собственный ребенок. Плохо ли? И когда она успела превратиться в такого циника?
Смерть отца она переживала очень тяжело. И вот, когда ей стало казаться, что жизнь постепенно входит в колею, а в конце туннеля забрезжил свет, появляется Марко Ферреро и снова переворачивает все вверх дном.
Она так устала. Когда-то она была юна и полна надежд, и свадьба с Марко казалась ей венцом мечтаний. А теперь... Теперь она боится.
Она опустила голову на руки и сама не заметила, как заснула. Так и нашел ее Марко, когда вошел в кухню, принюхиваясь к аромату жаркого.
Она была такая юная, такая беззащитная, что сердце его на минуту дрогнуло. Правильно ли он поступает? Он все еще не пришел в себя после того, как лишил ее девственности. Тот парень был просто дурачок.
Да нет, сам Марко был ничуть не умнее. Она провела их обоих. Она оскорбила его чувства, и теперь за это поплатится. На этот раз осечки не будет. Она будет жить с ним, и он сделает так, что ей это понравится.
Он протянул руку. Сначала хотел как следует встряхнуть ее, но и сам не понял, как рука его потянулась к ее волосам и осторожно погладила. Она встрепенулась.
— Марко! Что тебе нужно?
— Пахнет вкусно!
— Ой! — вскочила Оливия. — Жаркое!
Она метнулась к плите и приподняла крышку.
— Немного пригорело.
— Ну и что ты станешь делать? — улыбнулся Марко.
— Я? Ничего, — отрезала Оливия. — Если ты не станешь есть, я выкину все это в мусорное ведро, вот и все.
Он потрепал ее по щеке.
— Не переживай, я съем и пригоревшее. Мне и не такое есть приходилось.
Он выдвинул стул и уселся. Оливия размяла картошку прямо в тарелке и выложила сверху мясо с овощами.
Марко насмешливо прокомментировал:
— Это, наверное, французское блюдо?
— Я и не говорила, что хорошо готовлю.
Она поставила две тарелки, уселась за стол и принялась есть.
— А я и не за кулинарные способности на тебе женюсь, — не остался в долгу Марко.
И тут Оливия, наконец, поняла, что именно казалось ей странным, когда Марко рассказывал, при каких обстоятельствах отец отдал ему половину дома. Марко говорил, что дал ему деньги под половину дома, и в то же время признал, что вкладывать деньги во владение невыгодно. Вот оно! Марко, прежде всего, бизнесмен, он никогда бы не дал деньги под сомнительный проект. Значит, все, что он ей рассказал — вранье!
Свой роман Шарон Фристоун назвала «Раз и навсегда», но с не меньшим основанием его можно было бы озаглавить «Между раем и адом», потому что иногда тернист и непрост путь мужчины к женщине. Они не искали друг друга. Их свела судьба. Она будто нарочно уготовила им замысловатую интригу, вынудив героев заключить между собой коварный договор. Отсюда подозрительность, взаимное недоверие, обиды. Для посторонних они кажутся идеальной парой, но тщательно скрывают то, что на самом деле происходит между ними И каждый из них частенько повторяет: «Да поможет мне Бог!».
Лив и Мартин встретились случайно. Она сразу же узнала в нём мужчину, восемь лет назад соблазнившего и покинувшего её. Мартин проявляет явную заинтересованность. Похоже, он не узнал её. Но теперь она взрослая женщина и больше на эту удочку не попадётся. Ведь ничего кроме ненависти за свою погубленную жизнь она не может к нему испытывать. Но почему же тогда, стоит ему только приблизиться — и сердце её начинает колотиться как бешеное, а грудь стесняется горячим и сладким волнением?
Джилли О'Лири заканчивает колледж, и подруга предлагает ей провести последние каникулы в солнечной Италии. Джилли и не подозревает, что там ее ожидает встреча, которая перевернет всю жизнь беспечной девчонки. Ей придется испытать светлую влюбленность и яростную страсть, пережить восторг и предательство, стать матерью-одиночкой и превратиться в принцессу из сказки… Только тогда она узнает истинную силу любви и обретет счастье.
Разрыв помолвки означал ссору с отцом и прекращение всяческих отношений вплоть до его смерти. Однако болезнь матери заставила Кэтрин вступить в права наследования. Но условия, придуманные покойным не так просты…
Чтобы соблазнить ее, влюбленную в него с детства, Рудольфу не потребовалось прикладывать особых усилий. Ни о чем серьезном он ни разу с ней не заговаривал. Каролина твердила себе, что взрослая независимая женщина должна уметь принимать то, что ей дают, уметь легко расставаться, уметь терять. И идти дальше… Мимолетный роман — вот как она восприняла свою связь с Рудольфом. И старательно готовилась к красивому его завершению… Тем более вскоре ей стало известно, что возлюбленный удерживал ее рядом с собой лишь для того, чтобы выудить из нее нужную информацию и помочь другу.
«От любви до ненависти один шаг» — гласит народная мудрость. Но тогда и от ненависти до любви столько же. Однако Карлосу Рамиресу и Стелле Фокс потребовались пять лет, чтобы преодолеть их. Пять долгих лет, где были и обманутые надежды первой любви, и подозрение в мошенничестве, и подлый шантаж...
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…