Непостоянное сердце - [90]
Серена, спустившись со ступенек, крепко обняла его, стараясь не показывать, как сильно она обеспокоена его катастрофическим похуданием.
— Откармливать его нужно, — сипло проговорила Кирсти.
Серена наконец разжала объятия. Райан отступил на шаг и произнес:
— Вот это да! Классный домик. Ты не боишься доверить мне такое чудо?
— Здесь нет газа. Все работает на электричестве, — дрожащими губами промолвила она.
Он взял ее руки и сжал в своих костлявых ладонях.
— Сера, ты — прелесть!
— Не я. Вот кто… — Ее взгляд вознесся над его плечом к Холту. Тот стоял в ленивой позе, прислонившись к машине, и с интересом наблюдал за разворачивающейся на его глазах сценой.
Райан выпустил ее руки и обернулся.
— Спасибо, приятель! — поблагодарил он с теплотой и волнением в голосе. — А то я уж приготовился жить на другом конце улицы. Приучал себя к мысли, что буду постоянно видеть перед собой нечто вроде картины Лоури.
Представляешь, да? Дохлые, как палки, мужчины, идущие на завод и обратно, маленькие грузовички, маленькие домики — наподобие спичечных коробков…
— Слишком много болтаешь. — Кирсти положила ладонь ему на руку. — Тебе нужно отдохнуть, набраться сил.
— И отрастить волосы. — Райан поморщился, глядя на Серену. — Как тебе нравится мой новый имидж каторжника, Сера? Меня заверили, что они отрастут, но пока никаких признаков.
Вид у него, действительно, был ужасный. Серена почувствовала, как защипало в глазах. На обоженной стороне его головы пучки волос перемежались лысыми пятнами; остальная часть была коротко острижена, почти под ежик.
— Ты выглядишь нормально, — тихо сказала она. — Входи в дом.
— Я попросил, чтобы мне сделали трансплантацию головы, — сострил Райан. — Но они, похоже, это не практикуют.
Серена взяла его за руку и повела в фургон. Кирсти с девочкой и Холт задержались на несколько минут на улице.
— Как ты себя чувствуешь? — серьезно спросила она.
— Вполне. — Он поджал губы. — На полгодика хватит.
— Райан… не…
— Ничего не изменилось, Сера.
В его глазах застыла безнадежность.
Девушка смахнула слезы.
— Эй, не плачь. — Он улыбнулся. — Я того не стою. Подрывник — да и только. Натворил вам тут делов, да?
— Какие у тебя планы, любовь моя?
— Перво-наперво женюсь на Кирсти, — тихо ответил он, уже без тени усмешки. — Для меня сейчас это самое главное.
— А потом?
— Потом мы вернемся в Австралию, Сера. Кирсти лучше быть там, когда произойдет неизбежное. По крайней мере, рядом ее сестра…
Серена плотно сжала губы и, призвав на помощь все свое самообладание, промолвила:
— Я буду скучать по тебе.
— Я тоже, Сера.
До них донеслись голоса Кирсти и Холта, приблизившихся к фургону.
— Сера, — быстро проговорил Райан, — помнишь, что я тебе говорил? О фигуре в капюшоне?
Она выставила вперед ладонь.
— Я не буду ничего предпринимать, Райан. Отца ведь все равно не вернешь, верно?
Он тряхнул головой.
— Я как раз это и хотел сказать. Может, лучше предать все забвению?
— Абсолютно с тобой согласна.
Он вздохнул с видимым облегчением.
— Незачем копаться в том, что мы никогда не сможем понять. Ничего хорошего из этого не выйдет.
— Ты прав, — улыбнулась девушка.
Однако в душе она знала, что странные обстоятельства гибели отца всегда будут тревожить ее покой.
Глава 27
— Значит, ты согласна не тянуть со свадьбой до июня?
Серена чуть откинула назад голову и остановила серьезный взгляд на дорогом ей лице.
— До июня месяц. Зачем без толку терять целых четыре недели?
— Даже не верится!..
Холт тихо засмеялся и коснулся губами ее лба.
— Правда, нам еще предстоит сообщить Мари… и Вив о том, что через неделю у нас свадьба.
— Лишняя суматоха нам ни к чему, верно, любимая? Ты ведь знаешь, какая Вив… ей непременно сразу же потребуется новый наряд, новая шляпка. А это наш день.
— Значит, вообще никому не будем говорить? — спросила Серена. — Тем более что выряжаться, как рождественский пирог, я не собираюсь. Это будет самая обычная, скромная церемония в исполнении регистратора райвлинской ратуши.
— Ты точно решила отказаться от белого платья?
— В белом я похожа на чудовище. И потом, если помнишь, я же выхожу замуж во второй раз.
— А на первой свадьбе ты была в белом? — Он крепче обнял ее за талию, и они вместе направились по коридору к двери «скверного дома».
— Нет. В костюме из хлопчатобумажной ткани. Мы поженились весной, а в Австралии в это время довольно жарко и дождливо.
Они остановились у выхода.
— Я буду скучать по тебе, — сказала Серена.
— Мы расстаемся всего на четыре дня.
От улыбки в уголках его глаз собрались морщинки.
— Опять едешь в Ирландию. Для меня разлука всегда тянется дольше, когда ты отправляешься за море.
— Я позвоню. — Его голос зазвучал хрипло. — Мне будет ужасно тебя не хватать.
— Я уже вновь окунулась в водоворот дел на заводе. Буду занимать себя работой, и время пролетит быстро.
— Занимай. — Он привлек девушку к себе и приник к ее губам в долгом страстном поцелуе, а, когда наконец отстранился, пробормотал: — Я, наверно, эгоист, но мне не хотелось бы никому говорить о нашей свадьбе.
Серена сладостно поежилась под его пожирающим взглядом.
— У меня тоже такое желание. Мне все время кажется, что, если мы скажем кому-нибудь, произойдет нечто такое, от чего я перестану быть счастливой.
Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает.
Эми, молодая англичанка, с двенадцати лет жившая в Штатах в семье дальних родственников ее погибших родителей, возвращается в Англию, к своему больному дяде. Дядя живет в мрачном замке большого старинного поместья Уайдейл-холл, пришедшего в упадок и срочно нуждающегося в реставрации, что с неизбежностью влечет за собой вложение огромных денежных средств, которых у него нет. Чтобы спасти Уайдейл-холл, он решает выдать Эми, свою единственную наследницу, замуж за богатого соседа-вдовца Ричарда Бодена. Эми случайно узнает о замысле дяди и уже заранее ненавидит Бодена…Роман, имеющий по меньшей мере две переплетающиеся сюжетные линии и полный тайн и загадок, связанных с прошлым его героев, читается с захватывающим интересом.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…