Непорочная - [9]
На ней был облегающий свитер, и он действительно то и дело поглядывал на ее грудь. Очевидно, четыре года воздержания не прошли для него даром.
— Но если вы все еще беспокоитесь, — с улыбкой продолжала Фейт, — то могли бы спрятаться в кустах. А я позвонила бы знакомым, чтобы они приехали за вами.
Он криво усмехнулся:
— Вы могли бы оставить меня в горах в одной рубашке? Неужели не испытывали бы угрызений совести?
— В крайнем случае могли бы проголосовать. А вон едет шериф. И аварийная служба.
Машина шерифа остановилась метрах в двадцати от них. Адриан покосился на Фейт, однако промолчал. Теперь уже он не сомневался: она не скажет лишнего. Во всяком случае — почти не сомневался…
Выбравшись из своей машины, шериф подошел к «фольксвагену».
— У вас неприятности, не так ли? — спросил он, взглянув на Адриана.
Тот молча кивнул и снова покосился на Фейт.
— Я пыталась объехать белку, — проговорила она с невозмутимым видом.
У Адриана вырвался вздох облегчения. Значит, он все-таки не ошибся в этой женщине — в некоторых ситуациях на нее вполне можно было положиться.
— Я погнула бампер и проколола колесо, — продолжала Фейт. — Мой друг уже отругал меня за то, что я не вожу с собой запасную покрышку.
Фейт предъявила свои водительские права, и Адриан затаил дыхание… Он опасался, что шериф захочет взглянуть и на его права.
Но шериф, казалось, забыл о его существовании — он обсуждал с водителем «техпомощи» и Фейт, как лучше отбуксировать поврежденный «жук». Причем Фейт отчаянно флиртовала с этими мужчинами.
«Интересно, почему она точно так же не флиртует со мной? — подумал Адриан. — Может, понимает, что не надо махать костью перед мордой голодной собаки? Или я, по ее мнению, не заслуживаю внимания? «
А впрочем, ему наплевать, что она о нем думает. Он уже разговаривал с любовницей Тони и убедился, что Сандра не знает, где Тони спрятал деньги. Она ничего не знала и о бухгалтерских записях Тони. Более того, полагала, что бухгалтерские записи — это то же самое, что чековые книжки. Но Фейт Хоуп, наверное, не так глупа…
А Тони… Он, должно быть, полагал, что будет жить вечно. Авиакатастрофа в Бразилии положила конец этим фантазиям, и теперь вся надежда только на его жену, на Фей г… Неужели она действительно ничего не знает?
— Шериф говорит, что может подвезти нас к гончарной мастерской, — сказала она, взглянув на Адриана.
Он молча кивнул. Было очевидно, что ее слова — это вызов, и Адриан, хотя и не хотел ехать с шерифом, решил принять вызов.
По-прежнему не говоря ни слова, он направился к патрульной машине. Не дожидаясь приглашения, уселся на переднее сиденье.
— Угрюмость вам не к лицу, — с насмешливой улыбкой прошептала Фейт, усаживаясь на заднее сиденье.
Адриан нахмурился. Он не привык быть объектом женских насмешек.
— Так подайте на меня в суд, — проворчал он, покосившись на шерифа, все еще стоявшего у обочины дороги.
Фейт всю дорогу болтала без умолку, и Адриан поглядывал на нее с изумлением. «Оказывается, эта женщина — прекрасная актриса, — думал он. — Что ж, тем хуже для меня… «
А может, она так старается из-за него — чтобы шериф не задавал ему вопросов? Эта мысль почему-то ужасно ему не понравилась.
Наконец патрульная машина свернула на гравийную дорожку со знакомым именем на почтовом ящике, и Адриан невольно улыбнулся.
— Благодарю за помощь, шериф, — пробурчал он, когда они остановились у ветхой, полуразвалившейся фермы.
