Непреодолимое черничное искушение - [77]

Шрифт
Интервал

– Прости, – сказала я. – Просто очень много дел было…

Я попыталась улыбнуться, а она продолжала смотреть на меня в упор, изучая, и я понимала, что ее «шестое чувство» сейчас работает полным ходом, стараясь понять, что со мной не так.

– Так какой номер у мамы? – преувеличенно бодро обратилась я к Пауле, которая бросила последний любопытный взгляд на карточку, возвращая ее маме.

– Я дала вашей маме двенадцатый номер, – ответила Паула. – Это прямо рядом с вами.

– Отлично, – мама по-прежнему не сводила с меня глаз. – Нам так о многом нужно поболтать.

Она не улыбалась.

Брови Паулы синхронно взлетели на лоб, как парочка хорошо тренированных собак.

– Не сомневаюсь, – пробормотала она.

Мама достала из сумочки пудреницу.

– Что ж, пойду, пожалуй, в свой номер, освежусь, – сказала она, глядя в зеркальце и поправляя волосы на затылке. – А потом ты отведешь меня выпить латте, в котором я отчаянно нуждаюсь, и сможешь рассказать мне все-все о том, что здесь происходит на самом деле.

Что здесь происходит на самом деле…

Это был бы очень долгий разговор. Одной чашки латте точно не хватило бы.

– Я тоже пойду наверх, – ответила я. – Мне нужно поговорить с Хайденом. Скажу ему, что ты здесь.

– С Хайденом? – мама снова перевела взгляд на меня, оторвавшись от зеркальца. – Вот это сюрприз! Я и не знала, что он здесь.

– Он… воспользовался случаем, – промямлила я. – Это долгая история.

– Прекрасно, – сказала мама. – Пойдем с ним поздороваемся.

Паула протянула маме ключи.

– На самом деле мистера Крафта в номере нет. Он ушел незадолго до вашего прихода с двумя посетителями. Мужчина и женщина. Кстати – красотка, – она ехидно улыбнулась мне.

– Его фамилия Крофт, – поправила я.

Мужчина и женщина. Скорей всего, речь идет о ребятах из «Таймс».

– Они из Нью-Йорка?

– Наверняка, – и Паула вернулась к своим регистрационным книгам.

– Это по делу, – уточнила я. – Из «Нью-Йорк таймс».

Красотка. Ну разумеется. Страшно подумать, чего там нафантазировала себе Паула – у нее однозначно слишком много свободного времени.

Мама захлопнула пудреницу, наклонилась ко мне и шепотом спросила:

– А зачем Хайдену встречаться с кем-то из «Таймс»?

– Это… тоже долгая история.

– Отлично. Я с удовольствием ее послушаю, – она показала на свой чемодан: – Кто-нибудь может отнести это в мой номер? – и снова повернулась ко мне: – Я бы съела булочку или круассан, что-нибудь в этом роде. Я ужасно голодная.

– Тогда я отведу тебя в закусочную «Три пенни».

– Закусочную?

– У них потрясающие яблочные пончики.

Она склонила голову набок:

– С каких это пор ты ешь пончики?


Закусочная была почти пуста, когда мы вошли. Я направилась к столику у окна.

– Разве тут не чудесно? И из окна виден океан.

Мама отодвинула один из тяжелых деревянных стульев и села, оценивая взглядом обстановку.

– Интересненько, – сказала она, разглядывая развешанные по стенам обложки от виниловых пластинок и черно-белые фотографии Бадди Холли, Джерри Ли Льюиса, «Платтерс» и других музыкантов пятидесятых годов двадцатого века. – Такое впечатление, что я вернулась в прошлое. Думаешь, это все настоящее?

Я покачала головой:

– Не знаю, мам. Скорей всего да – скорей всего хозяин просто все это любит.

Подошла официантка с очень густыми седыми волосами – они были такие густые, что напоминали шерсть животного. Она положила перед нами меню и исчезла.

– У них нет латте? – вопросила мама, изучая меню, а потом констатировала: – И круассанов тоже нет.

Она продолжала изучать меню, а я смотрела на стайку ребятишек на пляже – они играли со своими ведерками и лопатками… смотрела на группку подростков, подпирающих стену. И думала о бабушке. О том, что она тоже бегала по этому пляжу, когда была маленькая, а потом, чуть повзрослев, любовалась луной, сидя на парапете набережной с Четом в обнимку…

Вернулась официантка, и мама сделала выбор:

– Я возьму чашку кофе и один из ваших черничных маффинов, – она вздохнула и посмотрела на меня. – Твоя бабушка очень хорошо готовила. Ее черничные маффины были просто выдающимися.

