Непослушная невеста - [66]
Решив перекусить, Питер спустился в ресторан гостиницы, где, сидя за столиком, в который раз изумился необычайным событиям, происшедшим за последние несколько дней. Теперь ему предстояло рассказать Хоумеру Макгиллакатти о пожаре, достичь взаимопонимания с Мэри Кэтрин и исполнить роль Паоло в местном театре.
Помешивая кофе, Питер заставил себя сосредоточиться на спектакле, однако невольно его мысли то и дело возвращались к Кейт. Он предположил, что она расскажет отцу про пожар и, несомненно, даст свою интерпретацию поступкам супруга. Остается только молиться, чтобы это не привело к его увольнению.
Впрочем, поскольку ему столь неожиданно попала в руки эта роль, его перспективы в любом случае были отнюдь не так уж плохи.
Воздвигнув на голове тюрбан и размахивая перьевой метелкой для пыли, Мэдлин Макгиллакатти стремительно кружилась по кабинету мужа, напевая романс о страстных влюбленных. Хоумер должен был вернуться домой с минуты на минуту, и она надеялась устроить ему сюрприз. Усердно работая, Мэдлин сумела быстро избавиться от огромных наслоений особой пыли, какая встречается только в горнодобывающем городке.
Покончив с пылью, она натерла рабочий стол супруга лимонной полиролью и ровнее повесила на стене его диплом об окончании колледжа. Хоумеру будет приятно обнаружить, что запас его любимых сигар пополнен и находится в том ящичке, где он всегда их держит.
Внимательно осмотрев кабинет, Мэдлин сорвала с головы тюрбан и тряхнула головой, расправляя блестящие локоны. Она так не волновалась с того времени, когда была молодой и невинной.
– Право, Хоумер нисколько не изменился: все тот же властный и напористый мужчина, за которого я вышла замуж двадцать лет назад! – воскликнула она и весело рассмеялась.
Нет, конечно, Хоумер изменился с годами – и она сама тоже изменилась. Но за недели, прошедшие с отъезда ее дочери в лагерь «Диабло» с мистером О'Рурком, в жизни Мэдлин произошли удивительные перемены. Впервые за много лет она чувствовала себя возрожденной, совершенно новой женщиной. Любовь и забота сумели сделать то, чего никогда не могли дать красивые наряды, положение в обществе и благотворительная работа в больничных комитетах.
Проверив время по стоящим на камине часам, Мэдлин поспешила на кухню, чтобы проследить, как идет приготовление обеда. Хоумер любил обедать при свечах, придававших особый уют обстановке.
Проинспектировав кухню, Мэдлин достала лучшие фарфоровые тарелки и столовые приборы, после чего отправилась в столовую накрывать на стол. Когда она проходила мимо окна, ей показалось, что она слышит тихие всхлипывания. Странно, с чего бы это? Если не считать самой Мэдлин, только один человек на ее памяти издавал такие горестные звуки.
Мэдлин вышла в прихожую, и как только она распахнула парадную дверь, Мэри Кейт шагнула в дом и упала в объятия матери, поливая слезами свеженакрахмаленный кружевной воротничок ее платья.
– Ах, мамочка, что мне делать? – причитала Кейт. Хотя Мэдлин нежно любила свою дочь, она сразу же поняла, что все ее тщательно продуманные планы на этот вечер погибли.
– Не знаю, милая, – сказала она со вздохом. – Это зависит от того, что ты сделала, чтобы довести себя до такого состояния.
Кэтрин тут же прервала излияния своего горя.
– Конечно, – проговорила она, грустно взглянув на мать, – откуда тебе это знать?
Мэдлин снисходительно улыбнулась:
– Я знаю гораздо больше, чем ты полагаешь. А теперь, может, все-таки расскажешь, что случилось? – Она подвела Мэри Кейт к дивану. – Принести тебе чаю?
Только тут Кейт осознала, насколько сдержанно-вежливо звучит приветствие матери.
– Разве ты не рада меня видеть? – напрямик спросила она, вытирая слезы тыльной стороной ладони.
– И да, и нет. – Мэдлин снова вздохнула. – Если бы это был мимолетный визит, я, конечно же, пришла бы в восторг. Но, судя по этим слезам, ты планируешь пробыть здесь неопределенно долго.
Кейт внимательно посмотрела на мать.
– Так я пришла не вовремя? Что-то не так с отцом? – испуганно спросила она.
– Нет-нет, все в порядке. – Мэдлин улыбнулась. – Просто мы собирались провести тихий вечер вдвоем. Надо полагать, ты хочешь остаться обедать?
Кэтрин не привыкла к тому, чтобы с ней обращались как с посторонней; для нее было вполне естественным обратиться к матери в трудную минуту. Однако теперь она уже нe была уверена в том, что остаться дома – действительно хорошая мысль.
– Очень многое случилось с тех пор, как я уехала, – начала она, соображая, как лучше сообщить матери ужасные новости.
Мэдлин окинула взглядом неряшливо уложенные волосы дочери, обломанные когти, грязное пятно на подбородке…
– С того времени, как мы расстались, ты мало внимания уделяла своей внешности, – негромко заметила она.
Кэтрин невесело засмеялась:
– Я пережила лесной пожар, и вся моя одежда сгорела. Сверх этого, я в поте лица работала в лагере лесорубов в качестве помощницы повара.
– Понимаю. Наверняка это было непросто…
– Еще бы! – Сцепив руки за спиной, Кэтрин начала нервно расхаживать по кабинету.
Мэдлин сочувственно кивнула:
– Твой отец действовал несколько бестактно… Однако ты, похоже, прекрасно все выдержала. – Её губы изогнулись в мягкой улыбке. – Конечно, если не считать твоего гардероба.
Выбор у Лидии Мастерс был невелик: либо она становится женой совершенно незнакомого человека, либо отправляется под суд по обвинению в государственной измене.Естественно, Лидия выбирает первое. Однако сразу же дала понять своему спасителю капитану Брюсу Макгрегору, что согласна лишь называться его супругой. Ни о какой любви не может быть и речи.Бесстрашный морской волк только усмехнулся, услышав это заявление, – ведь не было еще ни одной женщины, которую он не сумел бы покорить. Неужели перед его мужественным обаянием устоит законная супруга?
Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…