— А я уже решил, что у вас нет языка, — усмехнулся шериф. — Вы родственник Хуана? — Он кивнул в сторону дома.
— Si[3]. — Адриан выбрался из машины и, открыв заднюю дверцу, подал руку Фейт.
Шериф тотчас же отъехал, и они помахали ему на прощание.
Адриан повернулся к сараю, стоявшему за домом.
— Хуан наверняка там, — сказал он, взглянув на свою спутницу.
Совершенно обескураженная, Фейт молча последовала за Адрианом. Откуда преуспевающий адвокат мог знать провинциального гончара? И как он узнал, что она поедет именно сюда? А что, если Адриан попытался удержать ее в заложницах? Что, если это какая-то ловушка?
Фейт тяжко вздохнула. Этот воскресный день начинался так замечательно, а теперь… И ведь все произошло из-за того, что она позволила Адриану остаться в машине.
И именно из-за него она врезалась в дорожное ограждение. Вернее, из-за его слов о том, что Тони якобы… Нет, нельзя думать о прошлом! Иначе это прошлое станет ее будущим. К тому же Рейфел — вор и лжец. Возможно, он и на сей раз солгал.
— Hola, Juan, que tal?![4] — прокричал Адриан в темную глубину сарая.
Он говорит по-испански?! Никто из друзей Тони не говорил по-испански. Они могли сказать несколько слов по-французски, читая винную карту, но испанский — это для горничных и рабочих на стройке.
Они услышали несколько испанских фраз, и почти тотчас же на пороге сарая появился жилистый и очень смуглый мужчина, вытиравший тряпкой покрытые глиной руки. Заметив Фейт, он кивнул ей и подтолкнул локтем Адриана.
— Рад тебя видеть. Buenos dias, senorita[5], — продолжал Хуан, повернувшись к Фейт.
— Como esta usted?[6] — вежливо ответила она, стараясь как можно правильнее произносить слова. Путешествуя с родителями по Мексике, Фейт неплохо освоила испанский, но почти забыла его из-за недостатка практики.
Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам.
Нежная, мечтательная Кристина Мактавиш не знала, что однажды ее грезы станут явью. Но почему отважный незнакомец в черном плаще, пробудивший в ней настоящее чувство, так напоминает ей графа Дамиана Дрейтона, дерзкого повесу и донжуана? Чтобы найти ответ на этот вопрос, девушке надо прислушаться к голосу своего сердца, охваченного пламенем пылкой любви…
Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…
Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..
Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…
Будущее светской красавицы Джорджины Хановер казалось вполне определенным: брак с богатым и обаятельным Питером Маллони — лучшее, чего можно только желать. Но неизвестно откуда возникает Дэниел Маллони, брат и недруг Питера, истинный «тигр от журналистики», чье перо обладает хлесткостью кнута и чья неодолимая притягательность пробуждает в Джорджине доселе дремавшую страсть…
В семнадцать Кайл Дейтон влюбился в Эддисон Паркс. Это было легко. Он много раз проводил лето на озере Бул в компании лишь брата и бабушки. Но однажды там появилась Эддисон, она полностью перевернула его мир. Она отличалась от девчонок, которых он знал: уверенная в себе, общительная и честная, прекрасная не только внешне, но и внутренне. Эддисон смогла принять Кайла таким, каким он был: обычный молодой человек, который еще не нашел свое место в жизни. Вместе они провели одно чудесное лето. И несмотря на то, что все оставшееся время они жили далеко друг от друга, Кайл верил, что у них есть будущее.
Будь вдумчивым, как улитка на склоне Фудзиямы. Созерцай реальность сквозь тормознутый фильтр своего восприятия. Магия существует и работает, но сахарная зависимость будет существовать всегда, как ни колдуй. «Кролик Энерджайзер» действительно дарит страсть, но в правильных дозах. А если аннотация пока мало о чём сказала читателю, это нормально. Это фича, а не баг.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.
Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.