Неповторимая ночь на острове - [2]
Она не могла отвести от него глаз, его взгляд был прикован к ее лицу. Сердце Бьянки учащенно забилось. Но в тот момент, когда она подумала, что у нее больше нет сил притворяться, он отступил на шаг.
— И я не верю, что вы верите, — сказал он прежде, чем Бьянка успела прийти в себя и придумать достойный ответ. Он оглядел зал, а когда снова повернулся к Бьянке, она уже собралась с силами. — Нет, вы сами не верите в то, что говорите.
Бьянка смотрела на него, размышляя, не следует ли ей позвать охрану, но вспомнила о том, что Драгунов пожертвовал большую сумму на благотворительность, которой занималась ее сестра. Нельзя просто так вышвырнуть его отсюда.
У Аллегры сейчас и без того хватает проблем, не стоит усложнять сестре жизнь только потому, что нашелся мужчина, не понимающий слово «нет». Ей придется справляться с этим самой. Она ни при каких обстоятельствах не возьмется рекламировать компанию Драгунова хотя бы потому, что эта компания является конкурентом крупнейшего клиента Бьянки. Неужели он не может этого понять?
— Я сказала то, что хотела сказать, и, помоему, выразилась достаточно ясно, мистер Драгунов. — Справившись с волнением, Бьянка надела маску уверенной в себе деловой женщины, ничем не выдавая обуревавших ее чувств. — Я не могу обсуждать этот вопрос сейчас, но по возвращении в Нью-Йорк вы можете назначить встречу через моего секретаря.
В зале раздались оглушительные аплодисменты, и Бьянка перевела взгляд на сцену, но, даже не глядя на Драгунова, она ощущала его присутствие и не могла избавиться от чувства, что он имеет непонятную власть над ней.
— Я вынуждена откланяться, мне необходимо поговорить с сестрой, — быстро сказала Бьянка, ухватившись за первый подвернувшийся предлог. Она уже не помнила, когда в последний раз спасалась бегством от мужчины.
Драгунов смотрел на нее и словно читал ее мысли. Это ей не нравилось, совсем не нравилось.
— Я хотел бы пригласить вас на ужин сегодня вечером, мисс Ди Сионе. Если и после ужина вы решительно откажетесь представлять мою компанию, я оставлю вас в покое.
Ужин? С этим мужчиной? Почему ее сердце так забилось от одной мысли о том, что она встретится с этим мужчиной за бокалом вина?
— Мой ответ останется неизменным, — холодно ответила Бьянка, с трудом сохраняя видимое равнодушие. Она так давно не ужинала с мужчиной.
— В таком случае мы ничего не потеряем и приятно проведем время в компании друг друга. — На его губах появилась едва заметная улыбка. Интересно, подумала Бьянка, как он выглядит, когда улыбается по-настоящему? Смягчается ли вечно суровое выражение его лица? Если да, он способен растопить любое женское сердце.
— Если я приму ваше приглашение, — медленно проговорила Бьянка, не зная, что заставляет ее произносить эти слова, — вы обнаружите, что напрасно потратили вечер, мистер Драгунов.
— Пожалуй, я готов рискнуть. — Он улыбнулся, и его улыбка была поистине смертельным оружием. Она почувствовала себя в опасности, ее воображение уже рисовало невозможное. Нет, только не с этим мужчиной.
— Правильно ли вы меня поняли, мистер Драгунов? Я говорю, что ни при каких обстоятельствах не изменю своего решения.
— Значит, просто ужин? Вы ведь остановились в этом отеле, не так ли? — Он взглянул на свои часы. Бьянка поймала себя на том, что не может оторвать глаз от его сильных рук, и слегка покраснела, когда он поднял взгляд.
— Да.
Бьянку охватили подозрения. Уж не шпионит ли он за ней? Не мешало бы выяснить истинные причины его настойчивости.
— Тогда встретимся в холле в семь тридцать, — сказал он не терпящим возражений тоном. Акцент в его голосе слышался явственнее.
Бьянка почувствовала раздражение.
— Я не уверена, что это удачная мысль, — твердо сказала она, стараясь казаться невозмутимой.