– Это точно, – согласилась я. И мысленно снова вернулась на Стейнер-стрит, где мы с бабушкой вынимали маффины из ее духовки и оставляли их в формочках, чтобы остыли… верхушки у маффинов чуть потрескались и там, под хрустящей корочкой, виднелась сине-красная обжигающая лава черники, рвущаяся наружу…

Я повернулась к официантке.

– Я, наверно, тоже возьму маффин, – сказала я.

Мама хлопнула в ладоши и положила их на стол.

– Эллен, раз уж мы заговорили о бабушке… я хочу кое-что тебе рассказать.

Я подняла на нее глаза.

– Это касается фонда.

Фонд. Бабушка давным-давно говорила что-то о том, что создала для меня какой-то там «фонд», но я никогда не вникала в детали, да, в общем-то, никогда толком и не интересовалась этим.

– А есть какой-то фонд? – спросила я.

– Разумеется, – ответила мама. – В общем, пару дней назад я встречалась с Эвереттом…

Эверетт был юристом по делам с недвижимостью.

Мама наклонилась над столом.

– Там куча денег, в этом фонде, Эллен. Куча.

Официантка принесла наш кофе, я почувствовала исходящий от него слабый ореховый аромат.

– Ваши маффины будут готовы через минуту, – сказала официантка. – Их как раз вынимают из духовки.


Рекомендуем почитать
Фуга с огнём

Другая, лучшая реальность всегда где-то рядом с нашей. Можно считать её сном, можно – явью. Там, где Муза может стать литературным агентом, где можно отыскать и по-другому пережить переломный момент жизни. Но главное – вовремя осознать, что подлинная, родная реальность – всегда по эту сторону экрана или книги.


Солнце тоже звезда

Задача Дэниела – влюбить в себя Наташу за сутки. Задача Таши – сделать все возможное, чтобы остаться в Америке. Любовь как глоток свежего воздуха! Но что на это скажет Вселенная? Ведь у нее определенно есть свои планы! Наташа Кингсли – семнадцатилетняя американка с Ямайки. Она называет себя реалисткой, любит науку и верит только в факты. И уж точно скептически относится к предназначениям! Даниэль Чжэ Вон Бэ – настоящий романтик. Он мечтает стать поэтом, но родители против: они отправляют его учиться на врача.


Дорога на Астапово [путевой роман]

Владимир Березин — прозаик, литературовед, журналист. Автор реалистической («Путь и шествие», «Свидетель») и фантастической прозы («Последний мамонт»), биографии Виктора Шкловского в «ЖЗЛ» и книги об истории автомобильной промышленности СССР («Поляков»). В новом романе «Дорога на Астапово» Писатель, Архитектор, Краевед и Директор музея, чьи прототипы легко разгадать, отправляются в путешествие, как персонажи «Трое в лодке, не считая собаки». Только маршрут они выбирают знаковый — последний путь Льва Толстого из Ясной Поляны в Астапово.


Песни сирены

Главная героиня романа ожидает утверждения в новой высокой должности – председателя областного комитета по образованию. Вполне предсказуемо её пытаются шантажировать. Когда Алла узнаёт, что полузабытый пикантный эпизод из давнего прошлого грозит крахом её карьеры, она решается открыть любимому мужчине секрет, подвергающий риску их отношения. Терзаясь сомнениями и муками ревности, Александр всё же спешит ей на помощь, ещё не зная, к чему это приведёт. Проза Вениамина Агеева – для тех, кто любит погружаться в исследование природы чувств и событий.


Севастопология

Героиня романа мечтала в детстве о профессии «распутницы узлов». Повзрослев, она стала писательницей, альтер эго автора, и её творческий метод – запутать читателя в петли новаторского стиля, ведущего в лабиринты смыслов и позволяющие читателю самостоятельно и подсознательно обежать все речевые ходы. Очень скоро замечаешь, что этот сбивчивый клубок эпизодов, мыслей и чувств, в котором дочь своей матери через запятую превращается в мать своего сына, полуостров Крым своими очертаниями налагается на Швейцарию, ласкаясь с нею кончиками мысов, а политические превращения оборачиваются в блюда воображаемого ресторана Russkost, – самый адекватный способ рассказать о севастопольском детстве нынешней сотрудницы Цюрихского университета. В десять лет – в 90-е годы – родители увезли её в Германию из Крыма, где стало невыносимо тяжело, но увезли из счастливого дворового детства, тоска по которому не проходит. Татьяна Хофман не называет предмет напрямую, а проводит несколько касательных к невидимой окружности.


Такая работа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.