Неприличная любовь - [74]
«Виски в кружке», ирландская баллада
Дэниелу снилось, что он снова в работном доме, пытается выскрести со дна тарелки остатки каши. Один из старших мальчиков толкнул его так, что он упал, затем наступил ногой на грудь и ткнул в щеку вилкой. «Уйди прочь!» – пробормотал Дэниел, пытаясь убрать от лица острый предмет. Рука наткнулась на холодную сталь. В следующую секунду Дэниел проснулся и обнаружил, что к его щеке приставлена сабля.
Прогнав остатки сна, он протер глаза и увидел прямо перед собой владельца оружия. Конечно, это был Уоллас, и его нога покоилась на его груди. Проклятие! Значит, сукина сына запугать не удалось. И как он смог найти их так быстро? Судя по тусклому свету, проникающему сквозь щели сарая, на улице едва забрезжил рассвет.
Похоже, Уоллас был чрезвычайно доволен собой. Он сильнее нажал каблуком на грудь Дэниела:
– Ну что, Малыш Дэнни, не нравится, когда тебя топчут ногами?
Дэниел почувствовал, как кто-то зашевелился, справа от него, и с ужасом вспомнил, что рядом лежит Хелена. Краешком глаза он заметил, что ее голое тело прикрыто одеялом. Слава Богу!
– Разбирайся со мной, если хочешь, а жену оставь в покое. Ни к чему ее в это впутывать.
– Дэнни? – Хелена резко села, прижимая одеяло к груди. – Мистер Уоллас! Уберите саблю! Не смейте трогать моего мужа!
– Хватит, Уоллас, – послышался смутно знакомый голос откуда-то сзади. – Ты достаточно повеселился. А теперь забирай деньги и убирайся отсюда, жалкий бродяга.
Негодяй замешкался, но затем, видимо, решил, что деньги важнее мелкой мести. Однако перед тем как убрать ногу с груди Дэниела, он провел по его щеке саблей, оставив глубокий порез, который сразу же начал кровоточить. Дэниел не обратил на это внимания. Как только Уоллас вышел из сарая, он резко повернулся и схватил пистолет.
Его рука застыла на полпути, когда он услышал щелчок затвора. Похоже, пистолет был не только у него.
– На твоем месте я бы этого не делал, Дэнни, – снова раздался знакомый голос, на этот раз совсем близко. – Убери-ка руку от пистолета. Я вовсе не хочу тебя пристрелить.
Вздохнув с облегчением, Дэниел встретился взглядом с Джеком Сьюардом, старинным другом Крауча и членом его банды. Хотя Джек и держал свой пистолет наготове, в его взгляде не было ни тени вражды.
– Давненько мы не виделись, Малыш Дэнни. Выглядишь хорошо.
– Я бы выглядел еще лучше, если бы ты не направлял на меня эту штуку.
– Убери свою, и мне не придется в тебя стрелять. – Дэниел не знал, радоваться ему или горевать. Конечно, Джек – мошенник, но когда-то он был хорошим другом. Это он присматривал за Дэниелом, когда тот жил в среде контрабандистов.
– Послушай, Джек. Я не знаю, во что ты впутался и какие у тебя связи с этим сукиным сыном Уолласом. Но в одном я уверен – ты не сможешь меня убить.
– Что ж, старина, ты прав. – Джек улыбнулся. – А ты не сможешь выстрелить в меня, верно? – Дэниел не ответил, и он продолжал: – Лучше отбрось пистолет подальше. Убить-то тебя я не в силах, зато руку отстрелить смогу.
Это похоже на правду. Раздался взволнованный голос Хелены:
– Дэниел, пожалуйста, делай, как он говорит.
Ее вмешательства было достаточно, чтобы Дэниел уступил. Джек забрал у него пистолет, разрядил свой и спрятал в карман.
– Извините, что напугал вас, мэм, – обратился он к Хелене. – Меня звать Джек Сьюард. Мы с Дэнни давнишние приятели.
– Мое знакомство с ним несколько короче, и все же благодарю вас, что не убили моего мужа.
Дэниел с удовольствием заметил, что Хелена не назвала своего имени. Ему будет легче убедить Крауча не впутывать ее в это дело, если его люди не будут знать, кто она такая.
Он не знал, как много им известно о семье Гриффа. Может быть, контрабандисты и не подозревают, почему Хелена оказалась с ним в Суссексе. Дэниел обнял ее за талию.
– Вокруг чего столько шума, Джек? Мы с женой едем по своим делам, никого не трогаем. А твои парни приставляют к нашим головам пистолеты и сабли. Что ты от нас хочешь? Мы ничего плохого не сделали.
– Гляди-ка, они вообще ни при чем! Тогда почему это было в твоем кармане? – Джек достал миниатюру Джульет и портрет Прайса и помахал ими перед носом Дэниела. Тот застонал. – Может, я и старею, мой мальчик, но глупее не становлюсь. Понятно, зачем вы тут. Правда, не знаю, как ты про все это разнюхал. Семья девчонки должна была думать, что она сбежала. И Крауч строго-настрого велел Прайсу позаботиться о том, чтобы ты ничего не узнал. Прайс должен был потребовать выкуп прямиком у Найтона.
Дэниел слегка сжал талию Хелены, делая знак, чтобы она молчала.
– Я все равно узнал.
– Так ты решил изобразить героя и вернуть ее обратно без всякого выкупа, так, что ли? – Дэниел ничего не ответил, и Джек ухмыльнулся: – Слишком поздно, парень. Вставай, Малыш Дэнни, вы оба пойдете с нами.
Хелена почувствовала, как напряглась его рука.
– Не стоит впутывать в это мою жену. Пусть она останется здесь.
– Черт возьми, ты же знаешь, я не позволю никому отправиться к Найтону и рассказать, что в дело замешан Крауч. Ежели ты не хотел ее вмешивать, тебе не надо было брать ее с собой.
Дэниел вздохнул. Джек был прав. Но ведь Дэниел думал, что это побег, черт побери!
Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.
Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.
Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…
Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…
Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.
Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…