Драгунов был совсем не похож на мужчин, которых она встречала прежде. Он был упрямым, жестким, но было в нем что-то загадочное. В тот день, когда он побывал в ее офисе, Бьянка поискала информацию о нем, но почти ничего интересного не обнаружила. У нее не было причин отказывать ему, кроме одной, но очень весомой: Драгунов был потенциальным конкурентом компании ICE, которую возглавлял ее брат.
— Деловой ужин, мисс Ди Сионе. — Драгунов повел плечами и глубоко вздохнул, это был единственный намек на то, что и ему приходится прилагать усилия, чтобы сохранить внешнюю холодность. — Я все-таки надеюсь, что мне удастся вас переубедить, и вы согласитесь представлять мою компанию.
— Это невозможно, — начала было Бьянка, но Драгунов оборвал ее на полуслове:
— Просто ужин.
Последние слова оратора утонули в бурных аплодисментах. Бьянка обвела взглядом зал. На губах Драгунова появилась удовлетворенная улыбка. Наконец-то ему удалось пробить ледяной панцирь этой снежной королевы. Все его предыдущие попытки, основанные на деловом подходе, не увенчались успехом. По-видимому, здесь, как в случае с большинством женщин и, в особенности, с одной женщиной из его прошлого, требуется лишь хорошее вино и романтический ужин при свечах. На эту мысль Драгунова натолкнул каталог, который он увидел на столе Бьянки в ее офисе. Если ее привлекают сверкающие драгоценности, значит, она не останется равнодушной к приглашению на ужин.
Проведя с богачом Антонио ди Марчелло страстный уик-энд, Сэди Паркер обнаруживает, что ждет от него ребенка. Она пытается связаться с Антонио, но тот игнорирует ее и вскоре женится на другой. Спустя четыре года бывшие любовники неожиданно встречаются, и Антонио, узнав, что у него есть сын, заявляет на мальчика свои права. Вот только у Сэди уже нет никакого желания иметь с ним дело…
Серена Джеймс никогда не забудет две волшебные недели на Сантарини, полные страсти, и Никоса, разбившего ей сердце. И уж тем более она никогда не забудет ту ярость, что горела в его глазах в последнюю ночь. А теперь она снова возвращается на Сантарини, чтобы сообщить новость, которая полностью изменит его жизнь…
Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…
Козни и наветы разрушили не один брак. Жертвой злых языков стала и Эмбер. Прекрасная мечта о принце обернулась горькой обидой. Казим, поверив сплетням о неверности невесты, отослал ее обратно еще до первой брачной ночи. В отчаянии она покидает страну, отправляется в Париж и устраивается работать в клуб. Но ее попытки наладить новую жизнь рушатся в тот же миг, когда на пороге появляется принц Казим. Он одумался и предлагает Эмбер вернуться. Но нанесенная обида занозой сидит в ее сердце.
Дестини Ричардс знала, что играет с огнем, принимая предложение о работе от обаятельного шейха Зафира Аль-Асмари. Но больше ей хотелось начать свою жизнь заново, вдали от всепоглощающего контроля отца и мачехи. Взаимное притяжение приводит к долгим страстным ночам. В то же время Зафиру нужно выбрать невесту. А Дестини не сразу осознает, что беременна.
Хавьер Моретти, итальянский бизнесмен и бывший мотогонщик, решает устроить праздничный ужин для членов своей семьи. Для организации праздника он приглашает Тилли Роджерс – простую девушку, любящую свою работу и с душой относящуюся к делу. Но случается непредвиденное: Хавьер и Тилли оказываются запертыми в ловушке у снежной бури. Им предстоит провести несколько дней в старинном поместье наедине друг с другом…. Сможет ли Тилли устоять перед магнетизмом плейбоя?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мия Мейдью так любила своего бойфренда, что ради него пошла на мошенничество. Всю вину Мия взяла на себя, друг ее предал, а она три года провела в тюрьме. Выйдя на свободу, Мия считала себя не достойной ни любви, ни счастья и мечтала только об одном — жить тихой и незаметной жизнью. Все так и было, пока на ее горизонте не появился молодой, но уже очень успешный бизнесмен Дилан Феаруэзер…