Неприличная любовь - [79]
– И какую же сумму вы запросили? Наверняка немалую, если учесть, между сколькими людьми ее придется делить.
– Не такую уж большую. Никто в этом деле не участвует, кроме Прайса, Веселого Роджера и меня. Ну, так Прайсу не нужны деньги за его долю в работе, и мне тоже. Я стану главным, когда Крауч уйдет на покой, с меня и этого достаточно. – Его голос потеплел. – И потом, я ни капельки не боюсь, что ты выдашь меня властям, мой мальчик. Ты ж не позволишь, чтобы меня повесили, и мы оба это знаем. А я никогда пальцем не трону ни тебя, ни твою миссис, ни ту девчонку, которую похитил Прайс. Крауч получит денежки от этого осла Найтона и скроется.
Но Дэниела эта речь не убедила.
– Значит, он подождет, пока придут деньги, и отпустит нас? Трудновато поверить.
– Да не знаю я толком, что он сделает, но одно могу сказать наверняка – тебя он ни за что не тронет.
Дэниел горько рассмеялся:
– Это еще почему?
– Ты ведь его родная кровь.
Экипаж давным-давно скрылся из виду, а Сет Аткинс все еще продолжал смотреть на дорогу. Слава Богу, они уехали. Он снова в безопасности. Тогда отчего так противно ноет у него в груди?
Сет опустил глаза вниз, на деньги, которые лежали в его руке. Плата за молчание, как сказал тот человек Крауча. Но что же нужно Веселому Роджеру от семьи Бреннанов? И почему он послал за ними людей с пистолетами? Сет никогда не слышал о том, чтобы контрабандисты занимались такими вещами. Друг его отца, Роберт Дженнингс, когда-то ходил на рейды вместе с бандой Крауча, пока его жена не начала протестовать. Он всегда говорил, что контрабанда приносит большие деньги, а Крауч относится к своим людям очень хорошо. Вроде бы его банда всегда занималась только незаконным провозом товаров, никаких грязных дел за ними не числилось.
Может быть, мистер Бреннан – ищейка? Недаром он приехал из столицы… Но на полицейского он вроде не похож. И ищейки не берут с собой жен на задание.
Что ж, в конце концов, Сета не касается, что Крауч хочет от Бреннанов. Он же предоставил им свой сарай, разве этого мало? А они украли лошадь у того сурового парня. И ошивались возле дома самого Сета… И все же они совсем не похожи на воров и с ним были очень добры. Он сосчитал деньги – тридцать шиллингов. Столько же, сколько получил Иуда за то, что предал Спасителя. Вскрикнув, Сет выронил деньги.
То, что он сделал, грешно. Негоже было брать у Бреннанов лошадь. Мама бы этого ни за что не одобрила, назвала бы воровством, да к тому же он собирался поехать в город кутить, а это тоже дурной поступок.
Сет снова посмотрел на дорогу. Что-то в этом деле не так. К полицейскому, конечно, идти не стоило – Сет до сих пор помнил угрозы того человека из банды Крауча. У него даже начал зудеть язык так, как будто к нему приставили лезвие.
Но нельзя же допустить, чтобы все оставалось как есть. Он должен помочь этой паре бежать. Может быть, удастся передать им оружие? Если отправиться вслед за людьми Веселого Роджера, так, чтобы никто об этом не узнал, можно и Бреннанов спасти, и самому избежать неприятностей.
Ну а куда их увезли, каждому понятно. Все знают, что банда Веселого Роджера обитает в Гастингсе. Стоит туда поехать и поспрашивать местных жителей… Сет посмотрел на упавшие шиллинги. На эти грязные деньги можно нанять лошадь до Гастингса. А остатка хватит на то, чтобы раздобыть информацию о том, где находятся Бреннаны. Он не допустит, чтобы из-за него пострадали ни в чем не повинные люди.
Глава 18
В платье широкое с нижнею юбкой
Наш Дик разоделся, гляди-ка!
Девчонки нескладней
Не видели парни
И с хохотом встретили Дика.
«Весельчак Дик», баллада неизвестного автора
«Родная кровь».
Слова мистера Сьюарда потрясли Хелену, но по разинутому рту Дэниела можно было понять, что его они поразили куда больше.
– Я – его родная кровь? – прорычал он. – Что, дьявол побери, это значит?
Сьюард казался обеспокоенным, он нервно постукивал пальцами по колену.
– Я поклялся Краучу, что никогда тебе об этом не скажу. Но не могу я видеть, как ты его поносишь после всего, что он для тебя сделал.
– Все, что он… Если ты о том, что он шантажировал Гриффа моим прошлым…
– Он забрал тебя из работного дома, вот я о чем! И при этом сильно рисковал, черт возьми!
Дэниел внезапно успокоился.
– Чем же он рисковал?
– Он твой дядя, Малыш Дэнни. Брат твоей матери.
У Хелены сердце оборвалось, когда она увидела реакцию Дэниела – растерянность, гнев и, наконец, убийственное спокойствие, которое пугало куда больше вспышек ярости.
– Мой дядя мертв, – четко произнес он. Слова тревожно повисли в воздухе.
– Да нет же, – дрожащим голосом возразил Сьюард. – Сам подумай, Дэнни. Он приехал в Эссекс за тобой, а не за этим чертовым катером. Ведь ни раньше, ни потом Крауч в Эссекс не ездил. Если б его там кто-нибудь узнал, его бы тут же повесили. Ведь настоящее-то имя Крауча – Том Блейк, и когда-то он был в банде твоего папаши.
– Дядя никогда не работал с отцом, – отрезал Дэниел. – Не знаю, где ты услышал эту дурацкую сказку, но на самом деле он утопился…
– Веселый Роджер сам распустил этот слух, чтоб его не поймали. Родителей-то твоих схватили, а он скрылся. Пару месяцев назад, когда Найтон ему отказал, он напился до чертиков и поведал мне эту историю. Расплакался, винил себя за то, что хотел за счет собственного племянника денег заработать. Поклялся, что больше никогда ни во что тебя не впутает. Вот отчего он не хотел, чтобы ты узнал об этом деле с похищением. Говорю тебе, Крауч будет очень зол, когда встретит тебя у нас. Найтона-то он никогда особо не жаловал, а вот за тебя любому глотку перережет.
Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.
Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.
Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…
Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…
Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.
Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…