Непобежденная - [14]
Дрого снова взглянул на Иду и слегка присвистнул: ожидаемые им неприятности уже начались — вокруг повозки сгрудилось около дюжины мужчин, пытавшихся заговорить с девушкой. Она сидела словно окаменев, не издавая ни звука, и лишь грозно сверкала глазами на окруживших ее солдат неприятеля. Яростно работая локтями, Дрого начал прокладывать себе дорогу сквозь толпу непрошеных поклонников своей пленницы. По их недовольному ворчанию и откровенно недружелюбным взглядам он понял, что девушка может стать причиной зависти и неприязни к нему других солдат. Более того, теперь ему придется все время быть начеку и следить, чтобы кто-нибудь из них не попытался ее украсть, Пробравшись наконец к повозке, Дрого положил руку на плечо Иды жестом, который не оставлял никакого сомнения в том, чьей собственностью является девушка. Ответом ему были сдавленные возгласы и злобные взгляды, в которых ясно читалось, что среди норманнов есть желающие оспорить его права — на кулаках или мечах. Но когда Дрого угрожающе подался вперед, солдаты, бормоча проклятия, все же расступились и нехотя начали расходиться. Дрого успокоился и повернулся к Иде, которая как ни в чем не бывало поглаживала одну из своих собак.
— Теперь я окончательно убедился в том, что с тобой действительно не оберешься хлопот, — хмуро проговорил он. — Вильгельм предупреждал меня не зря. Из-за тебя я могу нажить врагов в собственном лагере. К тому же я не знаю — не враг ли ты сама.
Ида постаралась сохранить бесстрастное выражение лица, но вся напряглась — настолько сильным было желание немедленно возразить норманну. Разумеется, он ее враг, но она вовсе не собирается действовать против него какими-нибудь тайными методами. Она считает это бесчестным, и если уж решит бороться с завоевателями, то станет делать это в открытую. Ида понимала, что, даже если сейчас она забудет о своем стремлении скрыть знание французского языка и выскажет этому норманну все, что думает, он ей не поверит, сколь красноречивы ни были бы ее слова…
Повернув голову, девушка перехватила взгляд норманна и слегка вздрогнула: в его глазах не только читалась подозрительность, но и угадывалось желание — то самое желание, которое она видела и на лицах других солдат, но не столь грубо выраженное и не вызывающее страха. Как странно — этот взгляд действительно нисколько не испугал Иду, наоборот, он вызвал в ее теле какой-то отклик.
Похоже, они действительно предназначены друг для друга. Иначе как объяснить, что ее тянет к человеку, которого, казалось бы, она должна ненавидеть всей душой. Ида знала, что вовсе не принадлежит к числу женщин, готовых растаять при виде любого красивого мужчины, и если уж ее привлекает вражеский солдат, то предсказанию Старой Эдит можно поверить безоговорочно. Жаль только, что норманн не знает об этом предсказании. Пока что у него в глазах написано только вожделение. А Иде уготована судьбой вовсе не роль девицы для утех, путешествующей в солдатском обозе. Пророчество Эдит обещало много больше. Но сколько пройдет времени, прежде чем оно сбудется?
Тут внимание Иды привлекла группа норманнов, гнавших по дороге овец, и девушка невольно выругалась.
— Где они могли их взять? — с досадой пробурчала она себе под нос.
Дрого заметил, что Ида смотрит на овец, и понял ее вопрос по-своему.
— Нам нужно кормить своих людей. — Чтобы пояснить свои слова, он показал пальцем на овец, а за тем похлопал себя по животу, изобразив на лице довольство.
— Если вы съедите всех баранов осенью, вам не чем будет кормиться зимой, болваны, — ответствовала Ида.
Дрого задумчиво потер подбородок. Судя по ее сердитому тону, девушка говорила что-то очень важное, но у него не было ни малейшего представления о чем. Придется ему изучить этот грубый язык саксов или же обучить пленницу французскому. Наверное, на это стоит потратить время — в разговоре с Вильгельмом девушка выказала недюжинный ум, и беседы с ней могут оказаться не менее приятными, чем занятия любовью.
— Танкред, — окликнул Дрого своего товарища. — Постой здесь и посторожи наши трофеи. Я сейчас разыщу Иво и пришлю его сюда, чтобы он отобрал все, что нам необходимо. Остальное мы присоединим к общим запасам.
— Поскольку все животные привязаны, я смогу это сделать, — пробурчал Танкред и покосился на Иду. — Но, думаю, тебе лучше побыстрее спрятать свою собственную добычу. Она привлекает солдат куда больше, чем наши гуси и утки.
— Они уже поняли, что девушка моя.
— Согласен. Но это вовсе не означает, что они смирились с сим фактом и успокоились. Если ты будешь выставлять свою пленницу напоказ, многие захотят вызвать тебя из-за нее на поединок.
— Я никого не боюсь. Не пугает меня и поединок.
— Знаю. Я не хотел тебя обидеть. Но Вильгельм, я уверен, предпочитает, чтобы его солдаты не тратили зря свои силы перед сражением с саксами.
Ида подумала, что слова Танкреда не лишены здравого смысла; она сама убедилась в их справедливости несколько минут назад. Да, ей понадобится защита. И если уж приходится выбирать, стать ли ей спутницей Дрого в походе или превратиться в забаву для целой армии завоевателей, то она предпочитает первое.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.