Непослушная невеста - [72]

Шрифт
Интервал

Кейт оперлась затянутой в перчатку рукой о крепкую руку Симпсона, и они вернулись в театр следом за остальными зрителями.

Когда они вошли в ложу, действие уже началось. Симпсон помог Кэтрин снять накидку, и тут, едва они уселись, перед ними открылась новая декорация. Кэтрин сразу вспомнила тот вечер, когда Питер привел ее за кулисы; теперь она удивлялась тому, что, глядя на то, как он демонстрирует отличное знакомство с костюмами, бутафорией и декорациями, она так ничего и не заподозрила!

В этот момент исполнительница главной роли впервые за вечер появилась на сцене, и Кэтрин завистливо стала следить за прелестной игрой актрисы, создававшей отмеченный благородством духа и невероятной душевной красотой образ.

В самый напряженный момент Франческа притянула голову Паоло к своей груди и воскликнула: «Твоя я телом и душой!» – после чего граф заключил ее в объятия и приник губами к ее губам таким долгим и страстным поцелуем, что в зрительном зале начали топать и одобрительно свистеть.

Кэтрин кипела от ярости. «Ну нет, Питер! Ты должен целовать меня, а не эту… эту фифу!»

При виде того, что ее муж творит перед шумным залом, Кейт просто потеряла голову: будь при ней пистолет, она, как Ланчотто, прикончила бы и Нину, и Питера разом.

Спектакль закончился тем, что, когда занавес стал опускаться под бурные, оглушительные аплодисменты, театральные влюбленные лежали мертвыми в объятиях друг друга, а Кэтрин, закрыв лицо ладонями, рыдала в голос.

В конце концов Симпсон заерзал в кресле: его явно смущала такая демонстрация эмоций.

– Неплохая пьеса, – осторожно проговорил он, – но что-то очень уж печально все обернулось.

Кейт подняла голову: занавес снова раздвинулся, и актеры вышли к рампе, чтобы еще раз поклониться публике. Она положила подбородок на край ложи, пристально наблюдая за тем, как Нина и Питер выходят вперед, держась за руки и кланяясь зрителям.

Когда из-за кулис появился мистер Магуайр и преподнес главной героине большой букет роз, Кейт вспомнила, что видела похожий букет в бутафорской. Питер объяснил ей, что настоящие розы очень трудно достать и Магуайр на каждом спектакле использует искусственные цветы.

Нина принимала подношения, держась с величественной любезностью, словно королева, что заставило Кэтрин недоверчиво фыркнуть. «Зачем такая фальшь?» – возмущенно подумала она.

Актриса присела перед шахтерами, которые составляли восемьдесят процентов зрителей, после чего отступила назад, посылая в зал воздушные поцелуи; и тут же на сцену посыпался дождь из серебряных долларов.

– Браво! Браво! – наперебой кричали шахтеры. Всеобщее безумие продолжалось еще несколько минут, прежде чем занавес закрылся в последний раз. В зале зажегся свет: пришло время расходиться.

Не обращая внимания на шумные разговоры и плотную толпу, хлынувшую к выходу, Кэтрин продолжала сидеть на месте, уперев подбородок в сжатые кулаки и неподвижно глядя в сторону сцены.

Симпсон осторожно коснулся ее плеча:

– Думаю, нам пора.

Кэтрин медленно огляделась. Боже, сколько усилий она приложила для того, чтобы сделать свою внешность неотразимой! Весь смысл этого вечера заключался в том, чтобы заставить Питера понять: миссис Л'Амборгетти с ней никогда не сравнится. Теперь, если она хоть на короткое время не заглянет за кулисы, весь вечер пропадет впустую.

– Мистер Симпсон, не могли бы мы на минутку пройти за кулисы? – Кейт дружелюбно улыбнулась своему спутнику. – Я только выскажу Питеру свое мнение о его игре.

Симпсон чуть нахмурил брови.

– Ну, если ненадолго, – неохотно согласился он. – В пять утра я должен быть на работе…

– Это займет не больше минуты, – пообещала Кейт.

Выйдя из театра, они обогнули его и прошли к служебному входу, а затем, поднявшись по ступенькам и пройдя по коридору, оказались за сценой.

И тут же они увидели Питера, которого окружала целая толпа восторженных женщин. Ворот его рубашки был расстегнут, по его телу струился пот; он тщательно вытирал лицо полотенцем, висевшим у него на шее, оставляя на ткани широкие полосы театрального грима.

Заметив, что хорошенькая блондинка, прижимаясь к Питеру, восхищается его игрой, Кэтрин поморщилась.

– Вы были так убедительны, мистер О'Рурк! – воскликнула блондинка, и Питер благосклонно потрепал ее по плечу.

– Надо вести себя на сцене, как и в обычной жизни, только и всего, – небрежно пояснил он.

Эта сцена невольно взбесила Кэтрин. Ясно было, что девица и ее подруги без ума от ее мужа.

Питер отдал полотенце гримеру и взял предложенную ему сигару.

– Спасибо, Нельсон. – Он дождался, пока гример поднесет ему огонь, а потом снова повернулся, к поклонницам. – Дорогие дамы, мне не хотелось бы портить вам вечер, но я теперь человек женатый, так что…

Улыбки поклонниц сразу погасли, словно на двери театра повесили траурное объявление, лишь одна дерзкая особа с туго закрученными темными локонами попыталась не поверить своему кумиру.

– Вы шутите! – с притворным возмущением воскликнула она.

– Ничуть. – Питер улыбнулся, затем обернулся и посмотрел прямо на Кэтрин. – Вот она, свет моих очей, идет сюда, несомненно, чтобы меня выручить! – со смехом добавил он.


Еще от автора Барбара Дэн
Серенада любви

Выбор у Лидии Мастерс был невелик: либо она становится женой совершенно незнакомого человека, либо отправляется под суд по обвинению в государственной измене.Естественно, Лидия выбирает первое. Однако сразу же дала понять своему спасителю капитану Брюсу Макгрегору, что согласна лишь называться его супругой. Ни о какой любви не может быть и речи.Бесстрашный морской волк только усмехнулся, услышав это заявление, – ведь не было еще ни одной женщины, которую он не сумел бы покорить. Неужели перед его мужественным обаянием устоит законная супруга?


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…