Непокорное сердце - [51]
– Вы называете это глупостями? Тогда позвольте мне сказать вам, милорд. – Шана махнула рукой в сторону стола. – Все эти ткани – ни что иное, как взятка, но я не такая пустая и полная самомнения дура, чтобы выйти за вас замуж только потому, что у меня будет платье за счет короля!
Торн сощурил глаза.
– У нас брак по расчету.
– Да, – отпарировала она, – по расчету короля!
– Эдуард надеется, что наш брак соединит Англию и Уэльс, что же в этом плохого? – внешне граф оставался спокоен, но глаза метали молнии. – Я разумный человек, принцесса, поэтому даю вам право выбора. Вы можете надеть новое платье, так великодушно подаренное королем ко дню свадьбы. Но имейте в виду, что вы можете предстать перед алтарем и в лохмотьях. Или – я бы предпочел именно это – вы будете произносить свои клятвы, не имея на себе вообще ничего.
Шану охватил ужас. Граф, безусловно, шутил!
– Да, – продолжил он, только девушка теперь не сомневалась в его намерениях. – На вас не будет ничего. Вот этого вы добьетесь, если не выберите из представленного количества тканей… сейчас же.
– Вы не посмеете это сделать. – Но сейчас Шана уже не была в этом уверена, совсем не была уверена.
Торн посмотрел ей прямо в глаза.
– Миледи, я многое посмею там, где дело касается вас.
Возникла долгая напряженная пауза. О, он настоящий бастард. У него не только прозвище соответствует происхождению, но и поступки. Девушка чувствовала, в нем не было уступчивости ни на йоту. К своему стыду, она заплакала. Шана не смела, взглянуть на графа из страха, что выдаст свои душевные муки. И так будет всегда, подумала она с безнадежностью. Он лишит ее чувства собственного достоинства и гордости, только для того, чтобы угодить себе.
Принцесса быстро подошла к столу и, не глядя, взяла первый попавшийся отрез ткани.
– Вот этот подойдет, – сказала она тихим, сдавленным голосом, совсем не похожим на ее собственный. Опустив глаза, Шана отошла в сторону, даже не взглянув на ткань. Она презирала себя за слабость, уступчивость и больше всего за то, что позволила ему силой принудить себя сдаться.
– Отличный выбор. Я пришлю швею назад.
Торн развернулся и вышел из комнаты.
И хотя в груди все болело от сдерживаемых слез, несправедливость вызывала у принцессы ярость. Неужели король действительно хочет выдать ее замуж за этого высокомерного властного мерзавца? Горькие и полные отчаяния мысли терзали Шану. Безусловно, нужно искать выход из ситуации. Матерь Божия, должен же он быть!
ГЛАВА 11
О предстоящей свадьбе Шана сообщила Грифину после полудня, но оказалось, что старый рыцарь уже слышал об этом, – весь замок с утра гудел от неожиданной новости. И хотя девушка постаралась не показывать виду, его реакция, или вернее, ее отсутствие, больно ранили принцессу. Она надеялась, что Грифин будет возмущен, назовет, графа подлецом, негодяем, но Грифин молчал. Он только потрепал девушку по плечу и вытер ей слезы. Но когда она заявила, что никогда не пойдет добровольно к алтарю с графом Вестеном, старый человек покачал головой.
– Торн принадлежит к людям, которых лучше не сердить, – медленно проговорил рыцарь. – Имей это в виду, девочка. Хотя я недолго нахожусь здесь, но убедился в том, что Торн де Уайлд человек очень влиятельный и могущественный.
– Могущественный? Влиятельный? – усмехнулись она. – Да уж, у него всего этого так много, что он сидит у ног короля как пес и просит объедки со стола! Я убеждена в этом! Чего ради ему было соглашаться на брак со мной?
– Не суди о нем неверно, – предупредил ее Грифин. – Думаю, что он будет хорошо с тобой обращаться, во всяком случае, до тех пор, пока ты будешь вести себя, как подобает леди.
– Грифин, этот человек ненавидит меня так же, как и я его! Я не выйду за него замуж! – закричала в отчаянии Шана. – Однажды я уже вошла в замок, и он не узнал об этом. Так же я смогу и выйти отсюда!
Грифин с беспокойством посмотрел ей вслед, когда принцесса, придерживая юбки, побежала по укреплению. Хотя на первый взгляд эта юная леди была нежной и милой, старый рыцарь знал, что она отличалась гордостью и была ярым поборником справедливости. Он понимал, что ее вызывающее поведение было ничем иным, как мольбой о помощи. Но, увы, он слишком стар, да и такой же пленник, как и его госпожа. Грифин тяжело вздохнул, горько подумав, что нежелание уступить может закончиться бедой для бедной девочки. Ведь даже принцесса Шана не могла противостоять королю Англии…
Швеи и служанки спешили закончить ее свадебное платье. Девушка сидела с шитьем на коленях, но мысли были далеко отсюда. Не в силах выносить беспрестанную болтовню женщин, она встала и подошла к окну. Шана с тоской смотрела на вырисовывающиеся в дымке горы Уэльса.
Внезапно ее внимание привлекли крики и суматоха на укреплении. Девушка заметила двух мальчиков, в ярости катающихся в пыли. Было ясно, что они заняты не игрой. У Шаны перехватило дыхание, когда она по внезапно появившейся из облака пыли взъерошенной голове она узнала Вилла.
Девушка бросила шитье и выбежала из комнаты, не обращая внимания на швей и служанок, которые только покачали головами и неодобрительно зашептали ей вслед, считая принцессу такой же дикаркой, как и всех валлийцев.
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Юная Сабрина Кинкейд страшилась гордого предводителя шотландского клана Иена Мак-Грегора, точно самого Дьявола, ибо тайные слухи именно его обвиняли в загадочном исчезновении ее сестры.Но обещание, данное отцом девушки, было обещанием чести и красавица пошла с Иеном под венец. Гордому шотландцу, однако, мало было обладать лишь телом Сабрины, и втайне он поклялся себе, что любой ценой покорит сердце молодой жены и пробудит в ней огонь ответной страсти.
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…