Непристойное пари - [2]
– Я не хочу снова выходить замуж, – искренне сказала Кэролайн. – Достаточно было одного раза. Даже более чем достаточно.
– Не все мужчины такие, как Эдвард.
– Хотелось бы в это верить.
Кэролайн рассеянно наблюдала, как лошади выстроились на одной линии и после выстрела стартового пистолета устремились вперед. С интересом, наблюдая, как великолепные животные инстинктивно старались обогнать друг друга, она подумала, что вскоре этот распутный герцог получит ее письмо.
Глава 1
– Интересно, – пробормотал Николас и, протянув руку к графину с бренди, налил солидную порцию спиртного в хрустальный бокал. Затем поставил графин и еще раз пробежал глазами по письму. Вернувшись в Лондон после триумфальной победы на скачках, он пребывал в прекрасном настроении, довольный как результатом, так и последующим празднованием. В своем кабинете, который служил ему своеобразным убежищем, он обычно испытывал умиротворение и покой, хотя обычно проводил много времени за работой.
Здесь все напоминало ему отца, отчего возникали сентиментальные чувства, в чем он никогда никому не признался бы, однако ничего не мог поделать с собой. Полированный пол покрывал все тот же ковер, выцветший с одной стороны под лучами солнца, проникавшего сквозь окно, и на письменном столе царил все тот же беспорядок. От книг в дубовых шкафах рядом с камином исходил знакомый запах старой кожи и бумаги.
– Что интересно? Это как-то связано со скачками? – Расположившийся напротив него Дерек Дрейк, граф Мэндервилл, вопросительно приподнял бровь и, немного подвинувшись, развалился в кресле. Он, как обычно, был одет по последней моде – в приталенный сюртук строгих линий, – а на вытянутых ногах красовались блестящие ботфорты. Его лицо с правильными чертами выражало лишь слабую степень любопытства. – Ник, твои лошади сегодня превзошли самих себя. И это не было для меня сюрпризом. Я выиграл значительную сумму, поставив в последнем заезде на твоего Сатану. Спасибо за такой подарок.
– Рад за тебя, но дело не в этом. – Такая реакция вовсе не означала, что Николаса не волновали скачки – лошади являлись его страстью, и он с особым азартом относился к состязаниям, – однако лежащее перед ним письмо, написанное аккуратным почерком, заинтриговало его. Он поднял голову и протянул другу листок бумаги, держа его двумя пальцами. – Взгляни на это, Дерек.
Тот взял сложенный листок, прочитал текст, и его интерес явно возрос.
– Звучит многообещающе, не так ли?
– Это не первое предложение. – Николас сделал глоток бренди, ощутив приятную мягкость французского напитка. – Однако должен признаться, мне нравится смелость этой леди.
– Вызов в ответ на вызов, так сказать. Да, звучит интригующе. Я уже восхищаюсь ею. Было бы неплохо узнать, кто она. – Дерек усмехнулся и прочитал вслух: – «Если вы желаете иметь беспристрастного судью в вашем нелепом пари и обещаете полную конфиденциальность, я готова помочь вам. Заранее предупреждаю – мой опыт, касающийся отношений между мужчинами и женщинами, далеко не впечатляет меня. Если вас заинтересовало мое предложение, я готова встретиться и обсудить это дело».
Николас почувствовал, что женщина, разочаровавшаяся в предыдущем сексуальном общении, возбуждает у него особый интерес. Следует признаться, что леди права: их пари, состоявшееся, когда они оба были совершенно пьяны, действительно нелепо.
– Я заметил здесь некоторый укол, – с усмешкой сказал Николас. – Ее предложение содержит явный вызов. Наша таинственная леди не лишена храбрости, и это привлекает меня.
– В самом деле? – Дерек с любопытством посмотрел на друга.
Женщины вызывали у обоих исключительно плотский интерес, не затрагивая истинных чувств. Покорение дам, было для них игрой, и они оба были опытными ловеласами.
Николас не задумывался о будущем, хотя испытывал нарастающее давление со стороны общества и семьи по поводу брака. Он предвидел это, однако сопротивлялся, чувствуя, что еще не готов к семейной жизни.
Все мужчины допускают ошибки, и он не исключение. Но серьезной проблемой являлось чувство одиночества, которое он старался заглушить с юных лет всеми возможными способами. В том числе и эксцентричными пари.
– Да, – сказал Николас намеренно небрежным тоном. – Смелая женщина всегда привлекательна в постели, не правда ли?
