Непокорная душа - [11]
— Ну и ну! Ты появляешься всегда так неожиданно, — съязвил важный гость, приближаясь к ней. Его глаза весело заблестели.
Взбешенная до крайности, Китти все же попыталась вести себя как можно более сдержанно. Боже! Как же это было трудно.
— В этом нет ничего удивительного. Я работаю здесь. Вынуждена сообщить вам, что мистер Тэйблтон по не зависящим от него причинам задерживается. С вами пытались связаться и предупредить об этом, но не успели: вы уже выехали на встречу. — Ее холодная улыбка в конце фразы подчеркивала, что «Тэйблтон и Стоунли» никак не виноваты в досадном недоразумении.
Пол Рэнделл теперь стоял совсем близко, и Китти ясно видела, как он высок, силен и могуч. Она ощущала пряный таинственный запах, исходивший от него, смешанный с тонким ароматом одеколона, и опять почувствовала, что теряет контроль над собой.
— Кажется, тебя послали… развлекать меня? — поинтересовался он слегка хрипловатым, возбуждающим голосом.
Китти словно вновь ощутила его волнующие прикосновения, страстные поцелуи и рассердилась на себя. Опять она попала на эту удочку!
— Нет. Черт возьми, нет, — почти прокричала Китти.
— Ну что ты! — Он удивленно взглянул на девушку. — Разве так разговаривают с клиентом?
Пожалуй, это своевременное напоминание. Пол Рэнделл прав, она должна держать себя в руках, тем более что в интересы почтенной и уважаемой компании никак не входило восстановить против себя покупателей, особенно тех, которых величают «очень важная персона». Они были в неравном положении: в то время как она должна была каждую минуту думать о служебной дисциплине, Пол Рэнделл мог делать все, что ему заблагорассудится.
— Должна вам сообщить, что вовсе не хотела этой встречи.
— В это легко поверить! — весело рассмеялся Пол. — Значит, ты тут работаешь. Интересно!
— Да неужели?
Он широко улыбнулся, подошел к столу, облокотился об него и скрестил руки. Теперь символ мужской силы и власти предстал пред изумленными глазами Китти.
— Надеюсь, ты приняла мой совет близко к сердцу. Иначе для тебя все может плохо обернуться.
Девушка вздрогнула, услышав новую угрозу.
— Я совершенно не желаю снова встречаться с кем-нибудь из Гудманов. И, откровенно говоря, я ничего бы не потеряла, если бы не увидела сегодня вас, — сердито ответила она, с трудом отрывая взгляд от его мускулистых рук и широкого торса.
— И я в свою очередь хочу заверить тебя, что существует множество женщин, чье общество я предпочел бы твоему, — парировал молодой человек, и Китти застыла, изумленная и оскорбленная, не в силах выговорить ни слова в ответ.
Но уже через секунду она перевела дух, собралась и решила ни в коем случае не показывать противнику, насколько она уязвлена.
— Я не сомневаюсь в этом. Но почему-то мне кажется, что все они похожи друг на друга: яркие безмозглые блондинки с огромной грудью! — гневно бросила Китти, даже не замечая, что забывает о приличиях.
— Возможно. — Голубые глаза его холодно блеснули. — Но среди них нет жадных маленьких охотниц за золотом, которые одеваются так же привлекательно и на которых смотреть так же приятно, как на холодный рисовый пудинг!
Китти не успела достойно ответить на очередной выпад, потому что дверь внезапно открылась, и стремительно вошел Мелтон Тэйблтон. Торопясь, не замечая накаленной атмосферы, царящей в комнате, он быстро бросил кейс на кресло и протянул гостю руку.
— Прости, что заставил тебя ждать, Пол. Я попал в автомобильную пробку и ничего не мог сделать.
— Ничего страшного. — «Важная персона» снова был спокоен. — Мисс Харрисон не давала мне скучать. — В его голосе уже не слышалось злых ноток, он воплощал собою саму вежливость.
Китти подумала про себя, что этот человек — прекрасный актер, и с ним нужно быть очень осторожной.
— Неужели? Спасибо, — добродушно рассмеялся Мелтон Тэйблтон.
— Пожалуйста, — Китти изобразила улыбку и, стараясь выглядеть веселой, направилась к выходу.
За спиной раздалось бодрое и беспечное «еще увидимся», но в ту же секунду она, захлопнув дверь, уже выскочила в коридор.
Холодный рисовый пудинг! Кажется, так он выразился. Да как он посмел! Отвратительный, омерзительный человек! Благодарение Богу, она больше никогда не увидит его!
И все же, как бы Китти этого ни хотела, она не смогла забыть Пола. И все свидания с Чарли были безнадежно испорчены, потому что отныне Китти постоянно сравнивала двух молодых людей. И к ее громадному недовольству, жених всегда уступал далекому насмешнику.
Чарли тоже целовал ее, желая спокойной ночи, но прикосновения его губ оставляли Китти равнодушной. В такие минуты она часто вспоминала Пола, который был совершенно не похож на скучного, делового, пресного Чарли. Она пыталась думать о достоинствах своего друга, но все то, что раньше привлекало ее в нем, вдруг потеряло свое значение, стало неинтересным, ненужным, надуманным. И это еще больше мучило Китти. Она все время старалась забыть все, что произошло в последнее время, и снова стать прежней, но постоянно терпела поражение. Она плохо спала и часто ворочалась по ночам в постели, не в силах даже вздремнуть, обвиняя во всем происходящем только себя.
Разузнав сенсационные подробности о жизни известного в городе владельца сети кинотеатров Рейнера Тиндалла, журналистка Ноэль Лайсетт может с их помощью разом покончить со многими своими проблемами и обрести долгожданное материальное благополучие. Но она, ни секунды не колеблясь, отказывается их публиковать, ибо одной встречи с этим человеком ей оказывается достаточно, чтобы понять: в жизни существуют вещи намного более ценные, нежели блага земные. Например, доверие, сострадание и любовь…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…