Непокорное сердце - [14]
Кендал охотно выдал бы свою дочь замуж по любви, а не по расчету, ведь они с матерью нежно любили друг друга. Ему было бы невыносимо видеть свою дочь замужем за человеком, которого она не любила. Этими чувствами он и руководствовался. Да и Шане хотелось такого же счастья, как и у родителей. Эта весна стала решающей в жизни: Барис попросил ее руки. Свадьбу наметили на осень, после сбора урожая.
И вот теперь возлюбленный крепко держал ее в своих объятиях, забывшись в долгом, сладостном поцелуе, от которого у Шаны трепетало сердце.
– Я только что вернулся из Гринида и узнал, что на Мервин несколько дней назад напали. – Он внимательно посмотрел ей в глаза. – С тобой все в порядке, любимая? Тебе не причинили никакого вреда?
Горечь утраты огнем вспыхнула в сердце Шану.
– Я невредима, – сказала она печально. – Но мой отец… – горьким комком боль сжала ее горло.
Барис был оглушен:
– Нет, этого не может быть! Отец живой?
Глаза девушки наполнились слезами, и Барису стало все понятно. Он крепко обнял ее еще раз.
– Не плачь, любимая. Я позабочусь о тебе. И я найду врага, который ответит за смерть твоего отца! – поклялся Барис. – Я достану его из-под земли и…
Шана отстранилась от него и покачала головой.
– В этом нет необходимости, – сказала она спокойно. – Я уже позаботилась об этом.
Барис посмотрел на нее так, словно неправильно понял. По губам девушки пробежала легкая улыбка.
– Это правда, Барис, ты не ослышался. – Шана немного помолчала. – Мой отец был еще жив, когда я его нашла. Он не узнал этих налетчиков, но видел флаг, который они несли.
Лицо Бариса стало темнее тучи.
– Англичане?
Шана кивнула головой.
– Они все собрались в замке Лэнгли, – сказала она с горечью. – Похоже, что Мервин входил в их планы. – И она рассказала, как отправилась в Лэнгли, чтобы удостовериться, что флаг был действительно английским.
Барис негодовал – Шана ошеломила его своим поступком.
– Ты сошла с ума?! – закричал он. – Как ты могла отправиться одна в это осиное гнездо и ждать, что тебя там растерзают? Почему ты не дождалась моего возвращения?
– Потому что это мой долг, и только мой. – Она высвободилась из его объятий. – Мы разработали план, простой, но эффективный. Я Должна была найти тех англичан и человека, организовавшего налет на Мервин. А когда нашла, сообщила, что знаю того, кто приведет их к Дракону. Таким образом, выманив негодяя из замка, мы смогли схватить его.
– Святая Мария! – пробормотал Барис. – Слава Богу, что эти люди не узнали, кто ты!
Шана рассердилась:
– Я старалась быть осторожной, насколько это возможно! Мне совсем не хотелось привлекать к себе внимание.
– Но они же видели, как ты уезжала с ним!
Шана прикусила губу. Да, этому она не придала значения. Не хватило ума.
– Барис, мы всегда жили здесь, в Мервине, очень уединенно, – сказала девушка, пытаясь убедить себя и его. – И я не знаю ни одной души в Англии. Как они могут заподозрить, что это была я? Да, англичане могут прочесать все деревни в районе замка Лэнгли, но никогда не станут искать в Уэльсе. Граф никому не сказал о своих планах, а я послала человека, который выпустит его коня на границе. Даже если его найдут, то могут подумать, что граф попал в какую-нибудь переделку.
Лицо Бариса стало белее снега.
– Ради нашего спасения я буду молиться, чтобы все так и вышло.
Шана почувствовала, что кто-то прикоснулся к ее рукаву. Рядом с ней стоял мальчик с кухни.
– Прошу прощения, миледи, но пленник требует вас, он хочет о чем-то поговорить.
Девушка вопросительно посмотрела на Бариса.
– Непременно, – пробормотал он. – Мне тоже хочется посмотреть на этого мясника.
Шана кивнула пареньку:
– Пожалуйста, скажи сэру Грифину, чтобы он привел англичанина в зал.
Мальчик убежал, а они с Барисом отправились следом, только медленнее…
Уже прошло несколько минут томительного ожидания в большом зале, как Шана услышала шаги на лестнице. Грифин следовал чуть поодаль за графом, руки которого были связаны. Седой рыцарь провел его к стоящему прямо в центре зала стулу с низкой спинкой. Шана и Барис находились в стороне. Уже сидя, граф несколько раз поворачивал голову, чтобы увидеть их. Свет падал прямо в лицо, но при этом Торн оставался абсолютно спокойным.
Шана слышала дыхание Бариса у себя за спиной. Ее возлюбленный с удивлением смотрел на графа.
– Господи Иисусе, – прошептал он. – Шана, ты знаешь, кто этот человек?
В ее ответе послышалось возмущение.
– Этот человек убил моего отца и других людей в Мервине. Это граф Вестен!
– Да, – сказал Барис зловеще. – Это тот, кого зовут Бастард.
ГЛАВА 4
Казалось, мир перевернулся. «Этого не может быть! – онемев, думала Шана. – Граф Вестен и есть… Бастард… неужели это одно и то же лицо?» Это не укладывалось в голове. Девушка повернулась к Барису, горячо желая, чтобы он рассеял ее сомнения.
– Любимый, ты действительно уверен в этом? Может быть, просто внешнее сходство? Возможно, ты ошибаешься?
Барис покачал головой.
– Нет, Шана, не ошибаюсь. Несколько дней назад я видел его при дворе короля. Он не тот человек, которого можно легко забыть. Да, – снова подтвердил он, – это и есть незаконнорожденный граф. Достаточно взглянуть на него, чтобы убедиться.
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Брошенная женихом у алтаря прекрасная Джулианна, леди Стирлинг, поклялась никогда не выходить замуж и никогда не влюбляться.Но от судьбы не уйдешь! И очень скоро Джулианна оказывается пленницей таинственного «благородного разбойника», с первого взгляда покорившего ее сердце.Могла ли она предположить, что под маской разбойника скрывается знаменитый шпион Дейн Гранвилл, исполняющий тайную миссию английской короны?Его долг — оберегать и защищать леди Стирлинг.Но сердце, пылающее в огне страсти, подсказывает ему совсем иное…
Оказавшись в таинственном замке, затерянном в лесах Ирландии, молодая красивая женщина становится связующим звеном между прошлым незнакомого ей человека и проклятием, которое захватило его в вечный плен собственных снов…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…
В книгу современной английской писательницы Джоржетт Хейер вошел написанный в жанре «исторического романса» любовно-авантюрный роман о приключениях влюбленных героев в Англии XVIII века.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…