Непоседы - [13]

Шрифт
Интервал

- Скоро даром геологов насмотрюсь!

Вместо этого зашла в хлебный магазин и купила на сорок пять копеек хлеба. Половину съела, другую половину, подумав, в газету завернула, потом еще раз подумала - развернула и доела.

Самое многолюдное место в Буране - Пристанционная площадь. Здесь, напротив Универмага, Зоя нашла то, что искала: стоит столб, на столбе... Ну прямо, как в Сказке: стоит столб, на столбе написано...

Глянула Зоя, что написано, и зарябило у нее в глазах от слов "срочно требуется".

Бесчисленным предприятиям огромной области и самого Бурана срочно требовались:

* Арматурщики, акушерки, буровые мастера, бухгалтера главные, старшие и просто бухгалтера, бакенщики, бульдозерщики, буфетчицы, вагранщики, весовщики, водопроводчики, врачи, ветврачи, вахтеры, газоэлектросварщики и грузчики1.

* Дизелисты, животноводы, жестянщики, заведующие складами, звероводы, землекопы, зоотехники, заместители директоров по разным частям.

* Инженеры-технологи, инженеры-геологи, инженеры-топографы, инженеры-конструкторы и вообще инженеры всех специальностей, кочегары, кормщики, киномеханики, курьеры, крановщики, кассиры, кровельщики, конопатчики, конюхи, кольщики дров, конструкторы дамской одежды.

* Лебедчики, лоточницы, литейщики, лесорубы, маляры, механики на катера, медсестры, массовики-баянисты, матросы и мороженщицы.

* Наборщики, няни, начальники снабжения, охранники и обойщики.

* Плотники, паркетчики, подсобные рабочие, проводники почтовых вагонов, продавцы, прачки, почтальоны, посудницы, парикмахеры, прорабы, преподаватели рисования, повара, пирожницы и пильщики.

* Рулетчики, рулевые, раздатчицы пищи, театральные реквизиторы, резчики, рыбаки, разнорабочие. Сторожа, столяры, слесари, секретари-машинистки, счетоводы. санитарки, сцепщики, сплавщики, строгальщики, суфлеры.

* Телеграфистки, трактористы, техники по безопасности, ученики-штукатуры, уборщицы, упаковщицы в уполномоченные по организации зрителя.

* Фрезеровщики, фасонщики, хлораторщики, худруки хореографических групп, чистильщики стрелок, штукатуры, шкиперы на баржи, швейцары, шоферы.

* Электрики, электросварщики, экскаваторщики, экспедиторы и юрисконсульты.

Зое понадобилось добрых сорок минут, чтобы ознакомиться со всей этой литературой. Некоторые объявления содержали красочные, не лишенные интереса подробности. Например, юрисконсульта работодатели прельщали "близостью культурного областного центра", учеников-штукатуров - "наличием школ для взрослых", подсобных рабочих - "возможностью обучаться на курсах шоферов", а главному бухгалтеру сулили "необъятные охотничьи угодья со множеством дичи и зверя".

Как ни соблазнительны были многие приглашения, но во всех них, на взгляд Зои, был существенный недостаток: они звали на постоянную, а отнюдь не на временную работу. Она собиралась уже перейти к следующему щиту, когда заметила глазастое рукописное объявление, повешенное выше всех других, прямо на столбе. Оно гласило:

Ж.-д. ресторану ст. Буран срочно требуются на временную работу лоточницы для торговли продуктами питания в поездах местного следования.

Раздумывать долго не приходилось. Зоя не раз видела расторопных женщин и девушек, ходивших по вагонам и торговавших булочками, бутербродами и мороженым. Когда была девочкой, даже завидовала их белым курткам и тому, что они могли сколько угодно раскатывать по железной дороге. Сама работа - цеплять на вилку булочки и бутерброды и считать деньги - особенно сложной не представлялась, и Зоя решительно отправилась к станции...

Через какие-нибудь полчаса она шла той же дорогой обратно, прижимая к груди небольшой сверток.

Здесь приходится сделать отступление. Зоя, конечно, этого не знала, но, приняв из рук заведующего рестораном белоснежную спецовку с вышитыми инициалами "С. Б." (это расшифровывалось как "станция Буран"), она тем самым приняла доспех воина.

Да-да, воина, ибо вот уже несколько лет, как между ресторанами трех соседних станций - Пурги, Бурана и Завирухи - кипела ожесточенная война!

С незапамятных времен, точнее, со дня установления пассажирского движения по великой Сибирской магистрали, повара станции Буран славились никем не превзойденным искусством жарить пирожки с мясом, ливером и особенно с грибами и луком. От Урала до Тихого океана гремела слава этих пирожков, подогревая и без того пламенный патриотизм буранцев. Из поколения в поколение работники ресторана передавали древние легенды про объевшихся и отставших от поездов пассажиров, о машинистах, старавшихся сделать перед Бураном нагон, о стремительных курьерских поездах, остановленных обольстительным запахом жареного теста... И вот эта слава, казавшаяся вечной, начала меркнуть! То ли выведал кто секреты производства, то ли люди дошли своим умом, но только рестораны Пурги и Завирухи также наладили массовое производство пирожков и, что возмутительнее всего, стали продавать их под названием "буранских". Пурга расположена по одну, Завируха - по другую сторону, и получалось так, что, проезжая мимо самого Бурана, сытые пассажиры от пирожков отворачивались.

Не будем описывать всех перипетий войны. Скажем только, что в описываемый период Буран, увеличив на 15 граммов вес фарша в каждом пирожке и приняв на вооружение бумажные салфетки, готовился к наступлению на обоих фронтах. Одна из тактических задач, поставленных директором ресторана, сводилась к захвату поездов местного сообщения, в составе которых не было вагонов-ресторанов. С этой целью и были заказаны красивые лотки с надписью "Настоящие буранские пирожки".


Еще от автора Алексей Иванович Шубин
Жили по соседству

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Доктор Великанов размышляет и действует

Доктор Великанов — отличный специалист. Во вверенной ему больнице все идеально. Даже начавшаяся война не в силах нарушить заведенных порядков. Но фронт подходит все ближе и ближе к городу, и вот уже доктору Великанову приходится собираться в путь.


Рекомендуем почитать
Волшебный фонарь

Открывающая книгу Бориса Ямпольского повесть «Карусель» — романтическая история первой любви, окрашенной юношеской нежностью и верностью, исполненной высоких порывов. Это своеобразная исповедь молодого человека нашего времени, взволнованный лирический монолог.Рассказы и миниатюры, вошедшие в книгу, делятся на несколько циклов. По одному из них — «Волшебный фонарь» — и названа эта книга. Здесь и лирические новеллы, и написанные с добрым юмором рассказы о детях, и жанровые зарисовки, и своеобразные рассказы о природе, и юморески, и рассказы о животных.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Год жизни. Дороги, которые мы выбираем. Свет далекой звезды

Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.