Неподвластна времени - [25]
Джордан выжидательно на него смотрела, не желая гадать, что его смутило. Может, ему пришло вдруг в голову, что не стоит торопить события. Или вспомнился какой-то яркий эпизод из жизни с Паулой, и он решил сначала проверить, нельзя ли все вернуть.
— Если, конечно, в этом есть смысл… — договорил Филип, мрачнея.
Джордан озадаченно нахмурилась. Нет, он явно подумал не о Пауле. Это обнадеживало.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она.
— Может, кто-то уже пытается занять в вашем доме свободное место хозяина? Кто-то, кому ты позволила бы стать для Кэти вторым отцом?
Джордан засмеялась.
— Нет. Признаться, я в свой дом привожу лишь людей проверенных. И к себе в последнее время почти никого не подпускаю. Устала я от этих душевных ран. Без них куда спокойнее.
Филип оживился.
— Мне бы очень хотелось оградить от душевных ран и тебя, и Кэти. Во всяком случае, насколько это возможно… — Он с особым вниманием принялся рассматривать ее губы, глаза, нос, как будто повстречался с ней после долгой разлуки только сейчас и хотел точно установить, что изменилось в ней, а что нет. — Ты самая удивительная женщина на свете, Джордан, — прошептал он на выдохе. — Была и есть…
Под влиянием сильного душевного порыва она, сама того не ожидая, вдруг наклонилась вперед, провела по рту Филипа пальцами и прильнула к нему губами. Земля еле ощутимо вздрогнула и завертелась быстрее, будто тоже лишилась рассудка.
Поцелуй длился бесконечно — жаркий, головокружительный, долгожданный. Способности рассуждать здраво Джордан словно напрочь лишилась, но в какую-то секунду вдруг опомнилась и в смущении отпрянула.
— Прости, — пробормотала она, переводя дух и собираясь с мыслями. — Не удержалась… Знаешь, я именно поэтому оставила вас с Кэти одних. — Она горько усмехнулась. — Испугалась, что произойдет нечто в этом роде… Себя испугалась, не тебя. Прости…
— За что ты просишь прощения, дурочка? — охрипшим от наплыва чувств голосом спросил Филип. — За то, что подарила мне несколько минут счастья? — Он негромко засмеялся. — Воспоминания об этом поцелуе будут согревать мне душу все то время, пока я не разберусь с Паулой. С ними любая трудность покажется пустяком. С ними и мечтами о недалеком будущем… — Он помолчал и тихо добавил: — Губы у тебя стали еще вкуснее и мягче… Фантастика!..
Джордан покраснела и опустила голову.
— Только давай договоримся, — произнесла она, похоже жестче и холоднее, чем следовало. — Больше ничего подобного не должно повториться. По крайней мере…
Филипа ее сдержанность ничуть не обидела. Он все правильно понял — Джордан даже удивилась.
— Конечно-конечно, ни о чем не переживай. Я сам обо всем позабочусь. Во-первых, пока не стану свободен, больше не переступлю порога вашего дома, как бы сильно мне ни хотелось, — торопливо произнес он. — Будем встречаться на улице: в парках, в кафе. Ты, я и Кэти. Во-вторых, до некоторых пор больше не будем беседовать на слишком личные темы. В-третьих… — он взглянул на часы и улыбнулся, — сейчас же уйду, чтобы случайно вновь не поддаться соблазну. Проводишь меня?
— Конечно.
Филип с готовностью встал, не сделав попытки вновь ее поцеловать или хотя бы погладить по руке. Джордан поднялась со стула. Надевая в прихожей пиджак, он с улыбкой смотрел на вышедшего вслед за ними и усевшегося прямо у двери Берти. Потом буквально на мгновение взял Джордан за руки, пристально посмотрел ей в глаза и произнес.
— Чудесных снов тебе и Кэти. Если потребуется какая-то помощь, звоните в любое время.
— Спасибо. Непременно.
— И просто так звони. Если вдруг захочешь поболтать.
— Хорошо.
Он чмокнул ее в щеку, легонько сжал и выпустил ее руки.
— Надеюсь, увидимся очень скоро. Можем свозить куда-нибудь Кэти, на аттракционы или за город.
— Неплохая мысль.
Джордан скрестила на груди руки, боясь, что не совладает с собой, схватит Филипа за лацканы пиджака и взмолится: «Не уходи, останься!» Поцеловавшись с ним, она будто перестала принадлежать себе, накрепко привязалась к нему волшебными узами.
— До скорого, — пробормотал он и, явно борясь с нежеланием покидать этот дом, скрылся за дверью.
Паула скрежетала зубами от негодования. Так она и знала! Эти двое не замедлили спеться! Не исключено, что за ее спиной они вообще крутили роман много лет, что и дочка у них общая, и в чертовом доме все давно приспособлено для них троих.
Когда эта мысль пришла ей в голову, она словно слегка обезумела. Тотчас поклялась себе, что незамедлительно выяснит, ошибается или нет, не боясь ничего, даже выставить себя на всеобщее посмешище.
— Луиза! — воскликнула она, судорожно перебрав в уме несколько бредовых идей. — Надо позвонить ей. Сейчас же!
Был воскресный вечер, без четверти семь. Даже не подумав о том, что подруга перед началом следующей недели может где-нибудь отдыхать, Паула схватила телефон и набрала ее номер. Луиза ответила после пятого гудка.
— Привет! Это Паула. Послушай, я сегодня видела эту твою подругу… Джордан Майлз, — затараторила она, на ходу придумывая, что сказать. — Совершенно случайно, в супермаркете. С ней была девочка лет пяти. Дочь?
— Да, — односложно и с явной неохотой ответила Луиза. — Послушай, Паула, может, потом мне перезвонишь? Я в ресторане с друзьями, которых не видела сто лет. Не хочу отвлекаться.
Можно ни на миг не сомневаться в ожидающем тебя безоблачном счастье и вдруг застать любимую в объятиях лучшего друга. Можно по долгу службы встретиться с юной особой, презирающей светские условности и ни во что не ставящей мужчин, и неожиданно понять, что дороже ее нет никого на свете. Так стоит ли верить своему сердцу? — спрашивает себя Джей Уоддингтон. Разве оно не может ошибиться?Нет, не может. Надо лишь научиться к нему прислушиваться…
Все задумывалось как шутка, возможно дурного толка. Но известный сердцеед Оливер Мелвин не привык беспокоиться о чувствах других людей. Однако не успел он и глазом моргнуть, как сам оказался в силках, расставленных им для ничего не подозревающей девушки. И вот уже Оливер готов на все, лишь бы черноволосая красавица с мягким лучистым взором увидела во всех его действиях проявление истинной любви, а не корысти или непомерного самомнения…
Сандра и Кристиан безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность: мать Кристиана, Стефани, узнает о Сандре и, уверившись, что девушка по всем статьям не подходит ее единственному сыну, задумывает разлучить их — организует «измену»…
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…