Непоседы - [14]
Идея перенести боевые действия за пределы станции и довести пирожки до самых ленивых пассажиров была великолепна, но - увы! - буранские женщины и девушки были заняты работой поважнее, и срочное требование на лоточниц оказалось гласом вопиющего в пустыне.
При таком положении появление молодой, здоровой и бойкой девушки было счастливой находкой. Суровый, не склонный к долгим разговорам сибиряк-директор осведомился у Зои только, "чьих она будет", и посмотрел ее документы.
Документы были в порядке, и он решил:
- Получай спецовку. Придешь завтра в семь.
4.
Сторублевка была цела, но на работу Зоя пришла голодная, а на кухне, где ей отсчитывали пирожки, так вкусно пахло, что она пропустила добрую половину директорских наставлений. Впрочем, главное поняла: чем больше будет продано пирожков, тем лучше для нее и ресторана. Но, гоняясь за количеством, никогда не следовало упускать возможности похвалить качество своего товара, противопоставляя его высокие достоинства многочисленным недостаткам пирожков пургинских и особенно завирухинских.
С полным лотком и трепещущим сердцем Зоя поднялась на площадку первого вагона и в нерешительности остановилась в тамбуре Со стороны торговля пирожками представлялась очень легким занятием, но одно дело наблюдать, другое - торговать самой.
А тут еще невыносимый запах этих противных пирожков!
Размышления перед дверью вагона кончились тем, что Зоя достала пирожок с мясом и съела его. Он исчез так быстро, что она не успела разобрать вкуса. Пришлось попробовать второй. Потом попробовала два пирожка с ливером. Что касается пирожков с груздями и луком, то Зоя их никогда раньше не ела, и, чтобы разобраться в их вкусе и аромате, ей понадобилось четыре штуки.
"Бог ты мой, восемь пирожков слопала! - ужаснулась она. - Вот обжора, вот растратчица!.."
Но мысль о необходимости покрыть растрату из неразменной сторублевки почему-то страшной не показалась. Пирожки с груздями явно обладали волшебной силой вместе с приятной сытостью Зоя почувствовала бурный прилив энергии, смелости, веселья и, как это ни удивительно, бурно-пламенного буранского патриотизма!
Посмотревшись в зеркальце, она поправила косынку, решительно распахнула дверь вагона и, по-тавровски отчеканивая букву "а", оповестила пассажиров:
- Пиражки! Настаящие буранские пиражки с мясам, ливерам и груздями... Каму гарячих пиражков с мясам, ливерам и груздями?.. Настаящие буранские!
В первом же отделении Зою ждало разочарование: пассажиры успели позавтракать на станции Пурга и встретили буранские пирожки без должного, на взгляд Зои, энтузиазма.
- Каму пиражков?
Невнимательное молчание пассажиров нарушил какой-то паренек, сказавший:
- Знаем мы твои пирожки: начинки кот наплакал и черствые. Их о дорогу не расшибешь.
Клевета до глубины души возмутила Зою.
- Это в Завирухе, может быть, такие, а у нас настоящие. Попробуйте, гражданин, сначала, а тогда критикуйте!
Паренек хотел что-то возразить, но пеперхнулся. Зоя успела сунуть ему в зубы пирожок. Не ожидая результатов пробы, предупредила:
- Только посмей сказать, что плохой, Под поезд столкну!
Говорят, реклама - двигатель торговли. Поставленная на надлежащую высоту, реклама буранских пирожков привела в движение весь вагон. Иные из пассажиров выглядывали в коридор только для того, чтобы посмотреть на Зою, но сейчас же попадались на удочку.
- Вы, гражданин, не на меня смотрите, а на пирожки! Каких вам - с ливером или с груздями?
Один упрямец отказался от покупки, сказав, что съел пять пирожков в Завирухе. Зоя отпарировала:
- Завирухинских больше и не съешь. Вот у нас в ресторане один пассажир сорок штук съел да сотню с собой увез.
- Похоже, сказки рассказываешь?
- На, попробуй!. Сколько возьмешь - пяток или десяток?
Во втором вагоне дело пошло как по маслу. Вернулась в Буран Зоя неожиданно быстро. Сдала выручку, нагрузилась товаром и отправилась в новый рейс...
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Встреча с геологами. Международный конфликт. Победа над стаканными ворами.
1.
Дежурная по Дому колхозника Валя, которую Зоя приняла за китаянку, оказалась вовсе не китаянкой, а хакаской из далекого горного улуса. В Буране жила она только потому, что училась в медицинском техникуме. После учебы мечтает снова вернуться в Хакассию. Зоя за какую-нибудь неделю подружилась с Валей. Та сама предложила, чтобы Зоя перебралась к ней, в ее маленькую комнатку. И дешевле, и веселее...
Вечерами новые подруги подолгу беседуют. Зоя с увлечением рассказывает о тавровских дубравах, сахарных заводах, донских меловых горах. Валя щедро отплачивает ей заоблачными хребтами Ала-Тау, золотом и соболями. Она же выучила Зою восхитительному искусству грызть душистые кедровые орешки, не раскусывая драгоценного ядрышка. Чем дольше тянется беседа, тем выше становится гора скорлупок. Недаром зовут эти орешки "сибирским разговором".
А чемодан все не возвращается. Надолго, очень надолго задерживается из-за этого Зоина встреча с Эдуардом Алмазовым! Можно было бы начать обзаводиться новым туалетом, но Зоя не торопится, уж очень ей хорошо с Валей, да и война Бурана с Завирухой и Пургой еще не закончена, а Зоя не из таких, чтобы убежать с переднего края. Тем более, что противник уже перешел к обороне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Великанов — отличный специалист. Во вверенной ему больнице все идеально. Даже начавшаяся война не в силах нарушить заведенных порядков. Но фронт подходит все ближе и ближе к городу, и вот уже доктору Великанову приходится собираться в путь.
Открывающая книгу Бориса Ямпольского повесть «Карусель» — романтическая история первой любви, окрашенной юношеской нежностью и верностью, исполненной высоких порывов. Это своеобразная исповедь молодого человека нашего времени, взволнованный лирический монолог.Рассказы и миниатюры, вошедшие в книгу, делятся на несколько циклов. По одному из них — «Волшебный фонарь» — и названа эта книга. Здесь и лирические новеллы, и написанные с добрым юмором рассказы о детях, и жанровые зарисовки, и своеобразные рассказы о природе, и юморески, и рассказы о животных.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».