Неприкаянная - [17]

Шрифт
Интервал

Да, я маг, но сына найти не могу и вытрясти сведения из этой твари тоже не могу. Не знает она, где его сейчас держат, действительно не знает. Наняла для работы пришлых и специально не узнавала, куда его увезут. На мальчике надет какой-то старинный амулет. Не вижу я его, не ощущаю. Сама она не может связаться с сообщниками, только они с ней, и, если завтра эта мразь не окажется замужем за мной, мой сын умрет. Вот так, киска, я всю жизнь считал, что сильные правят миром… Дурак! Хитрые, жадные, предусмотрительные и осторожные, вот они и правят! Она кто? Никто. Слабосилок. Только и может, что тесьму на своем платье затянуть да свечу зажечь. Но я подчиняюсь. Будь она проклята!

Он опустил голову и крепко сжал кулаки, а я вспомнила, как желала ему старую, стервозную жену, и впервые подумала о том, что боги этого мира не только существуют на самом деле, но слышат все наши искренние пожелания, да и проклятия тоже. Вот только мальчишка тут ни при чем. Жалко его.

В дверь заколотили сильнее, и маг взревел раненым зверем:

— Кто там? Входите уже!

Дверь открылась. В комнату вошел невысокий мужчина плотного телосложения, с почти полностью лысой головой, но зато с шикарной седой бородой и густыми бровями, причем ни они, ни нос, больше напоминающий картофелину, его не портили. Он казался добродушным и милым, а его грудной басистый голос приятно ласкал слух. Судя по ливрее, дворецкий или управляющий.

— Ваша милость, помилуйте! Времени почти не осталось. Вы еще не готовы. В соборе гости уже собираются. Прикажите одеваться!

— А может, я так пойду! Мятый, нечесаный, со щетиной и красными после пьянки глазами. Хочет замуж? Так я женюсь! Обещал. А вот прилично выглядеть не обещал.

— Ваша милость… Так гости же. Сам король будет присутствовать!

— Этот будет… Друг называется… Столкнул в пропасть и воротничок на мне поправил, чтобы я, оказавшись в гостях у демонов, поприличнее выглядел! Так. Переодеваться не буду. Я и так прилично одет. Смотри, одно плетение — и я чист, как младенец. Одежда как новая.

— Это да! Это вы умеете. Только, может, сменить костюмчик-то? А то во всем черном, да еще и глаза злые… Гостей всех распугаете.

— Гостей? Плевать. Они придут позлорадствовать. Пусть! Красоты и радости невесты хватит на всех. Оркестр, танцевальный зал, напитки…

— Все готово.

— Хорошо! Отец…

— Его сиятельство прибыли еще вчера и появятся в соборе вместе с королем. Невеста прислала весточку, что появится перед жрецом сразу после вас.

— Сколько у меня времени в запасе?

— Чуть меньше часа. Потом нужно выезжать, иначе опоздание будет чудовищно неприличным.

— Подождут.

— Милорд изволит позавтракать?

— Милорд изволит.

— А зверь ваш?

— И зверь изволит. Предупреди всех о том, что в доме появилась кошка. Зовут Мира. Будет ходить, где хочет, и делать, что захочет. Двери открывать любые, кормить столько, сколько попросит. В мои личные покои пускать незамедлительно.

— Ошейник? Поводок для прогулок? Приставить специального человека, чтобы выгуливал?

— Ошейник я ей сам подберу, и он будет служить украшением и знаком, говорящим о том, кому принадлежит животное. Поводок я на тебя скорее надену. Выгуливать она сама себя будет, а вы двери открывать. Ясно?

— Ясно. Чего же тут неясного. Кошка у нас теперь самая главная после вас. А молодая графиня? Ежели она чего прикажет? Ну, выкинуть животинку или на конюшню отправить, мышей ловить?

— Моей нежной второй половине вежливо и убедительно сообщите, что Мира моя любимица, а она всего лишь жена.

— Убедительно, значит… Ну, как прикажете. А вот завтрак и миска для животинки. Кошке на пол у стола ставьте. Приятного завтрака вам, ваша милость. У вас есть час.

— Вот, Мирка, видишь? Даже мой личный камердинер мною командует. И вообще, он тут всеми командует. Крыса старая, жена которая будущая, думает, что приведет своих слуг в мой дом и будет всем здесь заправлять. Вот увидишь, будет так, как мой Ниран захочет. Что кушать будешь, хорошая моя? Терпеливая. Весь мой бред выслушала и даже никуда не попросилась, никуда не ушла. Умничка.

Подтверждая звание умнички, аккуратно вывернулась из рук Ларена и, остановившись на краю кровати, принюхалась. Перепрыгнула на кресло и, предварительно оглянувшись на хозяина апартаментов, протянула лапку, пытаясь когтями подцепить понравившийся кусочек с его тарелки. Рассмешила.

— И правда… На моей точно вкуснее. Бери! — Воспользовалась разрешением и утащила облюбованный кусок вниз, на свое расписное блюдце, решив сильно не наглеть.

ГЛАВА 8

Через час граф Ларен Двардский отправился в путь за красавицей-женой. Уж она-то наверняка стройна, богата, родовита, умелая хозяйка и потрясающая любовница в одном лице. И, судя по ее возрасту, все ее добродетели не раз и не два проверялись подрастающими поколениями за последние два века. Интересно только, сколько мужей она уже похоронила? Она просто обязана понравиться молодому привередливому мужу, потому как является полной противоположностью юной, глупенькой и невинной Ланьи.

Так… Сколько там может длиться эта церемония? Очень уж хочется посмотреть на этот образец мужских желаний и мечтаний, а пока стоит, наверное, получше познакомиться с домом и домочадцами. О! Первый этаж… Огромный холл, который, по-видимому, будет служить залом для торжественного бала, украшенный большим количеством живых цветов, своей пестротой произвел на меня ошеломительное впечатление. Музыкальная гостиная, и в ней множество музыкальных инструментов. Курительная комната, в ней кресла, столики с напитками и коробочками с тем, что в этом мире заменяет табак. Еще дальше по коридору несколько дверей, выходящих на две закрытые веранды и в сад. Большая лестница, ведущая наверх, и за ней помещения для слуг, комнаты, кладовая, столовая, кухня. Второй этаж… Вверх по лестнице господские смежные спальни, одна их них та, где мы с графом ночевать изволили, а вторая явно подготовлена для женщины. В ней, как и в спальне хозяина, есть своя гардеробная, личная купальня с удобствами для естественных нужд и конечно же небольшой будуар с креслами, столиком и огромным зеркалом. Ковры и гобелены прилагаются. Все яркое, позолоченное, с вензелями, гербами и кучей завитушек везде, куда только падет глаз. С ума сойти! Я бы сошла. Дальше по коридору кабинет, и к нему, скорее всего, примыкает лаборатория и библиотека, потому как второй этаж не меньше первого, а дверей больше нет.


Еще от автора Ольга Соврикова
Рожденная жить

Чтобы выжить, нужно быть сильной. Чтобы найти любовь нужно быть сильной вдвойне. А как ее найти в будущем Короле, за которого тебя выдают замуж? С рождения я была слабой здоровьем. Родной дедушка поставил на мне крест и забыл на семнадцать лет. Когда королевская семья попала в скандальное положение, про меня, вдруг, вспомнили! Ах, вы не знали, что я выжила? Ну, теперь узнаете, что от слабой герцогини осталось только маска. Маска, которую я сниму не скоро!


Рекомендуем почитать
Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.