– Согласен. Полагаю, если мы осуществим задуманное, нашей репутации это уже едва ли повредит. Так почему бы, не принять предложение этой леди?
Слова «смущение» не существовало в словаре Николаса. Он давно усвоил, что сплетни – неизбежная данность лондонского общества, и попытки избежать скандалов требовали неоправданно больших усилий. В связи с этим они с Дереком решили, что не стоит делать тайну из их пари, и теперь все светское общество испытывало крайнее любопытство и волнение. Николас улыбнулся другу:
– Кажется, нам не избежать искушения согласиться на условия этой леди, не так ли? Прочие предложения принять участие в нашем пари и оказаться в наших постелях исходили главным образом от дам с сомнительной репутацией, готовых разделить нашу дурную славу. Эта же отличается тем, что хочет сохранить анонимность.
Юная Брианна — истинная леди. Она красива, образованна, скромна и полна достоинства. О такой супруге может лишь мечтать блистательный аристократ Колтон Нортфилд, герцог Ролтвен.Знал бы он, что ждет его в первую брачную ночь…Совершенно случайно в руки благопристойной Брианны попала книга о том, как именно женщине следует доставлять удовольствие мужчине — и чего ждать от него в ответ. Конечно, книжонка предназначалась для дам полусвета, но новоиспеченная герцогиня мудро решила, что замужней женщине тоже неплохо бы усвоить кое-какие уроки жриц любви…
Три прелестные истории о любви, страсти и соблазне в таинственном и романтическом Шотландском нагорье.Три прелестные истории о трех очаровательных девушках, твердо решивших обольстить и довести до брачного алтаря трех мужественных горцев — братьев Маккрей. Может быть, они и не идеальные джентльмены, но силы, отваги и красоты им не занимать.
Мэдлин Мей, леди Бруэр, в большой беде: она случайно втянута в историю с шантажом и убийством, опасность угрожает не только ее репутации, но и жизни. Кто поможет ей в столь щекотливом деле? Разумеется, авантюрист Люк Доде, виконт Олти.Правда, Мэдлин всеми фибрами души презирает человека, когда-то обольстившего ее.Впрочем, что она знает о Люке? Ничего. Ни того, что он до сих пор не в силах забыть их единственную ночь страсти, ни того, насколько он в действительности способен на всепоглощающую любовь.
Юная Джулианна Саттон с детства знала, что ей предназначено стать женой маркиза Лонгхейвена, но всегда полагала, что пойдет под венец с добродушным Гарри. Однако Гарри внезапно погиб, и супругом Джулианны стал его младший брат и новый наследник титула красавец Майкл.Он ведет загадочную и опасную жизнь тайного агента его величества.Он играет со смертью ради Англии. И он совершенно не намерен посвящать в свои тайны молоденькую невинную супругу.Но когда брак по расчету постепенно превращается в брак по любви, хранить секреты становится все труднее…
Леди Эмилия Паттон мечтала жить в тишине, среди любимых книг, но пришлось задуматься о скорой свадьбе. Подходящих женихов было предостаточно, однако девушка умудрилась подарить сердце тому, кого всерьез считала «джентльменом-грабителем»!Конечно, в действительности лорд Александр Сент-Джеймс вовсе не преступник. Впрочем, ни ему, ни Эмили от этого не легче, ведь их отцы — злейшие враги, а значит, о браке и речи быть не может.Но Александр уверен: для настоящей любви преград не существует. Если ему и его любимой не оставили другого выхода, они готовы пойти на открытый скандал…
Прелестная Брук Хэммонд приехала в далекую Луизиану, дабы вступить во владения унаследованной плантацией. Но неожиданно выяснилось, что по условиям завещания она будет всего лишь совладелицей богатого южного имения, половина которого принадлежит джентльмену Тревису Монтгомери. А если тот в течение года женится и произведет на свет наследника, плантация и вовсе перейдет к нему.Брук не собирается сдаваться. Ей, одной из самых знаменитых дам лондонского полусвета, не пристало бояться мужчин.Тревис планирует жениться?Отлично.
Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.
Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..
С надменной красавицей Жанной Аквитанской, герцогиней де Барруа, и ее верной служанкой Жаккеттой читатель знаком по романам «Неукротимая герцогиня» и «Герцогиня и султан». На этот раз ветер приключений заносит герцогиню и ее неунывающую компаньонку в Италию, где они становятся пленницами в мрачном замке Шатолу, принадлежащем маньяку виконту, который наводит ужас на всю округу. Выход для несчастных узниц один – побег. И конечно, помочь им могут только верные возлюбленные…